Перевод: с итальянского на болгарский

с болгарского на итальянский

avere+la

  • 41 mìnimo

    1. agg минимален, най-малък: al mìnimo errore при най-малката грешка; alla minima occasione при най-малкия случай; non avere la minima idea нямам ни най-малка представа; 2. m минимум, най-малка степен: ridurre i giri del motore al mìnimo намалявам до минимум оборотите на двигателя.

    Dizionario italiano-bulgaro > mìnimo

  • 42 monopòlio

    m монопол: avere il monopòlio di имам монопол върху.

    Dizionario italiano-bulgaro > monopòlio

  • 43 nàso

    m нос: avere il nàso chiuso носът ми е запушен; nàso aquilino орлов нос; nàso all'insщ чип нос; Ќ arricciare il nàso мръщя се, цупя се; ficcare il nàso пъхам си носа; menare per il nàso водя за носа.

    Dizionario italiano-bulgaro > nàso

  • 44 nàusea

    f 1) гадене, повдигане: avere la nàusea! гади ми се; 2) прен. отвращение, досада.

    Dizionario italiano-bulgaro > nàusea

  • 45 nazionalità

    f националност, народност: di che nazionalità sei? от каква националност си?; avere la doppia nazionalità имам двойно гражданство.

    Dizionario italiano-bulgaro > nazionalità

  • 46 nèrvo

    m нерв; Ќ avere i nervi saldi имам здрави нерви; far venire i nervi дразня; dare sui nervi действа ми на нервите.

    Dizionario italiano-bulgaro > nèrvo

  • 47 occasiòne

    f случай, възможност: alla prima occasiòne при първа възможност; avere l'occasiòne di имам възможност; Ќ in occasiòne di в чест на, по случай; all'occasiòne при удобен случай; merce d'occasiòne преоценена стока.

    Dizionario italiano-bulgaro > occasiòne

  • 48 padronànza

    f 1) власт: padronànza di sи самообладание; 2) владеене, познаване: avere una buona padronànza della lingua tedesca владея добре немски език.

    Dizionario italiano-bulgaro > padronànza

  • 49 pàsso

    m 1) крачка, стъпка: avere il pàsso lungo имам дълга крачка; camminare a grandi passi вървя бързо; seguire ad ogni pàsso следвам на всяка крачка; a pàsso di danza с танцова стъпка; 2) лит. муз. откъс, пасаж: leggeremo un pàsso di Dante ще прочетем пасаж от Данте; Ќ a pàsso a pàsso постепенно; fare quattro passi разтъпквам се; fare i primi passi прохождам, правя първи стъпки в нещо; fare un pàsso falso правя погрешен ход; di questo pàsso така, по този начин.

    Dizionario italiano-bulgaro > pàsso

  • 50 pretésa

    f претенция, изискване: avere pretese имам претенции; senza pretese без претенции.

    Dizionario italiano-bulgaro > pretésa

  • 51 ragiòne

    f 1) разум, ум: ascolta sempre la voce della ragiòne! вслушвай се винаги в гласа на разума!; 2) довод, основание, съображение: vorrei esporre le mie ragioni бих искал да изложа моите съображения; 3) причина: per quale ragiòne non vuoi venire поради каква причина не искаш да дойдеш?; 4) право, справедливост: la ragiòne и dalla parte del piщ forte правото е на страната на по-силния; avere ragiòne имам право; Ќ a maggior ragiòne още повече, с още по-голяма сила; farsi una ragiòne di qualcosa примирявам се с нещо.

    Dizionario italiano-bulgaro > ragiòne

  • 52 rappresentànza

    f представителство: le societа serie devono avere una rappresentànza in Bulgaria сериозните фирми трябва да имат представителство в България.

    Dizionario italiano-bulgaro > rappresentànza

  • 53 sapòre

    m вкус: sapòre di mare вкус на море; sapòre dolce сладък вкус; avere il sapòre di имам вкус на; il cibo ha sapòre di cannella яденето има вкус на канела.

    Dizionario italiano-bulgaro > sapòre

  • 54 simpatìa

    m симпатия, съчувствие: persona di grande simpatìa много симпатичен човек; avere simpatìa per qualcuno изпитвам симпатия към някого.

    Dizionario italiano-bulgaro > simpatìa

  • 55 sònno

    m сън: avere sònno спи ми се; prendere sònno заспивам; perdere sònno изгубвам си съня.

    Dizionario italiano-bulgaro > sònno

  • 56 sospèso

    agg 1) окачен, висящ, увиснал; 2) прекратен, прекъснат; 3) временно отстранен, изключен; 4) несигурен, неуверен; Ќ questione in sospèso нерешен въпрос; avere dei conti in sospèso имам неуредени сметки.

