-
1 petit
1. adj m; adj f - petitema petite crosse — см. ma crosse
ma petite crotte — см. ma crotte
ma petite dame — см. ma bonne dame
avoir ses petites et ses grandes entrées à... — см. avoir ses entrées à...
petits jeux — см. jeux de société
mon petit loup — см. mon loup
merci, petit Jésus! — см. merci petit Jésus!
petite monnaie — см. menue monnaie
le petit peuple — см. le bas peuple
petite race — см. méchante race
petit sujet — см. grand sujet
ma petite vieille — см. ma vieille
2. m; f - petitemon petit vieux — см. mon vieux
-
2 effort
m1. уси́лие; напряже́ние [сил] (prolongé); стара́ния pl. (réitéré); труд ◄-а►, рабо́та (travail);faire un effort — де́лать/с= уси́лие; напряга́ться/напря́чься; faire un petit effort — сде́лать лёгкое <небольшо́е> уси́лие; слегка́ напря́чься; faire un gros. effort — сде́лать большо́е уси́лие;l'effort physique — физи́ческое уси́лие;
[си́льно] напряга́ться;faire tous ses efforts — рош... употребля́ть/употреби́ть все си́лы <прилага́ть все си́лы> к тому́, что́бы...; faire un effort d'attention — напря́чь внима́ние; faire un effort d'imagination — стара́ться/по= <пыта́ться/по=> вообрази́ть ([мы́сленно] предста́вить себе́); faire un effort de mémoire — напряга́ть па́мять; стара́ться/по= вспо́мнить (+ A); un effort de volonté — уси́лие во́ли; faire un effort de volonté — напря́чь во́лю; faire un effort sur soi — де́лать уси́лие над собо́й; tu pourrais faire l'effort de m'écouter — ты мог бы дать себе́ труд вы́слушать меня́; faites un effort pour venir me voir — не полени́тесь зайти́ ко мне ║ persister dans (redoubler) ses efforts — продолжа́ть/продо́лжить (удва́ивать/удво́ить) уси́лия; relâcher ses efforts — ослабля́ть/осла́бить уси́лия ║ la loi du moindre effort — зако́н эконо́мии сил; c'est un partisan du moindre effort — он идёт по ли́нии наиме́ньшего сопротивле́ния; э́тот себя́ [рабо́той] не ста́нет утружда́ть fam. (c'est un paresseux); sans effort — без уси́лий, легко́; avec effort — с трудо́м; с уси́лием; с напряже́нием; а grand effort — с вели́ким трудо́м; с нату́гой fam.; par un suprême effort — после́дним уси́лиемfaire des efforts désespérés — прилага́ть/приложи́ть <де́лать> отча́янные уси́лия;
ne reculer devant aucun effort — не отступа́ть ipf. ни пе́ред каки́ми же́ртвами (расхо́дами)
3. vx. (hernie) гры́жа;se donner un effort — нажива́ть/нажи́ть гры́жу: надрыва́ться/ надорва́ться
4. techn. уси́лие; си́ла; нагру́зка ◄о►; напо́р, давле́ние (pression);effort de traction — си́ла тя́ги; тя́говое уси́лие
-
3 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
4 mort
I 1. ftelle vie, telle mort — см. telle vie, telle fin
- à mort2. adj m; adj f - morteII m, ftemps mort — см. temps chômé
-
5 diable
m -
6 soi
-
7 commun
-E adj.1. (qui concerne tout le monde ou toute chose) о́бщий*, совме́стный;ils ont des intérêts (des goûts) communs — у них о́бщие интере́сы (вку́сы); tenir une réunion commune — проводи́ть/провести́ о́бщее собра́ние; un communiqué commun — совме́стное коммюнике́; avoir des frontières communes — име́ть о́бщие грани́цы; d'un commun effort — о́бщими <совме́стными> уси́лиями; d'un commun accord — с о́бщего согла́сия; une fosse commune — о́бщая (бра́тская) моги́ла; je n'ai n'en de commun avec lui — у меня́ с ним [нет] ничего́ о́бщего; c'est un trait commun à tous les sportifs — э́то о́бщая черта́ всех спортсме́нов; il n'y a pas de commune mesure entre ces deux choses — нельзя́ подхо́дить с о́бщей ме́ркой к э́тим двум веща́м, э́ти две ве́щи не сравни́мы; faire bourse commune — жить ipf. ∫ о́бщим котло́м <в складчи́ну>; à frais communs — в скла́дчину: faire cause commun— о avec qn. — де́йствовать ipf..заодно́ с, кем-л.; выступа́ть/вы́ступить совме́стно с кем-л.; la vie commune — совме́стная жизньà l'hôpital il était dans la salle commune — в больни́це он лежа́л в о́бщей пала́те;
║ math.:trouver le plus grand commun diviseur (le plus petit commun multiple) — находи́ть/найти́ о́бщий наибо́льший дели́тель (наиме́ньшее о́бщее кра́тное); ● le droit commun — уголо́вное пра́во; un condamné de droit commun — уголо́вный престу́пник, уголо́вник fam. ║ la maison commune — ра́тушаréduire deux fractions au dénominateur commun — приводи́ть/привести́ две дро́би к о́бщему знамена́телю;
2. (ordinaire) обы́чный, обыкнове́нный; распространённый (répandu); зауря́дный (médiocre); обы́денный, бана́льный (sans originalité);un lieu commun — о́бщее ме́сто, прописна́я и́стина (vérité générale); ↑— бана́льность; штамп (cliché); il s'exprime toujours par des Lieux communs — он говори́т всегда́ шта́мпами; peu commun — необы́чный, ре́дкий, незауря́дный; le sens commun — здра́вый смысл; il a perdu le sens commun — он утра́тил здра́вый смыслrien n'est plus commun que cette variété de rosés — э́то са́мый распространённый вид роз;
3. (vulgaire) вульга́рный, по́шлый*;elle a un air commun fort déplaisant — у неё отта́лкивающе вульга́рный вид
4. gram.:un nom commun — и́мя нарица́тельное
■ m1. большинство́, бо́льшая часть;le commun des hommes — большинство́ люде́й
2. vx. просты́е <сре́дние, зауря́дные> лю́ди*;en commun — сообща́ adv. ; les transports en commun — обще́ственный тра́нспорт; mettre en commun — объединя́ть/объедини́ть; la mise en commun — обобществле́ние; объедине́ние● hors du commun — незауря́дный;
3. pl. слу́жбы, людска́я ◄-ой► vx. (logement des domestiques) -
8 remonter sur l'eau
(remonter [или revenir] sur l'eau)1) вынырнуть, выплыть, выкарабкаться, поправить свои дела... songe au danger de se mettre la société à dos; on peut revenir sur l'eau avec de la bassesse, mais autrement c'est impossible. (Stendhal, Lettres intimes.) —... не забывай, как опасно восстановить против себя общество; снова всплыть на поверхность можно только с помощью подлости.
