-
1 contumaciter
contŭmācĭtĕr, adv. avec fierté, fièrement, orgueilleusement, avec arrogance. [st2]2 [-] avec obstination, avec ténacité. [st2]3 [-] avec constance.* * *contŭmācĭtĕr, adv. avec fierté, fièrement, orgueilleusement, avec arrogance. [st2]2 [-] avec obstination, avec ténacité. [st2]3 [-] avec constance.* * *Contumaciter, pen. cor. Aduerbium. Liu. Fierement et opiniastrement, Arrogamment, Rebellement.\Contumaciter vexari. Cic. Estre fort et longuement, ou fierement tormenté. -
2 obnixe
obnixē, adv. avec effort, de toutes ses forces, avec obstination, obstinément. - obnixe omnia facere, Ter.: faire tout son possible. - obnixe inflexibilis mansit, Amm.: il demeura obstinément inflexible.* * *obnixē, adv. avec effort, de toutes ses forces, avec obstination, obstinément. - obnixe omnia facere, Ter.: faire tout son possible. - obnixe inflexibilis mansit, Amm.: il demeura obstinément inflexible.* * *Obnixe, Aduerbium. Terent. De toute sa force et de tout son pouvoir, Fermement.\Quem ego credo manibus pedibusque obnixe omnia facturum. Teren. Je croy qu'il en fera du sanglant pis qu'il pourra. Budaeus. -
3 praefracte
praefractē, adv. avec obstination, avec opiniâtreté.* * *praefractē, adv. avec obstination, avec opiniâtreté.* * *Praefracte, Aduerbium. Cic. Obstineement, Rigoureusement. -
4 soutenir
vt. ; soutenir, prendre soutenir le parti / la défense soutenir de (qq.): seûteni (Saxel.002), seu- / souteni (Albertville), soutni (Aillon-J.), soteni (Arvillard.228), sotnyi (Albanais.001, Annecy.003), C. => Tenir ; inparâ (Villards-Thônes). - E.: Aider, Assurer, Maintenir, Sustenter (se).A1) soutenir // affirmer soutenir sans démordre, avec obstination, avec fermeté, avec assurance, ce qu'on a avancé: aveshî vt. (002, Samoëns) ; parzistâ < persister> (002) ; seûteni (002), sotnyi (001,003).B1) adj., qui insiste, qui soutenir soutient // affirme soutenir avec obstination: aveshyeû, -za, -e (002). -
5 упрямо
-
6 eigenzinnig
1. bnentêté, volontaire, obstiné2. bwavec obstination, par esprit de contradiction -
7 entêter
vt., monter à la tête, être capiteux, (ep. d'une boisson, d'une odeur): antétâ (Saxel.002), êtétâ (Albanais.001, Table), intétâ (Aix.017, Chambéry.025), R. Tête ; êssukâ (001), R. => Tas ; montâ // portâ entêter à la téta <monter // porter entêter à la tête> vti. (001).A1) s'entêter, s'obstiner ; chercher avec obstination à prouver qu'on a raison ; (Albertville) être entêter tenace /// ennuyeux // embêtant: s'antétâ (002), s'êtétâ vp. (001), s'intétâ (017,025) ; s'o(b)stinâ (001b, Albertville, Villards-Thônes.028b | 001a,028a). - E.: Taquiner. -
8 eigenwijs
♦voorbeelden:2 een eigenwijs hoedje heeft zij op • quel drôle de chapeau elle porte! -
9 eigenzinnig
-
10 neústupně
neústupněmordicus (fam.)obstinémentde pied fermeavec obstination -
11 umíněně
umíněněmordicus (fam.)avec obstinationobstinément -
12 ostinatezza
ostinatezza s.f. 1. ( caparbietà) obstination, persévérance: ostinatezza nel male obstination dans le mal; ostinatezza nell'errore obstination dans l'erreur. 2. ( testardaggine) obstination, entêtement m. 3. ( persistenza) persistance: l'ostinatezza della tosse la persistance de la toux; l'ostinatezza del maltempo la persistance du mauvais temps. 4. ( accanimento) opiniâtreté: studiare con ostinatezza étudier avec opiniâtreté. -
13 ostinazione
ostinazione s.f. 1. ( caparbietà) obstination, persévérance: ostinazione nel male obstination dans le mal; ostinazione nell'errore obstination dans l'erreur. 2. ( testardaggine) obstination, entêtement m. 3. ( persistenza) persistance: l'ostinazione della tosse la persistance de la toux; l'ostinazione del maltempo la persistance du mauvais temps. 4. ( accanimento) opiniâtreté: studiare con ostinazione étudier avec opiniâtreté. -
14 упорство
с.1) obstination f, opiniâtreté f; persévérance f; ténacité f (ср. упорный)в достиже́нии це́ли — la persévérance dans l'obtention du résultat
