Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

avoir+le+bien+de...

  • 121 avoir de l'estomac

    разг.
    1) быть смелым, решительным, дерзким

    Ah mon ami! C'est tout ça? Moi, si j'avais votre estomac! Ah alors! Ce que je m'en foutrais bien! De mes proches et relations. (L.-F. Céline, Mort à crédit.) — О, мой друг, и это все? Если бы у меня была ваша смелость! О, тогда! Плевал бы я тогда на моих близких и друзей.

    Je n'ai jamais eu l'audace ou comme disent les gens du peuple "l'estomac" qu'il faut pour soutenir un grand vice. (G. Duhamel, (GL).) — У меня никогда не было нужной наглости, или, как говорят в народе, всегда была кишка тонка, чтобы быть по-настоящему порочным.

    3) быть полным, с брюшком

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de l'estomac

  • 122 avoir de la branche

    разг.

    Je suis persuadée que le comte de Paris gouvernerait aussi bien que n'importe quel politicien d'aujourd'hui. Et que veux-tu, lui, au moins, il a de la branche. - Et même tout un arbre, dit Gilles. (J.-L. Curtis, Un jeune couple.) — Я уверена, что граф Парижский, о котором "Матч" писал как о возможном преемнике де Голля, правил бы страной не хуже любого из современных политиков. И что поделаешь, он, по крайней мере, из знатного рода. - И с длинным родословным древом, - вставил Жиль.

    2) обладать прирожденным изяществом; иметь элегантный, шикарный вид

    ... je trouve ces sentiments-là très nobles. Larousselle a de la branche, il a en tout un chic épatant, c'est un gentleman: je ne sors pas de là. (F. Mauriac, Le Désert de l'amour.) —... а я нахожу, что это очень благородные чувства. Ларуссель во всем аристократ; все, что он делает, отмечено каким-то особым шиком, он джентльмен с головы до ног; и не пытайтесь меня переубедить.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la branche

  • 123 avoir de la jambe

    разг.

    Il était très bien, Langlois: des moustaches fines, un beau plastron, de la jambe; et savait parler; et pas fainéant. (J. Giono, Un Roi sans divertissement.) — Ланглуа имел весьма представительный вид: пушистые усы, крахмальная манишка, большой апломб, красноречие и усердие.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la jambe

  • 124 avoir de la marge

    располагать достаточным временем, возможностью сделать что-либо

    Amélie. - [...] Mais faut pas oublier que j'ai rendez-vous à quatre heures à la maison avec le prince. Marcel. - À quatre heures?.. Oh! bien, tu as de la marge. (G. Feydeau, Occupe-toi d'Amélie.) — Амели. - Но не надо забывать, что в четыре часа у меня свидание дома с князем. Марсель. - В четыре часа?.. Ну, у тебя еще есть время.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de la marge

  • 125 avoir de quoi faire

    Dès qu'ils [ces braves ouvriers] avaient de quoi faire le dimanche et le lundi, et vivre au courant tant bien que mal, ils étaient contents. (E. Sue, Les Mystères de Paris.) — Когда этим рабочим было чем заняться в свободное воскресенье и понедельник и на что пропить худо-бедно всю неделю, они были довольны.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir de quoi faire

  • 126 avoir du linge

    разг.
    1) иметь наряды, тряпки
    2) (тж. être bien lingé) элегантно выглядеть

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir du linge

  • 127 avoir du tintouin

    иметь заботы, хлопоты

    - Pauvre petit, il a bien de la chance que j'ai voulu le prendre à ma charge: il n'a plus personne d'aucun côté: il n'a plus que moi. Mais j'aurai du tintouin. (R. Martin du Gard, La Belle Saison.) — - Бедный малыш, ему повезло, что я взяла на себя заботы о нем: у него ведь совсем нет родных: кроме меня у него никого нет. Но у меня хлопот будет полон рот.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir du tintouin

  • 128 avoir fait le tour des choses

    Je le considérais comme ayant une expérience très vaste et très riche comme un monsieur qui a fait le tour de bien des choses. (J. Romains, (PR).) — Я смотрел на него как на человека с обширным и богатым опытом, повидавшим немало на своем веку.

    Dictionnaire français-russe des idiomes > avoir fait le tour des choses

См. также в других словарях:

  • Hé! que nous servira d’avoir du bien, s’il ne nous vient que dans le temps, que nous ne serons plus … — Hé! que nous servira d’avoir du bien, s’il ne nous vient que dans le temps, que nous ne serons plus dans le bel âge d’en jouir. См. Когда зубов не стало, так и орехов принесли …   Большой толково-фразеологический словарь Михельсона (оригинальная орфография)

  • bien — 1. (biin ; l n ne se lie jamais : ce bien est à moi, dites : ce biin est à moi, en donnant à biin la nasalité qui est dans in digne, et non ce biin n est à moi) s. m. 1°   Ce qui est juste, honnête. Le bien et le beau. Le bien et la justice… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • bien — BIEN. s. mas. Ce qui est bon, utile, avantageux, convenable. Le souverain bien. Le bien public. Le vrai bien. Rendre le bien pour le mal. Il faut aller au bien de la chose. f♛/b] On dit proverbialement, Nul bien sans peine, pour dire, que Tout ce …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • avoir — AVOIR. v. act. Posseder de quelque maniere & à quelque titre que ce soit. Avoir du bien. avoir une charge. avoir un benefice. avoir de l argent. avoir une maison à vendre, à loüer. avoir un cheval d emprunt. avoir le bien d autruy. En ce sens,… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… …   Encyclopédie Universelle

  • bien — 1. bien [ bjɛ̃ ] adv. et adj. • Xe; lat. bene ♦ Compar. de bien. ⇒ mieux. I ♦ Adv. 1 ♦ Adv. de manière (opposé à 2. mal) D une manière conforme à une norme (esthétique, intellectuelle, morale, sociale, technique...), à ce que l on peut attendre.… …   Encyclopédie Universelle

  • BIEN — s. m. Il se dit, au sens physique et au sens moral, de Ce qui est utile, avantageux, agréable. Bien solide. Bien imaginaire. Bien durable. Quel bien nous en est il revenu ? Cela fit plus de mal que de bien, ne fait ni bien ni mal. C est un grand… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • AVOIR — v. a. ( J ai, tu as, il a ; nous avons, vous avez, ils ont. J avais. J eus. J aurai. J aurais. J ai eu. J avais eu. J aurai eu. J aurais eu. Aye ou aie, ayez. Que j aye ou que j aie, que tu ayes ou que tu aies, qu il ait ; que nous ayons, que… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • avoir — I. AVOIR. v. a. J ai, tu as, il a; nous avons, vous avez, ils ont. J avois. J eus. J ai eu. J aurai. Aye ou aie, ayez. Que j aye ou que j aie, que tu ayes ou que tu aies, qu il ait; que nous ayons, que vous ayez, qu ils ayent ou qu ils aient. Que …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • AVOIR — v. tr. Posséder de quelque manière que ce soit; être en possession, en jouissance de quelque chose. Avoir du bien. Avoir un emploi. Avoir de bons appointements. Avoir le logement et la nourriture. Avoir de l’argent. Avoir un revenu. Avoir tant de …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • BIEN — n. m. Ce qui est utile, avantageux, agréable au sens physique et au sens moral. Bien solide. Bien imaginaire. Bien durable. Quel bien nous en est il revenu? Cela fit plus de mal que de bien, ne fait ni bien ni mal. C’est un grand bien que telle… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»