Перевод: с болгарского на французский

с французского на болгарский

avoir+en+l'air

  • 1 имам

    гл 1. avoir, posséder; 2. avoir, être affecté de; имам грип avoir la grippe, être grippé; 3. avoir, mesurer, faire; 4. tenir pour, considérer; 5. в съчет a) имам да avoir а, être obligé de; б) (със съществително); имам среща avoir un rendez-vous; в) (c отвлечено съществително), имам право avoir raison; имам вид avoir l'air; а да имаш да вземаш tu peux toujours attendre, tu peux toujours courir; имам вземане даване c être en rapports avec; être en commerce avec; имам го в кърпа вързано l'affaire est dans le sac; имам за цел avoir pour but de, viser а; имам зъб на някого avoir une dent contre qn, en avoir (avoir qch) contre qn, en vouloir а qn; имаш много здраве ирон tu peux attendre, tu peux toujours courir; имам на ръка avoir а sa disposition, disposer de; имам на своя страна някого avoir qn (pour soi, de son côté); имам на ума си нещо avoir qch en tête; имам нещо общо с някого avoir qch de commun avec; avoir certains rapports avec; имам под ръка avoir qch sous la main (а sa portée); имам право на avoir droit а; имам право да avoir le droit de; имам пред вид нещо avoir qch en vue; имам чест да avoir l'honneur de; колкото глас имам а tue-tête.

    Български-френски речник > имам

  • 2 вид1

    м air m, aspect m, apparence f, mine f; présence f; остар vue f, paysage m; в завършен вид1 prêt, e; във вид1 на pareil а, comme; давам (си) вид1 faire semblant, feindre; един вид1 une espèce de; имам вид1 на avoir l'air de, sembler, paraître; имам пред вид1 avoir en vue, prendre en considération, tenir compte de; на вид1 au dehors, а l'extérieur, extérieurement; en apparence; здрав вид1 en bonne santé, avoir un teint florissant; пред вид1 на en vue de, en considération de; en égard а; par suite de; en raison de.

    Български-френски речник > вид1

  • 3 кумя

    се гл 1. (за млада булка) avoir un maintien modeste (humble, respectueux); 2. разг avoir un air important (comme si on servait de témoin а un mariage); какво се кумиш? qu'as-tu а faire d'important?

    Български-френски речник > кумя

  • 4 омърлушвам

    се гл avoir de l'humeur, être d'humeur (d'une humeur) chagrine, être d'une tristesse chagrine, avoir l'air morose (maussade, découragé, abattu).

    Български-френски речник > омърлушвам

  • 5 издишам

    гл 1. laisser échapper l'air (le gaz), fuir (avoir des fuites d'air, de gaz), perdre, se dégonfler; 2. прен разг montrer des côtés faibles (des failles, des lacunes, des insuffisances).

    Български-френски речник > издишам

  • 6 важнича

    гл разг prendre (se donner) des airs (de grands airs); разг avoir l'air de pontifier; pontifier; faire l'important.

    Български-френски речник > важнича

  • 7 вземам,

    взимам гл 1. prendre, saisir; 2. emmener; 3. (копувам) acheter; 4. (отнемам) enlever; 5. (превземам) s'emparer de; 6. (оженвам) prendre en mariage, se marier, épouser; 7. (започвам) se mettre а, commencer а (de); 8. в съчет вземам,, че, вземам,, та finir par; 9. в съчет със съществителни вземам, в плен faire qn prisonnier; вземам, посока prendre la direction de, se diriger vers, prendre le chemin (la route) vers; вземам, преднина prendre une avance; вземам, решение prendre une décision; décider; вземам, се se prendre, être pris а вземам, влак prendre le train, monter en train (dans un wagon); вземам, връх (превес) l'emporter; вземам, жертви prendre des victimes; вземам, живота (главата) на някого coûter la tête (la vie) de qn; вземам, за почест présenter les armes; вземам, здравето някому battre qn; вземам, изпит passer son examen, se présenter а l'examen; вземам, мнението на някого consulter qn, demander (prendre) l'avis de qn; вземам, мерки prendre des mesures; вземам, мярка (за шев) prendre les mesures de qn pour un complet; вземам, мярка на някого (преценявам го) prendre la mesure de qn, le juger; вземам, на подбив (на смях) някого se moquer de qn, plaisanter qn; вземам, някого за (вместо) другиго se méprendre (sur) qn; prendre qn pour un autre, prendre une personne pour une autre; вземам, под наем (prendre) louer qch, prendre qch а louage; вземам, под свое покровителство (защита) protéger, pistonner qn; вземам, почин (инициатива) prendre en considération, avoir en vue, tenir compte de; вземам, пример (урок) prendre une leçon de; вземам, присърце prendre (une chose) а cњur; s'inquiéter de; вземам, си сбогом prendre congé, faire ses adieux; вземам, страна se ranger а l'avis de qn, embrasser l'avis de qn; prendre le parti de qn; вземам, ума някому épater qn; вземи единия, та удари другия l'un vaut l'autre; ce sont des gens de même farine; да го вземат дяволите (мътните) qu'il aille au diable; да имаш да вземаш ça ne prend pas, je ne marche pas, je m'en moque; за какъв ме вземаш? pour qui me prends-tu? не взема от дума il n'en fait qu'а sa tête; il n'entend pas raison; вземам, отговорност assumer une responsabilité; prendre sur soi, se charger de la responsabilité; вземам, вид (на) affecter un air de; вземам, (изваждам) едно число от друго ôter (retrancher, soustraire) un nombre d'un autre; вземам, известна сума от дохода prendre (prélever) une certaine somme sur le revenu.

