Перевод: с азербайджанского на русский

с русского на азербайджанский

avtobus

  • 1 avtobus

    I
    сущ. автобус. Avtobus konduktoru кондуктор автобуса, avtobusun dayanacağı остановка автобуса, avtobusların hərəkət cədvəli расписание движения автобусов
    II
    прил. автобусный. Avtobus vağzalı автовокзал, avtobus daşımaları автобусные перевозки, avtobus parkı автобусный парк

    Azərbaycanca-rusca lüğət > avtobus

  • 2 avtobus

    1) автобус; 2) автобусный. Avtobus dayacanacağı автобусная стоянка.

    Азербайджанско-русский словарь > avtobus

  • 3 çalxalamaq

    глаг.
    1. взбалтывать, взболтать (болтанием привести жидкость в движение, перемешать ее частицы). Dərmanı çalxalamaq взболтать микстуру
    2. качать, покачивать (приводить в колебательное движение из стороны в сторону или сверху вниз), покачивать (время от времени слегка качать). Dalğalar qayığı çalxalayırdı волны покачивали лодку, fırtına gəmini bərk çalxalayırdı штормом сильно качало судно, yüngülcə çalxalamaq слегка покачивать
    3. трясти:
    1) раскачивать, подбрасывать при езде по неровной дороге. Maşın yolboyu bizi çalxalayırdı машина всю дорогу трясла нас; yol çala-çuxur olduğundan maşını bərk çalxalayırdı дорога изобиловала ухабами, и машину сильно трясло; avtobus çalxalayır в автобусе трясёт
    2) не иметь плавного, ровного хода, быть тряским (об экипаже). Araba çalxalayır арба (телега) трясёт, qatar çalxalayır поезд трясёт
    3. плескать, расплёскивать, расплескать. Suyu çalxalayıb tökmək расплёскивать воду
    4. пахтать (сбивать из сливок или сметаны масло на маслобойке или пахталке). Nehrə çalxalamaq сбивать масло на пахталке
    5. перен. трясти, потрясти, сильно шатать, пошатнуть, лишить прочности, устойчивости. İmperiyanı çalxalamaq (silkələmək) потрясти до основания империю; dünyanı qana çalxalamaq:
    1) быть причиной кровопролития
    2) потопить мир в крови (развязать мировую войну)

    Azərbaycanca-rusca lüğət > çalxalamaq

  • 4 dayanacaq

    1
    сущ.
    1. подпорка
    2. диал. палка, трость, посох
    3. физ., хим. штатив (подставка или подпорка с держателями для химической посуды)
    4. горн. распорка (брус в различных сооружениях для придания устойчивости)
    2
    сущ.
    1. остановка. Tramvay dayanacağı трамвайная остановка, avtobus dayanacağında на автобусной остановке, növbəti dayanacaq следующая остановка, axırıncı (sonuncu) dayanacaq конечная остановка
    2. стоянка. Taksi dayanacağı (duracağı) стоянка такси

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dayanacaq

  • 5 dizelli

    прил. с дизелем, дизельный. Dizelli avtobus автобус с дизелем, dizelli qatar дизельный поезд

    Azərbaycanca-rusca lüğət > dizelli

  • 6 duracaq

    сущ.
    1. разг. остановка (место, где останавливается трамвай, автобус, поезд и т.п.). Avtobus duracağı автобусная остановка, birinci duracaqda на первой остановке, axırıncı duracaq конечная остановка
    2. стоянка (место, где стоит транспорт в ожидании пассажиров). Taksi duracağı стоянка такси
    II
    прил. твёрдый (установленный и не подлежащий изменениям), окончательный. Duracaq qiymət твердая (окончательная) цена

