Перевод: со всех языков на немецкий

с немецкого на все языки

avere+la+coscienza+di+ad

  • 1 avere la coscienza pulita/sporca

    avere la coscienza pulitasporca
  • 2 avere la coscienza spora

    avere la coscienza spora
    ein schlechtes Gewissen haben

    Dizionario italiano-tedesco > avere la coscienza spora

  • 3 coscienza

    coscienza
    coscienza [ko∫'∫εntsa]
      sostantivo Feminin
     1 (consapevolezza) Bewusstsein neutro; perdereriacquistare la coscienza das Bewusstsein verlierenwiedererlangen
     2 (valori morali) Gewissen neutro; avere la coscienza pulitasporca ein gutesschlechtes Gewissen haben; avere qualcosa sulla coscienza etw auf dem Gewissen haben; caso di coscienza Gewissensfrage Feminin; esame di coscienza Gewissensprüfung Feminin; mettersi una mano sulla coscienza mit sich dativo ins Gericht gehen
     3 (impegno, senso del dovere) Gewissenhaftigkeit Feminin; agire con coscienza gewissenhaft handeln
     4 (onestà) Ehrlichkeit Feminin; obiettore di coscienza Wehrdienstverweigerer Maskulin

    Dizionario italiano-tedesco > coscienza

  • 4 avere qualcosa sulla coscienza

    avere qualcosa sulla coscienza
  • 5 avere un peso sulla coscienza

    avere un peso sulla coscienza
  • 6 sporco

    sporco
    sporco ['splucida sans unicodeɔfontrko]
      sostantivo Maskulin
    Schmutz Maskulin, Dreck Maskulin
    ————————
    sporco
    sporco , -a <-chi, -che>
      aggettivo
     1 (viso, mani) schmutzig, dreckig; avere la coscienza sporco-a ein schlechtes Gewissen haben; avere la fedina penale sporco-a vorbestraft sein
     2 (med:lingua) belegt

    Dizionario italiano-tedesco > sporco

  • 7 peso

    peso
    peso ['pe:so]
      sostantivo Maskulin
     1 generalmente Gewicht neutro; (oggetto) Last Feminin; Sport Gewichtsklasse Feminin; peso lordonetto Brutto-Nettogewicht neutro; peso massimomedio Sport Schwer-Mittelgewicht neutro; eccedenza di peso Übergewicht neutro
     2 (figurato: valore) Gewicht neutro, Bedeutung Feminin
     3 (figurato: disagio) Belastung Feminin, Last Feminin, Bürde Feminin; avere un peso sullo stomaco ein Schweregefühl im Magen haben; avere un peso sulla coscienza etw auf dem Gewissen haben
     4 (sport:attrezzo) Kugel Feminin; sollevamento peso-i Gewichtheben neutro

    Dizionario italiano-tedesco > peso

См. также в других словарях:

  • coscienza — co·scièn·za s.f. 1a. FO consapevolezza che l uomo ha di sé e del mondo esterno: avere coscienza di ciò che si fa, si dice ecc.; avere, prendere coscienza della realtà; avere una vaga coscienza di qcs., averne qualche sentore, un impressione… …   Dizionario italiano

  • avere — 1a·vé·re v.tr., v.intr. (io ho) FO I. v.tr. I 1a. possedere beni, cose materiali: avere una casa, molti terreni, tanti soldi | ass., possedere ricchezze, essere ricco: non sempre quelli che hanno sono generosi | e chi più ne ha più ne metta,… …   Dizionario italiano

  • coscienza — {{hw}}{{coscienza}}{{/hw}}s. f. 1 Consapevolezza che l uomo ha di sé, del proprio corpo e delle proprie sensazioni, delle proprie idee e dei fini delle proprie azioni: hanno la piena coscienza di ciò che fanno | Perdere, riacquistare la –c, i… …   Enciclopedia di italiano

  • coscienza — s. f. 1. consapevolezza, sensibilità, sensazione, percezione, cognizione, discernimento □ sensi, sentimenti, conoscenza CONTR. incoscienza, inconsapevolezza, insensibilità 2. onestà, probità, lealtà, rettitudine, maturità CONTR. disonestà,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

  • coscienza — /ko ʃɛntsa/ (ant. conscienza, conscienzia) s.f. [dal lat. conscientia, der. di conscire ]. 1. a. (filos., psicol.) [conoscenza che il soggetto ha di sé stesso e del mondo esterno: c. di sé ; ho c. di ciò che dico ] ▶◀ cognizione, consapevolezza,… …   Enciclopedia Italiana

  • avere la coda di paglia — Essere sempre sul chi vive, allarmarsi alla minima allusione sfavorevole, discolparsi senza neppure essere accusati, non avendo la coscienza tranquilla. come chi avesse un immaginaria coda di paglia e quindi un sacrosanto timore dei fiammiferi …   Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione

  • posto (1) — {{hw}}{{posto (1)}{{/hw}}part. pass.  di porre ; anche agg. 1 Collocato, situato. 2 Supposto, ammesso | Posto che, dato che | Posto ciò, premesso questo. posto (2) {{hw}}{{posto (2)}{{/hw}}s. m. 1 Luogo determinato assegnato a qlcu. o a qlco.:… …   Enciclopedia di italiano

  • temere — te·mé·re v.tr. e intr. (io témo, tèmo) FO 1a. v.tr., provare paura, timore, apprensione nei confronti di qcs. o di qcn. oppure al pensiero di un evento spiacevole, dannoso o pericoloso: temere la morte, temere qualche disgrazia, temere il peggio …   Dizionario italiano

  • testa — {{hw}}{{testa}}{{/hw}}s. f. 1 Negli uomini e negli animali, estremità del corpo contenente l encefalo, il tratto iniziale dell apparato digerente e respiratorio e diversi organi di senso: reclinare la testa sul petto; SIN. Capo | Dalla testa ai… …   Enciclopedia di italiano

  • nascondere — na·scón·de·re v.tr. (io nascóndo) FO 1a. sottrarre un oggetto alla vista o alle ricerche di qcn., riponendolo in un posto adatto allo scopo: nascondere i gioielli, nascondere lettere compromettenti | tenere nascosta una persona in modo che altri… …   Dizionario italiano

  • pulito — part. pass. di pulire; anche agg. 1. netto, mondo, terso, immacolato, lavato, lucente, lustro, lindo, nitido, forbito, deterso, purgato, spurgato, purificato □ (di riso) pilato □ (di ambiente) disinquinato, incontaminato □ (di aria) buono,… …   Sinonimi e Contrari. Terza edizione

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»