-
1 air
I n m1 هواء [ha׳waːʔ] m◊l'air marin — هواء بحريّ
2 en l'aira إلى الأعلى [ʔi׳laː lʔaʔʼ'laː]b بعثر ['baʔʼθara]c كاذب ['kaːðib]3 en plein air في الهواء الطلق [fiː alha'waːʔ al'tʼalq]II n mنمط [na׳matʼ]♦ avoir l'air يبدو [jab׳duː]◊Elle a l'air gentille. — تبدو لطيفة
◊un air d'opéra — معزوفة أوبّرا
* * *I n m1 هواء [ha׳waːʔ] m◊l'air marin — هواء بحريّ
2 en l'aira إلى الأعلى [ʔi׳laː lʔaʔʼ'laː]b بعثر ['baʔʼθara]c كاذب ['kaːðib]3 en plein air في الهواء الطلق [fiː alha'waːʔ al'tʼalq]II n mنمط [na׳matʼ]♦ avoir l'air يبدو [jab׳duː]◊Elle a l'air gentille. — تبدو لطيفة
◊un air d'opéra — معزوفة أوبّرا
-
2 abattu
1 منهك ['munhak]2 محبط ['muћbatʼ]◊Sa mauvaise note l'a abattu. — أحبطته علامته السيئة
* * *1 منهك ['munhak]2 محبط ['muћbatʼ]◊Sa mauvaise note l'a abattu. — أحبطته علامته السيئة
-
3 abattue
1 منهك ['munhak]2 محبط ['muћbatʼ]◊Sa mauvaise note l'a abattu. — أحبطته علامته السيئة
* * *1 منهك ['munhak]2 محبط ['muћbatʼ]◊Sa mauvaise note l'a abattu. — أحبطته علامته السيئة
-
4 guindé
مُختال [mux׳taːl]* * *مُختال [mux׳taːl] -
5 guindée
مُختال [mux׳taːl]* * *مُختال [mux׳taːl] -
6 méchant
1 mauvais شرير [ʃir'ːiːr]2 chien méchant كلب ماكر* * *1 mauvais شرير [ʃir'ːiːr]2 chien méchant كلب ماكر -
7 méchante
1 mauvais شرير [ʃir'ːiːr]2 chien méchant كلب ماكر* * *1 mauvais شرير [ʃir'ːiːr]2 chien méchant كلب ماكر -
8 renfrogné
-
9 renfrognée
-
10 sérieuse
1 important جدي [ӡid'ːijː]2 grave جاد ['ӡaːdː]3 raisonnable جدي [ӡid'ːijː]◊C'est une personne sérieuse. — هذا إنسان جدي
4 fait avec soin جدي [ӡid'ːijː]5 pas gai جدي [ӡid'ːijː]* * *1 important جدي [ӡid'ːijː]2 grave جاد ['ӡaːdː]3 raisonnable جدي [ӡid'ːijː]◊C'est une personne sérieuse. — هذا إنسان جدي
4 fait avec soin جدي [ӡid'ːijː]5 pas gai جدي [ӡid'ːijː] -
11 sérieux
I adj1 important جدي [ӡid'ːijː]2 grave جاد ['ӡaːdː]3 raisonnable جدي [ӡid'ːijː]◊C'est une personne sérieuse. — هذا إنسان جدي
4 fait avec soin جدي [ӡid'ːijː]5 pas gai جدي [ӡid'ːijː]II n m1 gravité جديه [ӡid'ːijːa]2 application جدي [ӡid'ːijː]◊C'est quelqu'un de sérieux. — هذا شخص جدي
3 prendre qqch au sérieux جدية [ӡid'ːijːa]* * *I adj1 important جدي [ӡid'ːijː]2 grave جاد ['ӡaːdː]3 raisonnable جدي [ӡid'ːijː]◊C'est une personne sérieuse. — هذا إنسان جدي
4 fait avec soin جدي [ӡid'ːijː]5 pas gai جدي [ӡid'ːijː]II n m1 gravité جديه [ӡid'ːijːa]2 application جدي [ӡid'ːijː]◊C'est quelqu'un de sérieux. — هذا شخص جدي
3 prendre qqch au sérieux جدية [ӡid'ːijːa] -
12 plein
I adj1 rempli مملوء [mam׳luːʔ]◊La bouteille est pleine d'eau. — القنينة مملوءة بالماء
2 qui a beaucoup de مليء [ma׳liːʔ]3 entier كلي [kul'ːijː]◊4 en plein ب، وسط [bi, 'wastʼ]II prépممتلىء ['mumtaliʔ]كثيرا [ka'θiːran]IV n mcontenu total ملء ['milʔ]* * *I adj1 rempli مملوء [mam׳luːʔ]◊La bouteille est pleine d'eau. — القنينة مملوءة بالماء