    Azərbaycanca-rusca lüğət > duracaq

  • 7 gəlmək

    глаг.
    1. приходить, прийти:
    1) идя, являться куда-л. İşə gəlmək приходить на работу, kitabxanaya gəlmək приходить в библиотеку, evə gəlmək приходить домой, dalınca gəlmək kimin приходить за кем-л., qonaq gəlmək приходить в гости, imtahana gəlmək приходить на экзамен, həkimin yanına gəlmək приходить к врачу; vidalaşmağa gəlmək прийти проститься
    2) достигать места назначения, будучи посланным куда-л. Məktublar köhnə ünvana gəlir письма приходят на старый адрес; teleqramlar vaxtında gəlir телеграммы приходят вовремя
    3) распространяясь, доходить до кого-л., чего-л. Xəbər gəldi пришла весть
    4) наступать, наступить. Vaxt gəldi пришло время, yaz gəldi пришла весна, növbəsi gəlib çatır kimin, nəyin приходит черёд чей
    2. идти:
    1) являться куда-л. Yanımıza gəlir идёт к нам, yanına gəlirik идём к тебе; evə gəlirəm иду домой
    2) распространяться. İy gəlir идёт запах, tüstü gəlir идёт дым
    3) выделяться, течь. Yaradan qan gəlir из раны кровь идёт
    4) поступать. Qaz gəlir идёт газ, su gəlir идёт вода, buxar gəlir идёт пар
    5) доноситься откуда-л. Otaqdan səs gəlir из комнаты идёт шум, gurultu gəlir идёт грохот
    6) приближаться, появляться. Qatar gəlir идёт поезд, avtobus gəlir идёт автобус
    7) надвигаться, наступать. Yay gəlir идёт лето
    8) перен. поступать (регулярно, постоянно). Faiz gəlir идут проценты, pensiya gəlir идёт пенсия
    9) устремляться на приманку, ловиться. Quşlar yemə (tələyə) gəlir птицы идут на приманку, balıq qarmağa gəlir рыба идёт на крючок
    10) надеваться, влезать. Çəkmə ayağıma gəlmir сапог не идёт на ногу
    11) вступать в брак (о женщине). Mənə gəl, peşiman olmazsan иди за меня, не пожалеешь
    3. приезжать, приехать (передвигаясь на чём-л., прибыть). avtobusda gəldim приехал на автобусе, qatarda gəldim приехал на поезде
    4. ехать (прибывать куда-л. при помощи каких-л. средств передвижения). Moskvadan gəlirəm еду из Москвы, rayondan gəlirəm еду из района, xaricdən gəlirəm еду из-за границы, cənubdan gəlirəm еду с юга
    5. поступать, поступить (быть доставленным куда-л.). Mağazaya mal gəlib в магазин поступили товары, satışa diri balıq gəlib в продажу поступила живая рыба
    6. подходить, подойти (о тесте). Xəmir gəlib тесто подошло
    7. хотеть (иметь желание что-л. сделать). Yuxusu gəlmək хотеть спать, gülməyi gəlir хочет смеяться
    8. хотеться. Yatmağı gəlir ему спать хочется, uzanmağı gəlir ему хочется полежать, oxumağı gəlir kimin хочется почитать кому
    9. в сочет. со словами: buğaya, qoça и т.п.:
    1. приходить в охоту
    2. спариваться, спариться (сойтись для случки – о самках)
    10. весить (иметь какой-л. вес). Beş kilo gəlir весит пять кило, bir ton gəlir весит тонну
    11. gəl, gəlin повел. накл. давай, давайте: употребляется в сочет. с глаголами в форме первого лица мн. ч. в будущем времени как приглашение. Gəl oturaq давай посидим, gəl işləyək давай поработаем
    12. gəl, gəlin давай, давайте (употребляется как побуждение к действию). Gəl razılaş давай соглашайся, gəl yığışdır давай убирай
    13. gələk перейдём. Əsas məsələyə gələk перейдём к основному вопросу
