-
41 mìnimo
1. agg минимален, най-малък: al mìnimo errore при най-малката грешка; alla minima occasione при най-малкия случай; non avere la minima idea нямам ни най-малка представа; 2. m минимум, най-малка степен: ridurre i giri del motore al mìnimo намалявам до минимум оборотите на двигателя. -
42 monopòlio
m монопол: avere il monopòlio di имам монопол върху. -
43 nàso
m нос: avere il nàso chiuso носът ми е запушен; nàso aquilino орлов нос; nàso all'insщ чип нос; Ќ arricciare il nàso мръщя се, цупя се; ficcare il nàso пъхам си носа; menare per il nàso водя за носа. -
44 nàusea
f 1) гадене, повдигане: avere la nàusea! гади ми се; 2) прен. отвращение, досада. -
45 nazionalità
f националност, народност: di che nazionalità sei? от каква националност си?; avere la doppia nazionalità имам двойно гражданство. -
46 nèrvo
m нерв; Ќ avere i nervi saldi имам здрави нерви; far venire i nervi дразня; dare sui nervi действа ми на нервите. -
47 occasiòne
f случай, възможност: alla prima occasiòne при първа възможност; avere l'occasiòne di имам възможност; Ќ in occasiòne di в чест на, по случай; all'occasiòne при удобен случай; merce d'occasiòne преоценена стока. -
48 padronànza
f 1) власт: padronànza di sи самообладание; 2) владеене, познаване: avere una buona padronànza della lingua tedesca владея добре немски език. -
49 pàsso
m 1) крачка, стъпка: avere il pàsso lungo имам дълга крачка; camminare a grandi passi вървя бързо; seguire ad ogni pàsso следвам на всяка крачка; a pàsso di danza с танцова стъпка; 2) лит. муз. откъс, пасаж: leggeremo un pàsso di Dante ще прочетем пасаж от Данте; Ќ a pàsso a pàsso постепенно; fare quattro passi разтъпквам се; fare i primi passi прохождам, правя първи стъпки в нещо; fare un pàsso falso правя погрешен ход; di questo pàsso така, по този начин. -
50 pretésa
f претенция, изискване: avere pretese имам претенции; senza pretese без претенции. -
51 ragiòne
f 1) разум, ум: ascolta sempre la voce della ragiòne! вслушвай се винаги в гласа на разума!; 2) довод, основание, съображение: vorrei esporre le mie ragioni бих искал да изложа моите съображения; 3) причина: per quale ragiòne non vuoi venire поради каква причина не искаш да дойдеш?; 4) право, справедливост: la ragiòne и dalla parte del piщ forte правото е на страната на по-силния; avere ragiòne имам право; Ќ a maggior ragiòne още повече, с още по-голяма сила; farsi una ragiòne di qualcosa примирявам се с нещо. -
52 rappresentànza
f представителство: le societа serie devono avere una rappresentànza in Bulgaria сериозните фирми трябва да имат представителство в България. -
53 sapòre
m вкус: sapòre di mare вкус на море; sapòre dolce сладък вкус; avere il sapòre di имам вкус на; il cibo ha sapòre di cannella яденето има вкус на канела. -
54 simpatìa
m симпатия, съчувствие: persona di grande simpatìa много симпатичен човек; avere simpatìa per qualcuno изпитвам симпатия към някого. -
55 sònno
m сън: avere sònno спи ми се; prendere sònno заспивам; perdere sònno изгубвам си съня. -
56 sospèso
agg 1) окачен, висящ, увиснал; 2) прекратен, прекъснат; 3) временно отстранен, изключен; 4) несигурен, неуверен; Ќ questione in sospèso нерешен въпрос; avere dei conti in sospèso имам неуредени сметки. -
57 sòtto
1. prep под: sòtto il tavolo под масата; il cane и sòtto il letto кучето е под леглото; sòtto la pressione di под натиска на; sòtto la direzione di под ръководството на; 2. avv долу, отдолу: non guardare sòtto! не гледай долу!; andare di sòtto слизам долу; Ќ stare sòtto a uno подчинен съм на някого; parlare sòtto voce говоря тихо, шептя; prendere una cosa sòtto gamba подценявам нещо; avere sòtto mano имам под ръка. -
58 spàlla
f 1) рамо, лопатка: mi fa male la spàlla боли ме рамото; 2) плешка: mangiare una spàlla ripiena ям пълнена плешка; 3) pl гръб, плещи: portare sulle spalle нося на плещите си; avere alle spalle имам зад гърба си; 4) прен. помощ, подкрепа: fare da spàlla a qualcuno подкрепям някого; Ќ vivere alle spalle di qualcuno живея на чужд гръб; ridere alle spalle di qualcuno смея се зад гърба на някого; mettere con le spalle al muro притискам до стената. -
59 stìma
f 1) уважение, почит: mancanza di stìma липса на уважение; avere stìma di (per) qualcuno уважавам някого; 2) оценка: fare la stìma оценявам. -
60 stòmaco
m стомах: avere lo stòmaco vuoto стомахът ми е празен; a stòmaco vuoto на празен стомах; riempire lo stòmaco пълня корема.