2 qui a beaucoup de مليء [ma׳liːʔ]3 entier كلي [kul'ːijː]◊4 en plein ب، وسط [bi, 'wastʼ]II prépممتلىء ['mumtaliʔ]كثيرا [ka'θiːran]IV n mcontenu total ملء ['milʔ] -
13 drôle
1 مُسلٍّ [mu'salːin]2 غريب [ɣa׳riːb]◊avoir un drôle d'air — ذو هيئة غريبة/مسلية
* * *1 مُسلٍّ [mu'salːin]2 غريب [ɣa׳riːb]◊avoir un drôle d'air — ذو هيئة غريبة/مسلية
-
14 haleine
n f1 air expiré نفَس، رائحة [na׳fas, 'raːʔiħa]◊avoir bonne / mauvaise haleine — ذو رائحة طيبة/سيئة
2 respiration تنفس [ta'nafːas]♦ perdre haleine صعوبة التنفس♦ à perdre haleine بدون توقف، بنفَس واحد♦ reprendre haleine استعادة النفس* * *n f1 air expiré نفَس، رائحة [na׳fas, 'raːʔiħa]◊avoir bonne / mauvaise haleine — ذو رائحة طيبة/سيئة
2 respiration تنفس [ta'nafːas]♦ perdre haleine صعوبة التنفس♦ à perdre haleine بدون توقف، بنفَس واحد♦ reprendre haleine استعادة النفس
См. также в других словарях:
Avoir grand air — ● Avoir grand air avoir de la distinction, de la prestance … Encyclopédie Universelle
Avoir mauvais air — ● Avoir mauvais air avoir une allure inquiétante, un genre peu recommandable … Encyclopédie Universelle
Avoir l'air empêtré — ● Avoir l air empêtré avoir l air gauche, maladroit … Encyclopédie Universelle
Avoir l'air fin — ● Avoir l air fin avoir l air ridicule à la suite d une déception, d une erreur, etc … Encyclopédie Universelle
Avoir un air entendu — ● Avoir un air entendu avoir l air de comprendre pleinement … Encyclopédie Universelle
Avoir un air penché — ● Avoir un air penché avoir un air pensif … Encyclopédie Universelle
Avoir l'air d'un chien battu — ● Avoir l air d un chien battu avoir une attitude humiliée … Encyclopédie Universelle
Avoir l'air de quelqu'un, de quelque chose — ● Avoir l air de quelqu un, de quelque chose donner l impression d être quelqu un, quelque chose d autre ; ressembler à : Le gardien a l air d un ancien militaire … Encyclopédie Universelle
Avoir un air important — ● Avoir un air important chercher à persuader de son importance, faire l important … Encyclopédie Universelle
(avoir un) air cochon — Avoir un visage provoquant, qui appelle l’homme, qui le convie à manquer de respect à la femme qui a ce visage; avoir les yeux égrillards, la bouche voluptueuse, etc. Je vous ai un petit air cochon comme tout. LEMERCIER DE NEUVILLE … Dictionnaire Érotique moderne
Ne pas avoir l'air d'y toucher, sans avoir l'air d'y toucher — ● Ne pas avoir l air d y toucher, sans avoir l air d y toucher dissimuler par un air innocent des actions malveillantes ou perverses ; cacher son jeu … Encyclopédie Universelle