Перевод: с арабского на французский

с французского на арабский

avoir+dans+l'œil

  • 1 لجوء

    لُجوءٌ
    [lu'ʒuːʔ]
    n m
    1) إِحْتِماءٌ trouver refuge

    لُجوءُ السُّكانِ إلى دُوَلٍ مُجاورَةٍ — les habitants qui trouvent refuge dans les pays voisins

    2) إِسْتِنادٌ avoir recours à

    اللجوءُ إلى القَضاءِ — avoir recours à la justice

    ♦ حَقُّ اللجوءِ السِّياسِيِّ droit d'asile politique

    Dictionnaire Arabe-Français > لجوء

  • 2 وقع

    I وَقْعٌ
    ['waqʔʼ]
    n m
    تَأْثيرٌ m effet

    وَقْعٌ شَديدٌ — gros effet

    ♦ وَقْعُ أَقْدامٍ le bruit de pas
    ♦ وَقْعُ المَطَرِ le bruit de la pluie
    II وَقَعَ
    [wa'qaʔʼa]
    v
    1) سَقَطَ tomber

    وَقَعَ عَنِ الحِصانِ — Il est tombé de cheval.

    2) حَدَثَ avoir lieu

    وَقَعَ الحادِثُ عَلَى الجِسْرِ — L'accident a eu lieu sur le pont.

    3) عَلِقَ tomber dans un piège

    وَقَعَ العُصْفورُ في الفَخِّ — L'oiseau est tombé dans le piège.

    4) كانَ موْجودًا se trouver

    تَقَعُ المَدينَةُ عَلى شاطِئِ البَحْرِ — La ville se trouve sur la côte.

    5) عَثَرَ trouver

    وَقَعَ عَلَى مَخْطوطَةٍ نادِرَةً — Il a trouvé un manuscrit rare.

    III وَقَّعَ
    ['waqːaʔʼa]
    v
    أَمْضَى signer

    وَقَّعَ عَلَى الطَّلَبِ — Il a signé la demande.

    ♦ وَقَّعَ بالأَحْرُفِ الأولى Il a paraphé.
    ♦ وَقَّعَ المُعاهَدَةَ Il a signé l'accord.

    Dictionnaire Arabe-Français > وقع

  • 3 بلغ

    بَلَغَ
    [ba'laɣa]
    v
    1) وَصَلَ arriver, venir

    بَلَغَ العِشْرينَ مِنَ العُمْرِ — Il vient d'avoir vingt ans.

    2) نَضَجَ atteindre, parvenir, devenir mûr

    بَلَغَ سِنَّ الرُّشْدِ — Il a atteint l'âge de raison.

    ♦ بَلَغَ أَشُدَّهُ قَوِيَ Il est dans la force de l'âge.

    Dictionnaire Arabe-Français > بلغ

  • 4 رق

    I رِِقٌّ
    ['riqː]
    n m
    عُبودِيَّةٌ m esclavage

    الرِّقُّ مَمْنوعٌ في العالَمِ — L'esclavage est interdit dans le monde entier.

    II رَقََّ
    ['raqːa]
    v
    لانَ avoir pitié, s'assouplir

    رَقَّ قَلْبُهُ — Son coeur s'est assoupli et il a eu pitié.

    Dictionnaire Arabe-Français > رق

  • 5 علق

    I عَلِقَ
    [ʔʼa'liqa]
    v
    1) وَقَعَ être suspendu

    عَلِقَ في الشَّبَكَةِ — Il était suspendu dans le filet.

    2) نَشِبَ être accroché

    عَلِقَ ثَوْبُهُ في المِسْمارِ — Son vêtement était accroché au clou.

    ♦ عَلِقَ في عَقْلِهِ avoir en tête
    ♦ عَلِقَ في حُبِّها Il était féru d'elle.
    II عَلَّقَ
    ['ʔʼalːaqa]
    v
    1) ثَبَّتَ accrocher, suspendre

    عَلَّقَ المِنْشَفَةَ — Il a suspendu la serviette.

    2) أَلْصَقَ coller

    عَلَّقَ لافِتَةً — Il a collé une affiche.

    3) لَم يَبِتَّ بِهِ suspendre, interrompre

    عَلَّقَ بَحْثَ القَضِيَّةِ — Il a suspendu la discussion à ce sujet.

    4) أَجَّلَ remettre à plus tard

    عَلَّقَ الجَلْسَةَ — Il a remis la séance à plus tard.

    5) أَبْدَى مُلاحَظاتِهِ commenter

    عَلَّقَ عَلَى قَرارِ الحُكومَةِ — Il a commenté la décision du gouvernement.