    Dizionario italiano-bulgaro > sospèso

  • 57 sòtto

    1. prep под: sòtto il tavolo под масата; il cane и sòtto il letto кучето е под леглото; sòtto la pressione di под натиска на; sòtto la direzione di под ръководството на; 2. avv долу, отдолу: non guardare sòtto! не гледай долу!; andare di sòtto слизам долу; Ќ stare sòtto a uno подчинен съм на някого; parlare sòtto voce говоря тихо, шептя; prendere una cosa sòtto gamba подценявам нещо; avere sòtto mano имам под ръка.

    Dizionario italiano-bulgaro > sòtto

  • 58 spàlla

    f 1) рамо, лопатка: mi fa male la spàlla боли ме рамото; 2) плешка: mangiare una spàlla ripiena ям пълнена плешка; 3) pl гръб, плещи: portare sulle spalle нося на плещите си; avere alle spalle имам зад гърба си; 4) прен. помощ, подкрепа: fare da spàlla a qualcuno подкрепям някого; Ќ vivere alle spalle di qualcuno живея на чужд гръб; ridere alle spalle di qualcuno смея се зад гърба на някого; mettere con le spalle al muro притискам до стената.

    Dizionario italiano-bulgaro > spàlla

  • 59 stìma

    f 1) уважение, почит: mancanza di stìma липса на уважение; avere stìma di (per) qualcuno уважавам някого; 2) оценка: fare la stìma оценявам.

    Dizionario italiano-bulgaro > stìma

  • 60 stòmaco

    m стомах: avere lo stòmaco vuoto стомахът ми е празен; a stòmaco vuoto на празен стомах; riempire lo stòmaco пълня корема.

    Dizionario italiano-bulgaro > stòmaco

См. также в других словарях:

  • avère — avère …   Dictionnaire des rimes

  • avéré — avéré …   Dictionnaire des rimes

  • avere (1) — {{hw}}{{avere (1)}{{/hw}}A v. tr.  (pres. io hò , tu hai , egli ha , noi abbiamo , voi avete , essi hanno ; imperf. io avevo , tu avevi ; pass. rem. io ebbi , tu avesti , egli ebbe , noi avemmo , voi aveste , essi ebbero ; fut. io avrò , tu… …   Enciclopedia di italiano

  • avéré — avéré, ée [ avere ] adj. • 1549; de avérer ♦ Reconnu vrai. ⇒ certain, sûr. C est un fait avéré. Il est avéré que... ⊗ CONTR. Contestable, douteux; 1. faux. avéré, ée adj. Reconnu pour certain. C est un fait avéré. ⇒AVÉRÉ, ÉE, part. passé et adj.… …   Encyclopédie Universelle

  • avere — AVÉRE, averi, s.f. Totalitatea bunurilor care se află în posesiunea unei colectivităţi sau a unui individ; avut, avuţie. ♦ Sumă foarte mare de bani. – v. avea. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98  Avere ≠ sărăcie Trimis de siveco,… …   Dicționar Român

  • avéré — avéré, ée (a vé ré, rée) part. passé. Établi comme vrai. •   C est un fait avéré par l histoire de M. de Thou, BOSSUET Déf.. •   Voilà un fait avéré et public, BOSSUET Hist. II, 13. •   Ah ! tout est avéré, Tout est approfondi dans cet affreux… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… …   Dizionario italiano

  • avere — avere1 /a vere/ s.m. [uso sost. del verbo avere ] (pl. ri ). 1. [spec. al plur., ciò che si possiede, patrimonio, ricchezze, in beni mobili e immobili: sperperare tutto il proprio a. ; amministrare male i propri a. ] ▶◀ beni, fortuna, patrimonio …   Enciclopedia Italiana

  • avere — A v. tr. 1. possedere, essere fornito, essere provvisto, detenere, disporre □ (amici, ecc.) contare, annoverare □ (un bene, una pensione, ecc.) fruire, godere CONTR. mancare, essere sprovvisto 2. (abiti, scarpe, ecc.) portare, indossare, vestire …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • Avere vent'anni — est un film italien réalisé par Fernando Di Leo et sorti en 1978. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes …   Wikipédia en Français

  • avere il bernoccolo — Avere una particolare predisposizione a fare qualcosa, ad apprendere una scienza o un arte. L origine della locuzione sta nelle teorie del medico tedesco F.J. Gall (1758 1828), secondo le quali l esame della conformazione del cranio rivelerebbe… …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»