-
1 иметь ещё возможности
vgener. avoir de la ressourceDictionnaire russe-français universel > иметь ещё возможности
-
2 иметь ещё силы
vgener. avoir de la ressource -
3 survivor
survivor [səˈvaɪvər]• he's a real survivor! rien ne l'abat !* * *[sə'vaɪvə(r)]noun (of accident, attack) rescapé/-e m/fto be a survivor — fig ( resilient) avoir de la ressource
-
4 nicht ohne sein
nicht ohne sein(umgangssprachlich) avoir de la ressource -
5 ohne
prepohne weiteres — d'emblée, tout de go (fam)
ohneb8b49fd9o/b8b49fd9hne ['o:nə]+Akkusativ sans; Beispiel: ohne mich! sans moi!II KonjunktionBeispiel: ohne zu überlegen sans réfléchir -
6 survivor
survivor n1 (of accident, attack etc) rescapé/-e m/f ;2 Jur survivant/-e m/f ;3 ( resilient person) to be a survivor avoir de la ressource. -
7 mít ještě rezervy
mít ještě rezervyavoir de la ressource (přen.) -
8 mít rezervy
mít rezervyavoir de la ressource (přen.) -
9 facultas
facultās, ātis, f. [facio] [st1]1 [-] possibilité (de faire), faculté, moyen, pouvoir, ressource, occasion, autorisation, permission. - facultas et ars, Cic.: la pratique et la théorie. - si facultas erit, Cic.: s'il est possible. - si mihi facultas tui praesentis esset, Cic.: si je pouvais t'avoir auprès de moi. - laedendi facultatem arripere, Cic.: saisir l'occasion de nuire. - facultatem judicandi facere, Cic.: donner la possibilité de juger. - dare alicui facultatem ad dicendum: donner à qqn l'autorisation de parler. - facultatem sibi colligendi relinquere hostibus: laisser à l'ennemi le temps de se rallier. - hostes ex muro ac turibus submoventur: non datur libera muri defendendi facultas, Caes. BC. 2: les ennemis sont écartés de leur muraille et de leurs tours; on ne leur laisse pas une franche occasion de défendre cette muraille. - propterea quod reliquis tamen fugae facultas daretur, Caes. BG. 1: parce que les autres peuples avaient malgré tout la ressource de fuir. - frumentandi (frumenti) rationem habere, Caes. BG. 7: pourvoir au ravitaillement. [st1]2 [-] force, propriété, vertu (d'une plante); talent, art, aptitude, capacité, habileté, science, savoir-faire. - facultates (eloquendi, dicendi): le talent oratoire, l'éloquence. - facultates medicamentorum, Cels. 5: la vertu des médicaments. - ut par sis in utriusque orationis facultate, Cic.: afin d'acquérir dans les deux langues la même facilité. - facultates herbarum, Cels.: les propriétés des plantes. [st1]3 [-] abondance, quantité. - summa erat in oppido facultas rerum: la ville avait tout en abondance. - habere facultatem navium, Caes.: avoir un grand nombre de navires. [st1]4 [-] moyens, ressources; souvent au plur. biens, richesses, fortune, patrimoine. - pro facultate quisque, Suet. Aug. 29: chacun selon ses moyens. - tantae videbantur Italiae facultates ut...: les ressources de l'Italie paraissaient si grandes que...* * *facultās, ātis, f. [facio] [st1]1 [-] possibilité (de faire), faculté, moyen, pouvoir, ressource, occasion, autorisation, permission. - facultas et ars, Cic.: la pratique et la théorie. - si facultas erit, Cic.: s'il est possible. - si mihi facultas tui praesentis esset, Cic.: si je pouvais t'avoir auprès de moi. - laedendi facultatem arripere, Cic.: saisir l'occasion de nuire. - facultatem judicandi facere, Cic.: donner la possibilité de juger. - dare alicui facultatem ad dicendum: donner à qqn l'autorisation de parler. - facultatem sibi colligendi relinquere hostibus: laisser à l'ennemi le temps de se rallier. - hostes ex muro ac turibus submoventur: non datur libera muri defendendi facultas, Caes. BC. 2: les ennemis sont écartés de leur muraille et de leurs tours; on ne leur laisse pas une franche occasion de défendre cette muraille. - propterea quod reliquis tamen fugae facultas daretur, Caes. BG. 1: parce que les autres peuples avaient malgré tout la ressource de fuir. - frumentandi (frumenti) rationem habere, Caes. BG. 7: pourvoir au ravitaillement. [st1]2 [-] force, propriété, vertu (d'une plante); talent, art, aptitude, capacité, habileté, science, savoir-faire. - facultates (eloquendi, dicendi): le talent oratoire, l'éloquence. - facultates medicamentorum, Cels. 5: la vertu des médicaments. - ut par sis in utriusque orationis facultate, Cic.: afin d'acquérir dans les deux langues la même facilité. - facultates herbarum, Cels.: les propriétés des plantes. [st1]3 [-] abondance, quantité. - summa erat in oppido facultas rerum: la ville avait tout en abondance. - habere facultatem navium, Caes.: avoir un grand nombre de navires. [st1]4 [-] moyens, ressources; souvent au plur. biens, richesses, fortune, patrimoine. - pro facultate quisque, Suet. Aug. 29: chacun selon ses moyens. - tantae videbantur Italiae facultates ut...: les ressources de l'Italie paraissaient si grandes que...* * *Facultas, facultatis. Terent. Cic. Povoir et puissance de faire aucune chose, Aisance, Faculté.\Vindictae nulla facultas. Ouid. Je n'ay aucune puissance ne moyen de me venger.\Facultatem dare eligendi. Plin. iunior. Cic. Donner le chois.\Dare facultatem omnibus sui irridendi. Cic. Donner occasion d'estre mocqué de touts.\Praetermittere facultatem alicuius rei. Cic. Omettre et laisser l'opportunité.\Si facultas erit. Cic. Si j'ay le loisir et l'opportunité, Si je puis.\Praesentis tui facultas. Plancus Ciceroni. La puissance de recouvrer ta presence, ou d'estre avec toy.\Prona facultas. Claud. Facilité.\Facultas ingenii. Cic. Une bonté d'esprit.\Facultas orationis. Cic. Aisance de langage, Povoir de dire ce qu'on veult, Faculté de bien dire.\Facultatem in dicendo habere. Plin. iunior. Avoir le langage à main.\Vtinam esset facultatis meae. Cic. Que je le peusse faire, Qu'il fust en ma puissance de le faire.\Facultas pro copia. Cic. Abondance.\- facultas operae Vbi mihi erit, ad te venero. Plaut. Quand j'auray le loisir, et que ma besongne le me permettra.\Facultas, a Celso accipitur pro eo quod vulgo Virtutem in medicina vocant. Force et vertu, Efficace.\Facultates, in plurali tantum, sunt Diuitiae. Cic. Richesses, Chevances.\Excutere facultates alicui. Vlp. Faire discussion sur ses biens, à scavoir s'il est solvable.\Labi facultatibus. Vlpia. Tomber en povreté. -
10 иметь возможность
v1) gener. (полную) avoir (tout) le loisir de (+infin) (...), avoir la faculté, avoir la possibilité, avoir la ressource de(...), pouvoir2) commer. avoir la latitude de faire (qch) (делать что) -
11 risorsa
risorsa s.f. ressource ( anche Inform): le risorse dell'Africa sono immense les ressources de l'Afrique sont immenses; aver esaurito le proprie risorse avoir épuisé toutes ses ressources; una persona piena di risorse une personne pleine de ressources; una persona priva di risorse une personne sans ressources. -
12 force
nf., puissance ; contrainte, coercition, pouvoir de contraindre ; vertu: FEÛRSA (Albanais, Annecy.003, Gruffy), fore (Aussois), forsa (Chambéry, Morzine.081), fourche (Aix, Arvillard.228, Megève.201), foursa (Aillon-J., Aillon- V., Albertville.021.VAU., Aillons, Beaufort, Cordon, Giettaz.215, Montagny- Bozel.026, Montendry, Peisey, Praz-Arly, Saxel.002, Table.290, Thônes, Villards- Thônes, Viviers-Lac) ; anda < élan> (002). - E.: Contrefiche, Énergie, Main-d'oeuvre, Refaire.Fra. Être dans un état de grande faiblesse: n'avai pâ l'anda de soflâ < n'avoir pas la force de souffler> (002).A1) force de traction (ep. d'une bête de trait): tiro nm. (002).A2) force, adresse, capacité: chika nf. (003).A3) puissance tutélaire: fourche d'ityeunô < force d'en-haut> (228).A4) puissance: potinse nf. (228).A5) moyen, ressource, force, courage: akwé nm. (Villards-Thônes).B1) ladv., (crier, courir, rire) de toutes ses forces: à vantro débotnâ < à ventre déboutonné> (002).B2) à force (de faire,...), à la longue, avec le temps: à feûrsa (001), à forsa (081), à fourcha (201), à foursa (021,215,290, VAU.).C1) v., être en pleine possession de ses forces, être au plus haut de sa forme: étre à son pwan kokor < être à son point kokor> (002).C2) être de la force d'une poule, être sans force: étre na chika d'polalye < être une chique de poule> (003).
См. также в других словарях:
Avoir de la ressource — ● Avoir de la ressource avoir des réserves d énergie, d endurance permettant de faire face … Encyclopédie Universelle
ressource — [ r(ə)surs ] n. f. • XVIe; resorce « secours » 1170; de resourdre « rejaillir », et fig. « se rétablir »; lat. resurgere 1 ♦ Ce qui peut améliorer une situation fâcheuse. ⇒ 2. expédient, 2. moyen, possibilité, recours, secours. « Nous autres… … Encyclopédie Universelle
ressource — (re sour s ) s. f. 1° Ce qu on emploie pour se tirer d un embarras, pour vaincre des difficultés. • Les Tarquins demeurèrent sans ressource, BOSSUET Hist. I, 8. • François de Paule remontre au roi Louis XI, qu il est mourant, et mourant… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Ressource (Web) — Ressource du World Wide Web Une ressource du World Wide Web est un élément constitutif de base de l architecture du World Wide Web. C est la traduction littérale du mot anglais resource, dont le sens est à peu près aussi général que celui du mot… … Wikipédia en Français
Ressource Internet — Ressource du World Wide Web Une ressource du World Wide Web est un élément constitutif de base de l architecture du World Wide Web. C est la traduction littérale du mot anglais resource, dont le sens est à peu près aussi général que celui du mot… … Wikipédia en Français
Ressource Web — Ressource du World Wide Web Une ressource du World Wide Web est un élément constitutif de base de l architecture du World Wide Web. C est la traduction littérale du mot anglais resource, dont le sens est à peu près aussi général que celui du mot… … Wikipédia en Français
Ressource du world wide web — Une ressource du World Wide Web est un élément constitutif de base de l architecture du World Wide Web. C est la traduction littérale du mot anglais resource, dont le sens est à peu près aussi général que celui du mot français. Le terme a désigné … Wikipédia en Français
Ressource internet — Ressource du World Wide Web Une ressource du World Wide Web est un élément constitutif de base de l architecture du World Wide Web. C est la traduction littérale du mot anglais resource, dont le sens est à peu près aussi général que celui du mot… … Wikipédia en Français
Ressource naturelle — Prise de harengs Une ressource naturelle est un bien, une substance ou un objet présent dans la nature, et exploité pour les besoins d une société humaine. Il s agit donc d une matière première, minérale (ex : l eau) ou d origine vivante… … Wikipédia en Français
Ressource du World Wide Web — Une ressource du World Wide Web est un élément constitutif de base de l architecture du World Wide Web. C est la traduction littérale du mot anglais resource, dont le sens est à peu près aussi général que celui du mot français. Le terme a désigné … Wikipédia en Français
RESSOURCE — s. f. Ce qu on emploie, ce à quoi on a recours dans une extrémité fâcheuse, pour se tirer d embarras, pour vaincre des difficultés. Il n a point de ressource. Il est sans ressource dans son malheur. Il est perdu, il est ruiné sans ressource. Dans … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)