    14. gəldikdə в сочет. с именами в дательном падеже. Bu məsələyə gəldikdə … если обратиться к этому вопросу …; что касается этого вопроса, то …
    ◊ qalib gəlmək kimə, nəyə победить кого, что, одержать победу над кем, над чем; cuşa gəlmək возбуждаться, возбудиться, приходить, прийти в экстаз; xoş gəlmək kimə нравиться, понравиться кому; köməyə gəlmək прийти на помощь; ağlına gəlmək прийти, приходить на ум; ağlı başına gəlmək: 1. опомниться, прийти в себя; 2. образумиться, взяться за ум; ağıla gəlməz уму непостижимо; başına iş gəlib kimin произошло, случилось несчастье с кем; qulağına gəlmək слышаться, дойти до слуха; əlinə gələn что попадётся под руку; üstünə gəlmək: 1. обратиться, прийти с претензией к кому-л.; 2. стать второй женой кого-либо; dilə gəlmək: 1. заговорить, начать говорить; 2. протестовать, выражать своё несогласие; salamat gəlmək прийти невредимым; ürəyinə gəlmək предчувствовать; üz-üzə gəlmək встречаться, встретиться лицом к лицу; üstün gəlmək kimə, nəyə взять верх над кем, над чем; dəhşətə gəlmək прийти в ужас; qarşı-qarşıya gəlmək kimlə столкнуться с кем; yazığı gəlmək kimə жалеть, пожалеть кого; gözə gəlib kim, nə сглазили кого, что; əcəli gəlib kimin пришёл конец чей; vaxtı gəlib пришло время; baha başa gəlmək дорого обойтись; ucuz başa gəlmək дёшево обойтись; cana gəlmək 1 оживиться, поправиться; cana gəlmək 2 kimdən, nədən дойти, доходить до предела; meydana gəlmək появляться, появиться; dünyaya gəlmək родиться; özünə gəlmək прийти в себя; rast gəlmək kimə, nəyə
    1. встречать, встретить кого, что
    2. встречаться; повстречаться кому; söz gəlmək kimə получить замечание; hakimiyyət başına gəlmək прийти к власти; yadına gəlmək прийти на память, вспомниться; əliboş gəlmək прийти ни с чем; mənə elə gəlir ki … мне думается (кажется), что …, elə gəldi ki … показалось, что …; necə dilin gəlir? … как язык поворачивается … ?; mənə ağır gəlir ki … мне обидно, что …; sizi (səni) deyib gəlmişəm пришел с надеждой на вас (на тебя); lazım gəlsə если понадобится; yeri gəldikdə при удобном случае; yeri gəlsə в подходящий момент; dalı gəlir продолжение следует; üzü gəlmir стесняется, не осмеливается …; əlindən gələr kimin nə от него можно ожидать, он способен на это; lənətə gəlmiş проклятый; sözünün üstünə gəldi лёгок (легка) на помине; ağır otur, batman gəl веди себя солидно; günün qara gəlsin чтоб тебя постигло несчастье; xoş gəlmişsiniz!:
    1. с приездом!; 2 добро пожаловать!; xoş gəldiniz!:
    1. добро пожаловать!
    2. счастливого пути!; xoş gəldin!:
    1. с приездом!, добро пожаловать!
    2. ирон. скатертью дорога; mənə yuxu kimi gəlir помню как во сне; mən deyənə (dediyimə) gəldiniz вы убедились, что я прав; əlindən gəlmək уметь что-л. делать; yola gəlmək: 1. исправиться, исправить своё поведение; 2. соглашаться, согласиться, уступать, уступить кому в чём; kefi gələndə когда есть настроение; kefi gəlib он в настроении, в духе; kefin gəlib тебе не до этого, не до нас; öhdəsindən gəlmək: 1. kimin расправиться с кем, подчинить себе; 2. nəyin справиться с ч ем.; yadına gəlmək прийти на память; xoş gəlmək kimə быть по нраву, по вкусу; xoşa gəlmək нравиться, понравиться