    ♦ عَلَّقَ آمالَهُ عَليْهِ Il a mis tous ses espoirs en lui.

    Dictionnaire Arabe-Français > علق

  • 6 على

    I عَلى
    [ʔʼa'laː]
    فَوْقَ sur

    الكِتابُ عَلى الطّاوِلَةِ — Le livre est sur la table.

    ♦ عَلى اتِّصالٍ معَ en contact avec
    ♦ عَلَى أَحْسَنِ وَجْهٍ de la meilleure façon possible
    ♦ عَلَى أَحَرِّ منَ الجَمْرِ avoir des fourmis dans les jambes
    ♦ عَلى الإِطْلاقِ absolument
    ♦ عَلَى أَنَّ mais
    ♦ عَلَى انْفِرادٍ séparément
    ♦ عَلى بِساطِ البَحْثِ mettre sur le tapis
    II عَلَّى
    [ʔʼal'ːaː]
    v
    رَفَعَ élever

    عَلَّى صَوْتَهُ — Il a élevé la voix.

    III عُلىً
    [ʔʼu'laː]
    n m
    رِفْعَةٌ grandeur f, noblesse f

    سَعَى إلى العُلى — Il avait de grandes aspirations.

    ♦ المَجْدُ للهِ في العُلى Gloire à Dieu au plus haut des cieux!
    ♦ مَنْ طَلَبَ العُلى سَهِرَ الليالي Qui cherche la gloire passe de nombreuses nuits blanches.

    Dictionnaire Arabe-Français > على

  • 7 قذى

    قَذًى
    [qa'ðaː]
    n m
    وَسَخُ العَيْنِ f poussière

    في عَيْنِهِ قَذًى — avoir une poussière dans l'oeil

    ♦ أَغْمَضَ جُفونَهُ عَلى القذى تَحَمَّلَ fermer les yeux sur une humiliation

    Dictionnaire Arabe-Français > قذى

  • 8 قمل

    قَمِلَ
    [qa'mila]
    v
    كَثُرَ فيهِ القَمْلُ avoir des poux

    قَمِلَ رَأْسُهُ — Il avait des poux dans les cheveux.

    Dictionnaire Arabe-Français > قمل

См. также в других словарях:

  • L'avoir dans le baba — ● L avoir dans le baba être déçu dans son attente, dupé, trompé …   Encyclopédie Universelle

  • L'avoir dans le dos — ● L avoir dans le dos échouer, se tromper dans ses espérances …   Encyclopédie Universelle

  • L'avoir dans l'os — ● L avoir dans l os subir un échec …   Encyclopédie Universelle

  • L'avoir dans le cul — ● L avoir dans le cul être vaincu ; subir un échec …   Encyclopédie Universelle

  • avoir — 1. (a voi. Au XVIe s. on écrivait aurai, auras, etc. mais on prononçait, d après Bèze, arai, aras, etc. Au XVIIe s. d après Dangeau, ayant, ayons, ayez se prononçaient a iant, a ions, a iez. Aujourd hui, c est une prononciation fautive : il faut… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • dans — [ dɑ̃ ] prép. • denz adv. XIIe; a remplacé en comme prép.; lat. pop. de intus, renforcement de intus « dedans » ♦ Préposition indiquant la situation d une personne, d une chose par rapport à ce qui la contient (⇒ inter , intra ). 1 ♦ Marque le… …   Encyclopédie Universelle

  • avoir — 1. avoir [ avwar ] v. tr. <conjug. : 34> • aveir Xe; lat. habere I ♦ (Possession) 1 ♦ Être en possession, en jouissance de. ⇒ posséder. Avoir une maison. Elle a au moins vingt paires de chaussures. Garder, donner ce qu on a. Quelle voiture… …   Encyclopédie Universelle

  • Dans L'océan De La Nuit — Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine  États Unis Éditeur Le Livre de Poche …   Wikipédia en Français

  • Dans l'ocean de la nuit — Dans l océan de la nuit Dans l océan de la nuit Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine  États Unis Éditeur Le Livre de Poche …   Wikipédia en Français

  • Dans l'océan de la nuit — Auteur Gregory Benford Genre Roman Pays d origine  États Unis Éditeur …   Wikipédia en Français

  • Avoir du sang dans les veines, n'avoir pas de sang dans les veines, avoir du sang de poulet, de navet — ● Avoir du sang dans les veines, n avoir pas de sang dans les veines, avoir du sang de poulet, de navet être, ne pas être énergique, audacieux …   Encyclopédie Universelle

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»