    Български-френски речник > вземам,

  • 8 забелязвам

    гл 1. (съзирам) remarquer, apercevoir; (бегло) entrevoir; 2. (добавям - при разговор) ajouter, dire, faire une remarque; 3. (правя лек укор) reprocher, dire d'un air de reproche, faire la remarque; 4. prendre note, inscrire; 5. прен а) (схващам, долавям) s'apercevoir de; той забеляза тази промяна il s'aperçut de ce changement; б) remarquer, avoir en vue, prendre en considération.

    Български-френски речник > забелязвам

  • 9 заприличвам

    гл 1. commencer а ressembler; 2. avoir l'air.

    Български-френски речник > заприличвам

  • 10 изглеждам2

    гл 1. sembler, paraître, avoir l'air; 2. изглежда безл il semble, il paraît, on dirait; както изглеждам2 а ce qu'il paraît.

    Български-френски речник > изглеждам2

  • 11 мрачен

    прил 1. sombre, obscur, e, ténébreux, euse; мрачен коридор corridor sombre (obscur); мрачно небе ciel ténébreux; 2. прен а) sombre, mélancolique, morne; той има мрачен вид avoir l'air sombre (morne); б) maussade, hargneux, euse; в) mystérieux, euse, ténébreux, euse; една мрачна история une ténébreuse affaire; г) lugubre; мрачна местност un endroit lugubre.

    Български-френски речник > мрачен

  • 12 мръщя

    гл в съчет мръщя лице faire la (une) grimace; мръщя вежди froncer les sourcils; мръщя чело rider le front; мръщя се se renfrogner, se refrogner, faire la grimace, avoir un air rechigné.

    Български-френски речник > мръщя

  • 13 небрежен

    прил 1. (немарлив) négligent, e; nonchalant, e; 2. (пренебрежителен) indifférent, e; небрежен поглед regard indifférent; 3. négligé, e; peu soigné, e; небрежна работа travail peu soigné; имам небрежен вид avoir l'air négligé.

    Български-френски речник > небрежен

  • 14 невзрачен

    прил miteux, euse, minable, non avenant, e; piteux, euse; с невзрачен вид d'un air miteux (non avenant, piteux); невзрачен съм avoir une mine piteuse; прен (нищожен) piètre; невзрачен писател un piètre écrivain.

    Български-френски речник > невзрачен

  • 15 окаян

    прил déplorable, lamentable, piteux, euse, misérable, triste; в окаяно положение съм être dans une situation déplorable (lamentable), être dans un état piteux; водя окаяно съществувание mener une triste existence; имам окаян вид faire une piteuse mine (faire triste mine, avoir un air piteux).

    Български-френски речник > окаян

  • 16 отчаян

    прил 1. désespéré, e; éperdu, e; имам отчаян вид avoir l'air désespéré; отчаяна битка combat désespéré; отчаяно положение situation désespérée; отчаяна любов amour éperdu; 2. разг passionné, e, invétéré e; отчаян пушач fumeur invétére.

