Перевод: с арабского на все языки

со всех языков на арабский

avere+un

  • 1 ثابت

    stationnaire; stable; soutenue; soutenu; positive; positif; persistante; persistant; perpétuelle; perpétuel; invariant; invariable; inébranlable; indubitable; indéfectible; incontestée; incontesté; incommutable; inchangée; inchangé; inamovible; inamissible; inaltérable; immuable; immobile; fixe; figée; figé; constatée; constaté; consistante; consistant; certaine; certain; avérée; avéré; attesté; assise; assis; arrêtée; arrêté; ancrée; ancré; admise; admis

    Dictionnaire Arabe-Français > ثابت

  • 2 مثبت

    titulaire; sûr; stabilisatrice; stabilisateur; prouvé; probante; probant; mordante; mordant; mainteneur; inscrite; inscrit; indéniable; incontestée; incontesté; fixée; fixé; fixatrice; fixative; fixatif; fixateur; établie; établi; enraciné; démonstrative; démonstratif; déclaratoire; déclarative; déclaratif; corroborante; corroborant; contentive; contentif; constatée; constaté; consolidée; consolidé; confirmatif; certifiée; certifié; certificative; certificatif; avérée; avéré; apodictique; ancrée; ancré; affirmée; affirmé

    Dictionnaire Arabe-Français > مثبت

  • 3 محقق

    vérifié; vérificateur; réalisateur; investigateur; inquisiteur; incontestable; enquêteuse; enquêteur; éditrice; éditeur; confirmé; avérée; avéré; apodictique; admise; admis

    Dictionnaire Arabe-Français > محقق

  • 4 إتضح

    إتَّضَحَ
    ['ʔitːaďaħa]
    v
    تبيَّنَ s'avérer

    إتَّضَحَ أنه كان كاذبًا — Il s'est avéré qu'il mentait.

    Dictionnaire Arabe-Français > إتضح

  • 5 ثبت

    I ثَبَتَ
    [θabata]
    v
    1) لا يَتَحَرَّكُ être immobile, fixe

    ثَبَتَت رجْلُ الكُرْسي — Le pied de la chaise est fixe.

    2) صَمَدَ tenir ferme, résister à

    ثَبَتَ في وَجْهِ المُصيبَةِ — Il a tenu ferme face à la catastrophe.

    3) أُثْبِتَ s'affirmer, être certain

    ثَبَتَت التُّهْمَةُ عَلَيْهِ — Sa culpabilité est évidente.

    II ثَبَّتَ
    ['θabːata]
    v
    جَعَلَهُ ثابِتاً fixer, attacher

    ثَبَّتَ الصورَةَ عَلى الحائِطِ — Il a fixé le tableau au mur.

    ♦ ثَبَّتَ أَقْدامَهُ إِسْتَقَرَّ se stabiliser
    III ثَبتَ
    [θabata]
    v
    تَبَرْهَنَ se confirmer

    ثَبَتَ أنَّ المُتَّهَمَ بَريءٌ — Il s'est avéré que l'accusé est innocent.

    ♦ ثَبَتَ في وَجْهِ المَصائِبِ صَمَدَ tenir ferme face aux difficultés

    Dictionnaire Arabe-Français > ثبت

  • 6 رب

    I رُبَّ
    ['rubːa]
    أَداةُ جَرٍّ تُفيدُ التَّقْليلَ nombre de; parfois

    رُبَّ فَقيرٍ عِلْمُهُ غَزيرٌ — Nombre de pauvres sont riches en savoir.

    ♦ رُبَّ ضارَّةٍ نافِعَةٌ Ce qui débute mal s'avère parfois très réussi.
    II رَبٌّ
    ['rabː]
    n m
    سَيِّدٌ chef m, seigneur m

    رَبُّ العائِلَةِ — chef de famille

    ♦ رَبُّ العالَمينَ أللهُ Dieu
    ♦ ربُّ العَمَلِ صاحِبُ العَمَلِ patron m

    Dictionnaire Arabe-Français > رب

  • 7 ظهر

    I ظُُهْرٌ
    ['ðʼuhr]
    n m
    مُنْتَصَفُ النَّهارِ m midi

    وَصَلْنا عِنْدَ الظُّهْرِ — Nous sommes arrivés à midi.

    ♦ بَعْدَ الظُّهْرِ après-midi m/f
    ♦ قَبْلَ الظُّهْرِ matinée f
    II ظَهْرٌ
    ['ðʼahr]
    n m
    1) سَطْحٌ f surface

    ظَهْرُ السَّفينَةِ — le pont du navire

    2) ما بَيْنَ الكَهْلِ والعَجْزِ m dos

    ينامُ عَلى ظَهْرِهِ — Il dort sur le dos.

