-
1 aversión (a u.c.)
f• averze (k čemu)• nechuť (k čemu)• odpor (k čemu) -
2 cobrar aversión a u.c.
• pocítit odpor k čemu• pocítit odpor proti čemu• pocítit odpor vůči čemu -
3 coger aversión a u.c.
• pocítit odpor k čemu• pocítit odpor proti čemu• pocítit odpor vůči čemu -
4 experimentar aversión a u.c.
• pociťovat odpor k čemu• pociťovat odpor proti čemu• pociťovat odpor vůči čemu -
5 experimentar aversión a u.p.
• pociťovat odpor ke komu• pociťovat odpor proti komu• pociťovat odpor vůči komu -
6 experimentar aversión contra u.c.
• pociťovat odpor k čemu• pociťovat odpor proti čemu• pociťovat odpor vůči čemuDiccionario español-checo > experimentar aversión contra u.c.
-
7 experimentar aversión contra u.p.
• pociťovat odpor ke komu• pociťovat odpor proti komu• pociťovat odpor vůči komuDiccionario español-checo > experimentar aversión contra u.p.
-
8 experimentar aversión hacia u.c.
• pociťovat odpor k čemu• pociťovat odpor proti čemu• pociťovat odpor vůči čemuDiccionario español-checo > experimentar aversión hacia u.c.
-
9 experimentar aversión hacia u.p.
• pociťovat odpor ke komu• pociťovat odpor proti komu• pociťovat odpor vůči komuDiccionario español-checo > experimentar aversión hacia u.p.
-
10 experimentar aversión por u.c.
• pociťovat odpor k čemu• pociťovat odpor proti čemu• pociťovat odpor vůči čemu -
11 experimentar aversión por u.p.
• pociťovat odpor ke komu• pociťovat odpor proti komu• pociťovat odpor vůči komu -
12 sentir aversión a u.c.
• pociťovat odpor k čemu• pociťovat odpor proti čemu• pociťovat odpor vůči čemu -
13 sentir aversión a u.p.
• pociťovat odpor ke komu• pociťovat odpor proti komu• pociťovat odpor vůči komu -
14 sentir aversión contra u.c.
• pociťovat odpor k čemu• pociťovat odpor proti čemu• pociťovat odpor vůči čemu -
15 sentir aversión contra u.p.
• pociťovat odpor ke komu• pociťovat odpor proti komu• pociťovat odpor vůči komu -
16 sentir aversión hacia u.c.
• pociťovat odpor k čemu• pociťovat odpor proti čemu• pociťovat odpor vůči čemu -
17 sentir aversión hacia u.p.
• pociťovat odpor ke komu• pociťovat odpor proti komu• pociťovat odpor vůči komu -
18 sentir aversión por u.c.
• pociťovat odpor k čemu• pociťovat odpor proti čemu• pociťovat odpor vůči čemu -
19 sentir aversión por u.p.
• pociťovat odpor ke komu• pociťovat odpor proti komu• pociťovat odpor vůči komu -
20 su aversión hacia mí
• jeho odpor ke mně• jeho odpor vůči mně
- 1
- 2
См. также в других словарях:
aversion — [ avɛrsjɔ̃ ] n. f. • 1636; « révulsion » méd. 1537; « égarement » XIIIe; lat. aversio, de avertere « détourner » ♦ Grande répugnance, violente répulsion. ⇒ antipathie, dégoût, exécration, haine , horreur, répulsion, répugnance; phobie. Avoir de l … Encyclopédie Universelle
Aversion — A*ver sion, n. [L. aversio: cf. F. aversion. See {Avert}.] 1. A turning away. [Obs.] [1913 Webster] Adhesion to vice and aversion from goodness. Bp. Atterbury. [1913 Webster] 2. Opposition or repugnance of mind; fixed dislike; antipathy;… … The Collaborative International Dictionary of English
aversion — AVERSION. subs. f. Haine. Avoir quelque chose en aversion. Avoir de l aversion contre quelqu un, pour quelqu un. Prendre quelqu un en aversion. Avoir de l aversion pour l étude. Avoir de l aversion pour le vin. J aigrande aversion pour cela. L… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
Aversion — Aversion, Abneigung oder Ablehnung (von lat. aversatio zu aversio „Ekel“) bezeichnet die Neigung eines Organismus, auf bestimmte Reize mit Unlust zu reagieren. Eine Aversion kann gegenüber jeder Art von Reizen oder Objekten bestehen, zum Beispiel … Deutsch Wikipedia
Aversion — Sf Abneigung erw. fremd. Erkennbar fremd (17. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. aversion, dieses aus l. āversio ( ōnis) (eigentlich Abwenden ), einer Ableitung von l. āvertere abwenden , zu l. vertere (versum) wenden, drehen und l. ab von, weg … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
aversión — ‘Rechazo o repugnancia frente a alguien o algo’: «En su aversión al progreso la Iglesia no estaba sola» (Mendoza Ciudad [Esp. 1986]). Si lleva complemento, este va normalmente precedido de a, aunque también puede introducirse con por, hacia o,… … Diccionario panhispánico de dudas
aversion — AVERSION. s. f. Antipathie, repugnance naturelle, qui fait qu une personne, qu une chose nous deplaist. Avoir de l aversion contre quelqu un, pour quelqu un. avoir de l aversion à escrire, à estudier. aversion au vin, pour le vin. j ay grande… … Dictionnaire de l'Académie française
aversion — [ə vʉr′zhən, ə vʉr′shən] n. [L aversio < aversus, pp. of avertere: see AVERT] 1. Obs. the act of turning away 2. an intense or definite dislike; antipathy; repugnance 3. the object arousing such dislike SYN. AVERSION and ANTIPATHY both imply… … English World dictionary
aversion — (n.) a turning away from, 1590s; figurative sense of mental attitude of repugnance is from 1650s, from M.Fr. aversion and directly from L. aversionem (nom. aversio), noun of action from pp. stem of aversus turned away, backwards, behind, hostile … Etymology dictionary
aversión — sustantivo femenino 1. (no contable) Repugnancia hacia personas o cosas: Le tomó aversión a los viajes. Su casa me inspira aversión. Sinónimo: repulsión. Antónimo: atracción … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
Aversion — »Abneigung«: Das Wort wurde im 17. Jh. aus gleichbed. frz. aversion entlehnt, das auf lat. aversio »das Abwenden; das Sichabwenden«; spätlat. »Abscheu« beruht. Es gehört zu lat. a vertere »abwenden«, einer Bildung zu lat. vertere (versum) »wenden … Das Herkunftswörterbuch