    Azərbaycanca-rusca lüğət > gəlmək

  • 8 marşrut

    I
    сущ. маршрут:
    1. заранее намеченный путь следования войск, людей, поездов и т.п. с указанием пунктов остановок. Avtobus marşrutları автобусные маршруты, marşrutla getmək следовать по маршруту, uçuş marşrutu маршрут перелёта, səyahət marşrutu маршрут путешествия
    2. товарный поезд, идущий без изменения состава и веса груза до места назначения
    II
    прил. маршрутный. Marşrut planaalması геод. маршрутная съёмка, marşrut xəritəsi маршрутная карта, marşrut cədvəli маршрутное расписание, marşrut taksisi маршрутное такси

    Azərbaycanca-rusca lüğət > marşrut

  • 9 marşrutlu

    прил. маршрутный. Marşrutlu avtobus маршрутный автобус

    Azərbaycanca-rusca lüğət > marşrutlu

  • 10 on

    числ. колич
    1. десять:
    1) мат. число, состоящее из десяти единиц; название числа десять
    2) количество в 10 единиц. On il keçib прошло десять лет, on gün десять дней, on nəfər десять человек, on manat десять манатов, on cüt десять пар
    3) цифра 10 (в названиях различных предметов, нумеруемых цифрой 10); десятка. On nömrəli avtobus автобус номер десять
    4) в знач. много. On dəfə demişəm десять раз говорил
    2. в знач. сущ. десятая (часть, доля), полученная от деления на десять равных частей. Onda bir одна десятая, onda iki две десятых
    3. первая часть составных числительных. On bir одиннадцать, on iki двенадцать, on beş пятнадцать; on min десять тысяч
    ◊ on dörd gecəlik ay kimi поэт. о красавице – как луна, луноликая

    Azərbaycanca-rusca lüğət > on

  • 11 park

    I
    сущ. парк:
    1. большой сад, роща с аллеями, цветниками, прудами, предназначенный для прогулок, отдыха, игр. Şəhər parkı городской парк, dənizkənarı park приморский парк, mədəniyyat və istirahət parkı парк культуры и отдыха, park salmaq заложить, разбить парк
    2. место стоянки и ремонта транспортных средств. Tramvay parkı трамвайный парк, avtobus parkı автобусный парк, park növbətçisi дежурный по парку
    3. совокупность средств производства в той или иной отрасли промышленности и т.п. Tikinti maşınları parkı парк строительных машин, dəzgah parkı станочный парк
    4. воен. передвижной склад, снабжающий армию боеприпасами, запасными частями и т.п. Artilleriya parkı артиллерийский парк
    II
    прил. парковый. Park meşələri парковые леса, park bitkiləri парковые растения

    Azərbaycanca-rusca lüğət > park

  • 12 sürücü

    I
    сущ. водитель, шофёр. Avtobus sürücüsü водитель автобуса, taksi sürücüsü водитель такси, professional sürücü профессиональный водитель, həvəskar sürücü водитель-любитель
    II
    прил. водительский. Sürücü vəsiqəsi водительское удостоверение

    Azərbaycanca-rusca lüğət > sürücü

  • 13 şəhərlərarası

    прил. междугородный. Şəhərlərarası telefon stansiyası междугородная телефонная станция, şəhərlərarası rabitə междугородная связь, şəhərlərarası avtobus marşrutları междугородные автобусные маршруты

    Azərbaycanca-rusca lüğət > şəhərlərarası

  • 14 tuş

    1
    I
    прил. меткий (верно, точно направленный в цель). Tuş atəş меткий огонь
    II
    нареч.
    1. метко (точно, верно). Tuş atmaq стрелять метко
    2. прямо, напрямик (по прямой линии, кратчайшим путём). İşığa tuş getmək идти прямо на свет, səsə tuş getmək идти прямо на шум, tuş üstünə getdim (я) прямо пошёл на него
    III
    сущ. противоположная сторона чего-л. Evin tuşu (qənşəri) противоположная сторона дома
    IV
    в знач. послел. tuşunda kimin, nəyin напротив (перед кем-л., чем-л., на противоположной стороне от кого-л., чего-л.). Tuşunda oturmaq kimin, nəyin сесть напротив кого, чего; avtobus məktəbin tuşunda dayanır автобус останавливается напротив школы; tuşundakı (adam) визави (тот, кто находится напротив). Mənim tuşumdakı (adam) мой визави; tuş gəlmək (tuş olmaq):
    1) встретиться лицом к лицу
    2) быть застигнутым чем-л. Gülləyə tuş olmaq быть застигнутым пулей
    3) соответствовать чему, совпадать с чем
    2
    сущ. муз. туш (короткая музыкальная пьеса, исполняемая в торжественных случаях – при чествовании, приветствии, вручении наград, на свадьбах и т.п.). Təntənəli tuş торжественный туш, tuş çalmaq сыграть туш
    3
    I
    сущ. тушь (черная или цветная водяная краска специального приготовления – употребляется для черчения, рисования, письма). Tuşla çəkmək рисовать тушью, tuş çəkmək (vurmaq) nəyə тушевать, затушевать (покрыть, затенить светлые места тушёвкой)
    II
    прил. тушевый. Tuş işləri тушевые работы, tuş mürəkkəbi тушевые чернила
    4
    сущ. диал. сон. Tuşunda görmək видеть во сне