    ♦ أَدارَ لَهُ ظَهْرَهُ Il lui a tourné le dos.
    ♦ عَنْ ظَهْرِ قَلْبٍ par coeur
    ♦ قَلَبَ لَهُ ظَهْرَ المِجَنِّ إِنْقَلَبَ ضِدَّهُ Il s'est retourné contre lui.
    ♦ وَجَعُ الظَّهْرِ avoir mal au dos
    III ظَهَرَ
    [ðʼa'hara]
    v
    بانَ apparaître

    ظَهَرَ القَمَرُ — La lune a apparu.

    ♦ ظَهَرَ بِمَظْهَرِكَذا il s'est présenté sous l'apparence de
    ♦ ظَهَرَ اَنَّهُ il s'est avéré que
    ♦ ظَهَرَ للعَيانِ il était évident que

    Dictionnaire Arabe-Français > ظهر

  • 8 عجز

    I عَجْزٌ
    ['ʔʼaʒz]
    n m
    1) عاهَةٌ f infirmité

    عَجْزٌ جَسَدِيٌّ — handicap m

    2) هَرَمٌ fatigue f, exténuation f

    بدا عَلَيْهِ العَجْزُ — On voit qu'il est fatigué.

    3) عَدَمُ قُدْرَةٍ f incapacité

    أَظْهَرَ عَجْزًاً في إدارَةِ الشَّرِكَةِ — Il s'est avéré incapable de diriger la société.

    ♦ عَجْزٌ جِنْسِيٌّ impotence f
    ♦ عَجْزٌ عَقْلِيٌّ faiblesse intellectuelle
    ♦ عَجْزٌ مالِيٌّ manque m d'argent
    II عَجُزٌ
    [ʔʼa'ʒuz]
    n m
    الجُزْءُ الخَلْفي في نِهايَةِ العَمودِ الفقريِّ bas m du dos, derrière m

    أَجرى عَمَلِيَّةً في عَجُزِهِ — Il s'est fait opérer dans le bas du dos.

    ♦ عَجُزُ بَيْتِ الشِّعْرِ الشَّطْرُ الثّاني من بَيْتِ الشِّعْرِ deuxième hémistiche m d'un vers
    III عَجَزَ
    [ʔʼa'ʒaza]
    v
    1) لَم يَقْدِرْ être incapable de

    عَجَزَ عَنْ حَلِّ المَسْاَلَةِ — Il était incapable de résoudre le problème.

    2) هَرِمَ être fatigué, épuisé

    عَجَزَ جَدِّي — Mon grand-père était épuisé.

    Dictionnaire Arabe-Français > عجز

См. также в других словарях:

  • avère — avère …   Dictionnaire des rimes

  • avéré — avéré …   Dictionnaire des rimes

  • avere (1) — {{hw}}{{avere (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io hò , tu hai , egli ha , noi abbiamo , voi avete , essi hanno ; imperf. io avevo , tu avevi ; pass. rem. io ebbi , tu avesti , egli ebbe , noi avemmo , voi aveste , essi ebbero ; fut. io avrò , tu… …   Enciclopedia di italiano

  • avéré — avéré, ée [ avere ] adj. • 1549; de avérer ♦ Reconnu vrai. ⇒ certain, sûr. C est un fait avéré. Il est avéré que... ⊗ CONTR. Contestable, douteux; 1. faux. avéré, ée adj. Reconnu pour certain. C est un fait avéré. ⇒AVÉRÉ, ÉE, part. passé et adj.… …   Encyclopédie Universelle

  • avere — AVÉRE, averi, s.f. Totalitatea bunurilor care se află în posesiunea unei colectivităţi sau a unui individ; avut, avuţie. ♦ Sumă foarte mare de bani. – v. avea. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Avere ≠ sărăcie Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • avéré — avéré, ée (a vé ré, rée) part. passé. Établi comme vrai. •   C est un fait avéré par l histoire de M. de Thou, BOSSUET Déf.. •   Voilà un fait avéré et public, BOSSUET Hist. II, 13. •   Ah ! tout est avéré, Tout est approfondi dans cet affreux… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… …   Dizionario italiano

  • avere — avere1 /a vere/ s.m. [uso sost. del verbo avere ] (pl. ri ). 1. [spec. al plur., ciò che si possiede, patrimonio, ricchezze, in beni mobili e immobili: sperperare tutto il proprio a. ; amministrare male i propri a. ] ▶◀ beni, fortuna, patrimonio …   Enciclopedia Italiana

  • avere — A v. tr. 1. possedere, essere fornito, essere provvisto, detenere, disporre □ (amici, ecc.) contare, annoverare □ (un bene, una pensione, ecc.) fruire, godere CONTR. mancare, essere sprovvisto 2. (abiti, scarpe, ecc.) portare, indossare, vestire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Avere vent'anni — est un film italien réalisé par Fernando Di Leo et sorti en 1978. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • avere il bernoccolo — Avere una particolare predisposizione a fare qualcosa, ad apprendere una scienza o un arte. L origine della locuzione sta nelle teorie del medico tedesco F.J. Gall (1758 1828), secondo le quali l esame della conformazione del cranio rivelerebbe… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»