2) вновь всплыть на поверхность, вновь заставить о себе заговоритьLa voici donc au foyer, pendant un entracte, après une ovation. - Oui, mon petit Henri... Me voici revenue sur l'eau! Enfin je respire... Vous m'avez vue il y a trois jours. Étais-je assez bas?.. Pouf! tout au fond de la mare. Je suffoquais... Et puis, ce soir, houp! Un violent effort et je remonte à la surface. (A. Maurois, Nouvelles. Les Violettes du mercredi.) — В антракте, после овации, Женни появилась в фойе. - Да, милый Анри... Я снова выплыла на поверхность. Дышу полной грудью... Вы видели меня третьего дня, ведь я была в упадке?... Ух, вода подступала к горлу, я задыхалась... И вдруг сегодня вечером, точно чудом, я пересилила себя и вырвалась на простор.
Dictionnaire français-russe des idiomes > remonter sur l'eau
См. также в других словарях:
effort — [ efɔr ] n. m. • esforz 1080; de efforcer 1 ♦ Activité d un être conscient qui mobilise toutes ses forces pour résister ou vaincre une résistance (extérieure ou intérieure). Effort physique, musculaire. Sentiment de l effort (fondement de la… … Encyclopédie Universelle
petit — petit, ite [ p(ə)ti, it ] adj., n. et adv. • 980 « jeune »; lat. pop. °pittittus, d un rad. expressif °pitt ;cf. bas lat. pitinnus « petit garçon » I ♦ Dans l ordre physique (quantité mesurable) A ♦ Adj. 1 ♦ (Êtres vivants) Dont la hauteur, la… … Encyclopédie Universelle
Petit Albert — (grimoire) Arrachage d une mandragore. Manuscrit Tacuinum Sanitatis, Bibliothèque nationale de Vienne, v. 1390. Le Petit Albert est un grimoire dit de magie , peut être inspiré par les écrits de saint Albert le Grand. Il est imprimé en France… … Wikipédia en Français
Petit Albert (Secrets merveilleux de la magie naturelle et cabalistique du) — Petit Albert (grimoire) Arrachage d une mandragore. Manuscrit Tacuinum Sanitatis, Bibliothèque nationale de Vienne, v. 1390. Le Petit Albert est un grimoire dit de magie , peut être inspiré par les écrits de saint Albert le Grand. Il est imprimé… … Wikipédia en Français
Effort sur une voile — Exemple d effort du vent sur différents types de voile de voiliers classiques lors d une régate à Cannes en 2006. Le principe d une voile est de récupérer l énergie du vent et de la transmettre au bateau. L effet propulsif est réparti sur toute… … Wikipédia en Français
Petit-Pois — Pois Pour les articles homonymes, voir Pois (homonymie) … Wikipédia en Français
Effort tranchant — Théorie des poutres Pour les articles homonymes, voir Poutre. La théorie des poutres, ou théorie d Euler Bernoulli, est un modèle utilisé dans le domaine de la résistance des matériaux. Le terme de « poutre » désigne un objet dont la… … Wikipédia en Français
Petit Albert (grimoire) — Arrachage d une mandragore. Manuscrit Tacuinum Sanitatis, Bibliothèque nationale de Vienne, v. 1390. Le Petit Albert est un grimoire dit « de magie », peut être inspiré par les écrits de saint Albert le Grand. Il est imprimé en France… … Wikipédia en Français
Petit Langrayen — Artamus minor … Wikipédia en Français
Effort moral — Énergie Cet article concerne la quantité physique. Pour les autres significations, voir Énergie (homonymie). L énergie (du grec : ενεργεια, energeia, force en action[1]) est la capacité d un système à produire un travail entraînant un… … Wikipédia en Français
Effort psychologique — Énergie Cet article concerne la quantité physique. Pour les autres significations, voir Énergie (homonymie). L énergie (du grec : ενεργεια, energeia, force en action[1]) est la capacité d un système à produire un travail entraînant un… … Wikipédia en Français