    Azərbaycanca-rusca lüğət > tuş

  • 15 vağzal

    I
    сущ. вокзал. Vağzal növbətçisi дежурный по вокзалу, sərnişin vağzalı пассажирский вокзал, Bakı dəmir yolu vağzalı Бакинский железнодорожный вокзал, çay vağzalı речной вокзал, dəniz vağzalı морской вокзал, avtobus vağzalı автобусный вокзал, vağzalda на вокзале, vağzaldan с вокзала, vağzala на вокзал
    II
    прил. вокзальный. Vağzal binası вокзальное здание

    Azərbaycanca-rusca lüğət > vağzal

См. также в других словарях:

  • ávtobus — a m (ȃ) avtomobil za prevoz večjega števila oseb v javnem prometu: avtobus vozi vsako uro; zamuditi avtobus; kdaj odpelje zadnji avtobus proti mestu; izletniški, lokalni avtobus; avtobus mestnega prometa; voznik avtobusa / šolski avtobus za… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • peljáti — péljem tudi ám nedov., pêlji peljíte; pêljal (á ẹ̄, ȃ) 1. s prevoznim sredstvom spravljati kam: peljati drva, pohištvo, seno; peljati sadje na trg, žito v mlin; peljati koga v mesto; peljati na avtomobilu, vozu, v samokolnici; z brodom so jih… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • Género gramatical — Para otros usos de este término, véase género. Distinciones de género en los pronombres indepedientes en las lenguas del mundo. El género gramatical (o existencia de clases nominales) es una característica arbitraria de los sistemas lingüísticos… …   Wikipedia Español

  • izlétniški — a o prid. (ẹ̑) nanašajoč se na izletnike ali izlet: v dom je prišla večja izletniška skupina / izletniški avtobus avtobus, ki vozi izletnike; izletniški turizem; kraj je priljubljena izletniška točka …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • kásen — sna o tudi ó prid., kasnéjši (á) raba peša 1. navadno v povedni rabi ki ima do določenega časa, roka malo, premalo časa; pozen: bil je kasen, ker se je pokvaril avtobus; kasni ste za v gledališče / ekspr. malo kasni ste z opravičilom že prej bi… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pobráti — bêrem dov., stil. poberó; pobrál (á é) 1. s prijemom, prijemi narediti, da kaj ni, ne leži več na tleh: sklonil se je in pobral kruh / pobrati kamenje na njivi; zjutraj so krompir izkopali, popoldne pa pobrali; pobrati sadje v sadovnjaku /… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • pripeljáti — péljem tudi ám dov., pripêlji pripeljíte; pripêljal (á ẹ̄, ȃ) 1. z vozilom, prevoznim sredstvom spraviti na določeno mesto: pripeljati potnike, tovor; pripeljal je voz listja domov; premog so mu pripeljali s kamionom; ko so ga pripeljali v… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • šólski — a o prid. (ọ̑) 1. nanašajoč se na šolo a) šolski okoliš / šolski avtobus avtobus za prevoz učencev v šolo; šolski kabineti; šolski zvonec; šolska klop, tabla; šolska knjižnica, telovadnica; šolska poliklinika / šolski izlet; ustanoviti šolski… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • ustáviti — im dov. (á ȃ) 1. narediti, povzročiti, da se kaj preneha gibati, premikati: ustaviti avtomobil, ladjo; ustaviti konja / miličnik je ustavil avtobus; z roko, znakom ustaviti vozilo; elipt. voznik je ustavil pred hišo / avtostoparju je ustavil že… …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zapeljáti — péljem tudi ám dov., zapêlji zapeljíte; zapêljal (á ẹ̄, ȃ) 1. s prevoznim sredstvom spraviti kam: povabil ga je v avtomobil in ga zapeljal do postaje, v mesto; potnike je pustil pred postajo, prtljago pa je zapeljal na peron; zapeljati ranjenca …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

  • zvéza — e ž (ẹ̑) 1. pojav ali stanje, ko je kaj povezano s čim: mladi rastlini ni več potrebna zveza s staro trto; prizidek je brez zveze s tlemi; rahla, trdna zveza; zveza med kostema / trgati zveze s preteklostjo; naravna zveza med starši in otroki 2 …   Slovar slovenskega knjižnega jezika

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»