    Български-френски речник > отчаян

  • 17 пиян

    прил 1. ivre, aviné, e, soûl, e; (леко) éméché, e; нар noir, e, rond, e, paf; арго schlasse; пиян съм être ivre, être pris par le vin, battre les murs; 2. (пиянски) ivre, soûl, e, d'ivrogne; имам пиян вид avoir l'air ivre (soûl); пияно лице visage d'ivrogne; с пиян глас d'une voix d'ivrogne; 3. прен (опиянен) ivre, soûl, e; пиян от победата ivre (soûl) de la victoire;4. като съществително homme ivre (soûl); пиян залян soûl comme une grive; мъртъв пиян ivre mort.

    Български-френски речник > пиян

  • 18 проскубвам

    гл arracher (par-ci, par-là); проскубвам бурени arracher des mauvaises herbes; проскубвам се devenir râpé (usé, élimé, fripé, fatigué), avoir l'air râpé.

    Български-френски речник > проскубвам

  • 19 сериозен

    прил 1. sérieux, euse, grave; със сериозен вид d'un air grave; 2. consciencieux, euse, sensé, e; сериозен ученик élève consciencieux; 3. (за очи, поглед) grave, sérieux, euse; 4. (за загуби, щети) sensible; сериозни щети dommages sensibles; 5. (за причина) valable, bon, bonne; сериозна причина une bonne raison, une raison valable; имам сериозни намерения (към момиче) avoir des intentions honnêtes (а l'égard d'une jeune fille).

    Български-френски речник > сериозен

См. также в других словарях:

  • Avoir tout l'air de, en avoir tout l'air — ● Avoir tout l air de, en avoir tout l air être très probablement telle chose …   Encyclopédie Universelle

  • AIR — Le globe terrestre est entouré d’une atmosphère constituée d’un mélange gazeux nommé air, qui s’étend de la surface du sol jusqu’à une altitude d’environ 150 kilomètres. La pression de l’air au niveau de la mer a longtemps servi d’unité de… …   Encyclopédie Universelle

  • air — AIR. s. m. Celui des quatre Élémens qui environne le globe de la terre. L air est plus léger que l eau. La basse, la haute, la moyenne région de l air. Une colonne d air. La pesanteur de l air. La circulation de l air. L air se dilate, se raréfie …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • air — 1. (êr) s. m. 1°   Fluide invisible, transparent, sans odeur ni saveur, pesant, compressible, élastique, qui forme autour de la terre une couche nommée atmosphère, et qui est composé de 0,79 d azote et de 0,21 d oxygène. L air était un des quatre …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • AIR (élément) — AIR, élément Anaximène (AIR (élément) 556 AIR (élément) 480), à la différence de Thalès, enseignait que toute substance provient de l’air (pneuma ) par raréfaction et condensation; dilaté à l’extrême, cet air devient feu; comprimé, il se… …   Encyclopédie Universelle

  • Air Comet — Codes AITA OACIL Indicatif d appel A7 MPD RED COMET Repères historiques Date de création 1996 Date de disparition 22 décembre 2009 G …   Wikipédia en Français

  • Avoir le physique, la tête de l'emploi — ● Avoir le physique, la tête de l emploi avoir bien l air de ce qu on fait, de ce qu on est …   Encyclopédie Universelle

  • AIR — s. m. Fluide élastique, pesant, dont la masse totale forme l atmosphère qui enveloppe la terre de toutes parts. Air atmosphérique. L air est un composé d oxygène et d azote. L air est plus léger que l eau. La basse, la haute, la moyenne région de …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • air — 1. ) n.m. [[vent, souffle, hauteur]]. Parfois, au f. : L air est fraîche. / Allez ! de l air !, allez vous en !, va t en ! / Courant d air, indiscrétion, bruit qui court. / Ne pas manquer d air, avoir du toupet. / Avoir de l air dans son porte… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

  • air — I. AIR. s. m. Celuy des quatre elements qui environne l eau & la terre. L Air est plus leger que l eau. la basse, la haute, la moyenne region de l air. l air se dilate. l air se condense, se comprime, se rarefie. tout est plein d air. cela s… …   Dictionnaire de l'Académie française

  • avoir — v.t. Avoir quelqu un, le duper, le tromper (celui qui est eu est la victime). / L avoir, avoir la syphilis. / En avoir (sous entendu : des couilles, du poil au cul), être courageux. / L avoir sec, être contrarié, vexé : Après les entourloupes qu… …   Dictionnaire du Français argotique et populaire

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»