См. также в других словарях:
avère — avère … Dictionnaire des rimes
avéré — avéré … Dictionnaire des rimes
avere (1) — {{hw}}{{avere (1)}{{/hw}}A v. tr. (pres. io hò , tu hai , egli ha , noi abbiamo , voi avete , essi hanno ; imperf. io avevo , tu avevi ; pass. rem. io ebbi , tu avesti , egli ebbe , noi avemmo , voi aveste , essi ebbero ; fut. io avrò , tu… … Enciclopedia di italiano
avéré — avéré, ée [ avere ] adj. • 1549; de avérer ♦ Reconnu vrai. ⇒ certain, sûr. C est un fait avéré. Il est avéré que... ⊗ CONTR. Contestable, douteux; 1. faux. avéré, ée adj. Reconnu pour certain. C est un fait avéré. ⇒AVÉRÉ, ÉE, part. passé et adj.… … Encyclopédie Universelle
avere — AVÉRE, averi, s.f. Totalitatea bunurilor care se află în posesiunea unei colectivităţi sau a unui individ; avut, avuţie. ♦ Sumă foarte mare de bani. – v. avea. Trimis de ana zecheru, 13.09.2007. Sursa: DEX 98 Avere ≠ sărăcie Trimis de siveco,… … Dicționar Român
avéré — avéré, ée (a vé ré, rée) part. passé. Établi comme vrai. • C est un fait avéré par l histoire de M. de Thou, BOSSUET Déf.. • Voilà un fait avéré et public, BOSSUET Hist. II, 13. • Ah ! tout est avéré, Tout est approfondi dans cet affreux… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… … Dizionario italiano
avere — avere1 /a vere/ s.m. [uso sost. del verbo avere ] (pl. ri ). 1. [spec. al plur., ciò che si possiede, patrimonio, ricchezze, in beni mobili e immobili: sperperare tutto il proprio a. ; amministrare male i propri a. ] ▶◀ beni, fortuna, patrimonio … Enciclopedia Italiana
avere — A v. tr. 1. possedere, essere fornito, essere provvisto, detenere, disporre □ (amici, ecc.) contare, annoverare □ (un bene, una pensione, ecc.) fruire, godere CONTR. mancare, essere sprovvisto 2. (abiti, scarpe, ecc.) portare, indossare, vestire … Sinonimi e Contrari. Terza edizione
Avere vent'anni — est un film italien réalisé par Fernando Di Leo et sorti en 1978. Sommaire 1 Synopsis 2 Fiche technique 3 Distribution 4 Liens externes … Wikipédia en Français
avere il bernoccolo — Avere una particolare predisposizione a fare qualcosa, ad apprendere una scienza o un arte. L origine della locuzione sta nelle teorie del medico tedesco F.J. Gall (1758 1828), secondo le quali l esame della conformazione del cranio rivelerebbe… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione