Перевод: с греческого на английский

с английского на греческий

avoid

  • 41 αλεύηται

    ἀλέομαι
    avoid: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres subj mid 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > αλεύηται

  • 42 ἀλεύηται

    ἀλέομαι
    avoid: aor subj mid 3rd sg (epic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres subj mid 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > ἀλεύηται

  • 43 αλεύομαι

    ἀλέομαι
    avoid: aor subj mid 1st sg (epic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αλεύομαι

  • 44 ἀλεύομαι

    ἀλέομαι
    avoid: aor subj mid 1st sg (epic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres ind mid 1st sg (epic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλεύομαι

  • 45 αλεύω

    ἀ̱λεύω, ἀλέομαι
    avoid: aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀλέομαι
    avoid: aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀλεύω
    remove: pres subj act 1st sg
    ἀλεύω
    remove: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > αλεύω

  • 46 ἀλεύω

    ἀ̱λεύω, ἀλέομαι
    avoid: aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀλέομαι
    avoid: aor ind mid 2nd sg (epic doric aeolic)
    ἀλεύω
    remove: pres subj act 1st sg
    ἀλεύω
    remove: pres ind act 1st sg

    Morphologia Graeca > ἀλεύω

  • 47 αλουμένων

    ἀλάομαι
    wander: pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἀλάομαι
    wander: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres part mid masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)
    ἀλέω
    grind: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἀλέω
    grind: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἀλόω
    pres part mp fem gen pl
    ἀλόω
    pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > αλουμένων

  • 48 ἀλουμένων

    ἀλάομαι
    wander: pres part mp fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἀλάομαι
    wander: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres part mid fem gen pl (attic epic doric ionic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres part mid masc /neut gen pl (attic epic doric ionic)
    ἀλέω
    grind: pres part mp fem gen pl (attic epic doric)
    ἀλέω
    grind: pres part mp masc /neut gen pl (attic epic doric)
    ἀλόω
    pres part mp fem gen pl
    ἀλόω
    pres part mp masc /neut gen pl

    Morphologia Graeca > ἀλουμένων

  • 49 αλέεινεν

    ἀ̱λέεινεν, ἀλεείνω
    avoid: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀλεείνω
    avoid: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αλέεινεν

  • 50 ἀλέεινεν

    ἀ̱λέεινεν, ἀλεείνω
    avoid: imperf ind act 3rd sg (doric aeolic)
    ἀλεείνω
    avoid: imperf ind act 3rd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀλέεινεν

  • 51 αλέεινες

    ἀ̱λέεινες, ἀλεείνω
    avoid: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλεείνω
    avoid: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > αλέεινες

  • 52 ἀλέεινες

    ἀ̱λέεινες, ἀλεείνω
    avoid: imperf ind act 2nd sg (doric aeolic)
    ἀλεείνω
    avoid: imperf ind act 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἀλέεινες

  • 53 αλέη

    ἀλέα
    avoiding: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ἀλέα
    avoiding: fem nom /voc sg (epic ionic)
    ——————
    ἀλάομαι
    wander: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀλάομαι
    wander: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀλέα
    avoiding: fem dat sg (epic ionic)
    ἀλέα
    avoiding: fem dat sg (epic ionic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres subj mid 2nd sg (epic ionic)
    ἀλέομαι
    avoid: pres ind mid 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀλέω
    grind: pres subj mp 2nd sg (epic ionic)
    ἀλέω
    grind: pres ind mp 2nd sg (epic doric ionic aeolic)
    ἀλέω
    grind: pres subj act 3rd sg (epic ionic)
    ἀλέω
    grind: aor subj mid 2nd sg (epic)
    ἀλέω
    grind: aor subj act 3rd sg (epic)
    εἴλω
    shut in: aor subj pass 3rd sg (epic ionic)

    Morphologia Graeca > αλέη

  • 54 αλέοντο

    ἀ̱λέοντο, ἀλάομαι
    wander: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλάομαι
    wander: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λέοντο, ἀλέομαι
    avoid: imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλέομαι
    avoid: imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λέοντο, ἀλέω
    grind: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλέω
    grind: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > αλέοντο

  • 55 ἀλέοντο

    ἀ̱λέοντο, ἀλάομαι
    wander: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλάομαι
    wander: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λέοντο, ἀλέομαι
    avoid: imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλέομαι
    avoid: imperf ind mid 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀ̱λέοντο, ἀλέω
    grind: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)
    ἀλέω
    grind: imperf ind mp 3rd pl (epic doric ionic aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀλέοντο

  • 56 διαφευκτέον

    διαφευκτέον
    one must avoid: masc acc sg
    διαφευκτέον
    one must avoid: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > διαφευκτέον

  • 57 δυσεξάλυκτον

    δυσεξάλυκτος
    hard to avoid: masc /fem acc sg
    δυσεξάλυκτος
    hard to avoid: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > δυσεξάλυκτον

  • 58 εκκλιτέον

    ἐκκλιτέον
    one must avoid: masc acc sg
    ἐκκλιτέον
    one must avoid: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > εκκλιτέον

  • 59 ἐκκλιτέον

    ἐκκλιτέον
    one must avoid: masc acc sg
    ἐκκλιτέον
    one must avoid: neut nom /voc /acc sg

    Morphologia Graeca > ἐκκλιτέον

  • 60 εκνεύσεις

    ἔκνευσις
    turning the head aside to avoid: fem nom /voc pl (attic epic)
    ἔκνευσις
    turning the head aside to avoid: fem nom /acc pl (attic)
    ἐκνέω
    swim out: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκνεύω
    turn the head out of: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκνεύω
    turn the head out of: fut ind act 2nd sg
    ἐκνεύω
    turn the head out of: aor subj act 2nd sg (epic)
    ἐκνεύω
    turn the head out of: fut ind act 2nd sg

    Morphologia Graeca > εκνεύσεις

См. также в других словарях:

  • avoid — vt [modification of Old French esvuider to destroy, literally, to empty, from es out + vuider to empty] 1: to make void or undo: annul the trustee may avoid any transfer of interest of the debtor in property U.S. Code 2: to respond to (an… …   Law dictionary

  • Avoid — A*void , v. t. [imp. & p. p. {Avoided}; p. pr. & vb. n. {Avoiding}.] [OF. esvuidier, es (L. ex) + vuidier, voidier, to empty. See {Void}, a.] 1. To empty. [Obs.] Wyclif. [1913 Webster] 2. To emit or throw out; to void; as, to avoid excretions.… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • avoid — a‧void [əˈvɔɪd] verb [transitive] TAX LAW if you avoid tax, you manage to not pay it legally, for example by the way that you enter profits or losses into your accounts: • Investing in this way allows savers to avoid tax upon withdrawal. compare… …   Financial and business terms

  • avoid — avoid; avoid·a·ble; un·avoid·abil·i·ty; avoid·ant; avoid·ance; avoid·a·bly; un·avoid·able·ness; …   English syllables

  • avoid — [ə void′] vt. [ME avoiden < Anglo Fr avoider < OFr esvuidier, to empty < es (< L ex ), out + vuidier: see VOID] 1. to make void; annul, invalidate, or quash (a plea, etc. in law) 2. to keep away from; evade; shun [to avoid crowds] 3.… …   English World dictionary

  • avoid — avoid, avert, evade Avoid and evade overlap in meaning, but evade has a stronger sense of guile or trickery in escaping from an obligation (such as paying income tax). Avert means ‘to turn aside’ (which is its literal meaning in averting one s… …   Modern English usage

  • Avoid — A*void , v. i. 1. To retire; to withdraw. [Obs.] [1913 Webster] David avoided out of his presence. 1 Sam. xviii. 11. [1913 Webster] 2. (Law) To become void or vacant. [Obs.] Ayliffe. [1913 Webster] …   The Collaborative International Dictionary of English

  • avoid — (v.) c.1300, from Anglo Fr. avoider to clear out, withdraw (oneself), partially anglicized from O.Fr. esvuidier to empty out, from es out (see EX (Cf. ex )) + vuidier to be empty, from voide empty, vast, wide, hollow, waste (see VOID (Cf …   Etymology dictionary

  • avoid — *escape, shun, eschew, evade, elude Analogous words: avert, ward, *prevent, obviate: forestall, anticipate (see PREVENT): flee, fly (see ESCAPE) Antonyms: face: meet Contrasted words: *incur, contract, catch: court, solicit, * …   New Dictionary of Synonyms

  • avoid — [v] refrain or stay away from; prevent abstain, avert, bypass, circumlocute, circumvent, deflect, desist, ditch, divert, dodge, duck, elude, escape, eschew, evade, fake out*, fend off, flee, give the slip*, hide, hold off, jump, keep clear, lay… …   New thesaurus

  • avoid — ► VERB 1) keep away or refrain from. 2) prevent from doing or happening. DERIVATIVES avoidable adjective avoidably adverb avoidance noun. ORIGIN Old French evuider clear out, get rid of …   English terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»