-
1 aver corso
aver corsoablaufenDizionario italiano-tedesco > aver corso
2 aver dimestichezza con qualcosa
aver dimestichezza con qualcosamit etwas vertraut sein, sich mit etwas auskennenDizionario italiano-tedesco > aver dimestichezza con qualcosa
3 aver fretta
aver frettaEile habenDizionario italiano-tedesco > aver fretta
4 aver in animo di far qualcosa
aver in animo di far qualcosavorhaben, etwas zu tunDizionario italiano-tedesco > aver in animo di far qualcosa
5 aver l'alito cattivo
aver l'alito cattivoMundgeruch habenDizionario italiano-tedesco > aver l'alito cattivo
6 aver la peggio
aver la peggioden Kürzeren ziehenDizionario italiano-tedesco > aver la peggio
7 aver luogo
aver luogostattfindenDizionario italiano-tedesco > aver luogo
8 aver motivo di [oder per]
aver motivo di [oder per]infinito Grund haben zu...Dizionario italiano-tedesco > aver motivo di [oder per]
9 aver paura che
aver paura checongiuntivo befürchten, dass..., Angst haben, dass...Dizionario italiano-tedesco > aver paura che
10 aver paura della propria ombra
aver paura della propria ombrasich vor seinem eigenen Schatten fürchtenDizionario italiano-tedesco > aver paura della propria ombra
11 aver presente qualcuno/qualcosa
aver presente qualcunoqualcosafigurato sich an jemandenetwas erinnernDizionario italiano-tedesco > aver presente qualcuno/qualcosa
12 aver termine
aver termineendenDizionario italiano-tedesco > aver termine
13 aver torto marcio
aver torto marciovöllig im Unrecht seinDizionario italiano-tedesco > aver torto marcio
14 non aver pari
non aver parieinzigartig seinDizionario italiano-tedesco > non aver pari
15 ti pare di aver ragione?
ti pare di aver ragione?glaubst du, Recht zu haben?Dizionario italiano-tedesco > ti pare di aver ragione?
16 ti sembra di aver ragione?
ti sembra di aver ragione?glaubst du, dass du Recht hast?Dizionario italiano-tedesco > ti sembra di aver ragione?
17 alito
alitoalito ['a:lito]sostantivo Maskulin1 (fiato) Atem Maskulin; aver l'alito cattivo Mundgeruch haben2 (figurato: lieve soffio) Hauch MaskulinDizionario italiano-tedesco > alito
18 animo
animoanimo ['a:nimo]sostantivo Maskulin1 (sede dei sentimenti) Gemüt neutro; stato d'animo Gemütsverfassung Feminin; star con l'animo in sospeso bangen2 (spirito) Geist Maskulin3 (anima) Seele Feminin; mettersi l'animo in pace sich abfinden4 (pensieri) Gedanken Maskulin plurale Sinn Maskulin; leggere nell'animo di qualcuno in jemandes Innere blicken5 (coraggio) Mut Maskulin; farsi animo sich dativo
Перевод: с итальянского на немецкий
с немецкого на итальянский- С немецкого на:
- Итальянский
- С итальянского на:
- Все языки
- Английский
- Болгарский
- Немецкий
- Русский
- Суахили
- Турецкий
- Французский