с неосла́бным упо́рством — avec une obstination entêtée
2) ( упрямство) entêtement m* * *ngener. entêtement, insistance, obstination, parti pris, persévérance, ténacité, acharnement, courage, opiniâtreté, patience, persistance -
15 abruptus
abruptus, a, um part. passé de abrumpo. [st2]1 [-] détaché violemment, séparé; escarpé, abrupt, qui est à pic. [st2]2 [-] inaccessible par le caractère, difficile, intraitable, inabordable. [st2]3 [-] brisé entièrement, rompu, interrompu, abandonné. - abruptae ripae, Plin.-jn.: rives escarpées. - abrupta saxa, Tac.: rochers inaccessibles. - abrupta contumacia, Tac. An. 4, 20: une obstination roide. - abruptus homo, Treb.: homme inabordable. - abruptae nubes, Virg.: nuages déchirés (par les éclairs). - abruptum conjugium, Cat.: mariage rompu. - abrupto sidere (sole): le soleil étant caché ([interrompu]). - abrupta studia, Quint.: études abandonnées. - sibilus abruptus, Plin.: sifflement saccadé. - abruptus sermo: style haché. - cf. Sen. Contr. 2, pr. 2; Sen. Ep. 114, 1; Quint. 4, 2, 45 ; 12, 10, 80.* * *abruptus, a, um part. passé de abrumpo. [st2]1 [-] détaché violemment, séparé; escarpé, abrupt, qui est à pic. [st2]2 [-] inaccessible par le caractère, difficile, intraitable, inabordable. [st2]3 [-] brisé entièrement, rompu, interrompu, abandonné. - abruptae ripae, Plin.-jn.: rives escarpées. - abrupta saxa, Tac.: rochers inaccessibles. - abrupta contumacia, Tac. An. 4, 20: une obstination roide. - abruptus homo, Treb.: homme inabordable. - abruptae nubes, Virg.: nuages déchirés (par les éclairs). - abruptum conjugium, Cat.: mariage rompu. - abrupto sidere (sole): le soleil étant caché ([interrompu]). - abrupta studia, Quint.: études abandonnées. - sibilus abruptus, Plin.: sifflement saccadé. - abruptus sermo: style haché. - cf. Sen. Contr. 2, pr. 2; Sen. Ep. 114, 1; Quint. 4, 2, 45 ; 12, 10, 80.* * *Abruptus, Participium et nomen: vt Abrupta loca, Lieux desrompus et desvoyez, gastez, esquels on ne peult monter ne descendre, comme haults rochiers, et semblables lieux.\Sermo abruptus, siue abrupta oratio, quae caret exordio: quales sunt orationes patheticae et concitatae. Macrob. Un propos sans preambule, qui n'est point continué et ne s'entretient point avec ceuls de devant.\Studia abrupta. Quintil. Rompuz du tout. -
16 pertinax
[st1]1 [-] pertĭnax, ācis [per + tenax]: - [abcl][b]a - qui tient bon, qui ne lâche pas. - [abcl]b - qui dure longtemps, constant, assidu. - [abcl]c - opiniâtre, obstiné, entêté. - [abcl]d - qui persiste, persévérant, ferme.[/b] - pertinax in disputando, Cic.: entêté dans la discussion. - pertinax ad obtinendam injuriam, Liv. 29, 1, 17: obstiné à maintenir leurs injustices. - adversus temerarios impetus pertinax, Liv. 28, 22, 14: ferme contre les attaques impulsifs. - fortuna... ludum insolentem ludere pertinax, Hor. C. 3, 29, 51: la fortune... obstinée à poursuivre ses jeux insolents. - avec gén. pertinax justitiae, App.: très attaché à la justice. [st1]2 [-] Pertĭnax, ācis, m.: Pertinax (surnom de l'empereur Helvius).* * *[st1]1 [-] pertĭnax, ācis [per + tenax]: - [abcl][b]a - qui tient bon, qui ne lâche pas. - [abcl]b - qui dure longtemps, constant, assidu. - [abcl]c - opiniâtre, obstiné, entêté. - [abcl]d - qui persiste, persévérant, ferme.[/b] - pertinax in disputando, Cic.: entêté dans la discussion. - pertinax ad obtinendam injuriam, Liv. 29, 1, 17: obstiné à maintenir leurs injustices. - adversus temerarios impetus pertinax, Liv. 28, 22, 14: ferme contre les attaques impulsifs. - fortuna... ludum insolentem ludere pertinax, Hor. C. 3, 29, 51: la fortune... obstinée à poursuivre ses jeux insolents. - avec gén. pertinax justitiae, App.: très attaché à la justice. [st1]2 [-] Pertĭnax, ācis, m.: Pertinax (surnom de l'empereur Helvius).* * *Pertinax, pen. corr. pertinacis, pen. prod. om. g. Plaut. Qui est fort tenant, et ne luy peult on rien tirer des mains.\Pertinax, aliquando in bonam partem accipitur. Liuius, Vicit omnia pertinax virtus. Perseverante et constante, Qui tient tousjours bon.\Pertinax recti. Tacit. Ferme et constant en droicture.\Pertinax. Cic. Obstiné, Opiniastre.\Certamen pertinax. Liu. Une bataille ferme d'une grande obstination.\Digitus male pertinax. Horat. Qui ne tient point assez ferme, et laisse aller ce qu'il tenoit.\Dolor pertinax. Seneca. Perseverant, Continuel.\Fama pertinax. Plin. Un bruit qui tousjours dure, Continuel. -
17 tenacia
-
18 defftla
Recherche du détail avec persévérance et obstination. -
19 insistence
insistence n insistance f ; with insistence avec insistance ou instance ; to do sth at ou on sb's insistence faire qch devant l'insistance de qn ; her insistence on doing l'insistance qu'elle met/a mise etc à faire ; ( stronger) son obstination à faire ; his insistence on his innocence was not convincing ses protestations d'innocence n'étaient pas convaincantes. -
20 doggedness
doggedness ['dɒgɪdnɪs](of person) ténacité f, persévérance f; (of courage) ténacité f;∎ the doggedness of his refusal l'obstination avec laquelle il a refusé
- 1
- 2
См. также в других словарях:
obstination — [ ɔpstinasjɔ̃ ] n. f. • v. 1190; lat. obstinatio ♦ Caractère, comportement d une personne obstinée. ⇒ acharnement, constance, entêtement, insistance, opiniâtreté, persévérance, ténacité. « Derrière son front bombé, on sentait une obstination de… … Encyclopédie Universelle
obstination — (ob sti na sion ; en vers, de cinq syllabes ; au XVIe siècle, d après Bèze, au XVIIe d après Ménage, on prononçait ostination, ce qui est aujourd hui la prononciation populaire) s. f. Action de s obstiner ; état de celui qui s obstine. • Je… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
tenace — [ tənas ] adj. • 1501; lat. tenax, acis, de tenere « tenir » 1 ♦ Vieilli ou didact. Qui tient, demeure avec autre chose en y adhérant, s y accrochant. Colle tenace. ⇒ adhérent. « Le sec et tenace chiendent » (Claudel). ♢ Par anal. Odeur, parfum… … Encyclopédie Universelle
pourchasser — [ purʃase ] v. tr. <conjug. : 1> • porchacier 1080; de por « pour » et chacier « chasser » ♦ Poursuivre, rechercher (qqn) avec obstination. ⇒ chasser, poursuivre. Être pourchassé par des créanciers, des importuns. « Pourchassé de rue en rue … Encyclopédie Universelle
buter — 1. buter [ byte ] v. tr. <conjug. : 1> • 1821; de l arg. but(t)e « échafaud » ♦ Fam. Tuer, assassiner avec une arme à feu, dans un mauvais coup, un règlement de compte. Il a buté un flic. Se faire buter. ⊗ HOM. Buté, butée, butter. buter 2 … Encyclopédie Universelle
entêtement — [ ɑ̃tɛtmɑ̃ ] n. m. • 1649; « mal de tête » 1566; de entêter 1 ♦ Vx Parti pris favorable. ⇒ engouement. « Je n ai pas l entêtement des grandes alliances » (Marivaux). 2 ♦ Mod. Fait de persister dans un comportement volontaire sans tenir compte des … Encyclopédie Universelle
obstiner — (s ) [ ɔpstine ] v. pron. <conjug. : 1> • 1531 ; lat. obstinare ♦ Se montrer obstiné, se comporter avec obstination. ⇒ se buter, s entêter, persévérer, persister. Il s obstine dans son idée (cf. Ne pas en démordre). « le silence où tu t… … Encyclopédie Universelle
obstinément — [ ɔpstinemɑ̃ ] adv. • 1532; ostinement XIVe; de obstiné ♦ Avec obstination. ⇒ opiniâtrement. Refuser obstinément. ● obstinément adverbe Avec obstination. obstinément adv. D une manière obstinée. ⇒OBSTINÉMENT, adv. A … Encyclopédie Universelle
sortir — 1. sortir [ sɔrtir ] v. <conjug. : 16> • XIIe; a remplacé issir; p. ê. de 3. sortir, ou du lat. pop. °surctus, class. surrectus, de surgere « jaillir » I ♦ V. intr. SORTIR DE; SORTIR. A ♦ Aller hors d un lieu, du dedans au dehors. 1 ♦ Aller … Encyclopédie Universelle
cramponner — [ krɑ̃pɔne ] v. tr. <conjug. : 1> • 1428; de crampon 1 ♦ Techn. Fixer, retenir, saisir avec un crampon. Cramponner les pierres d un mur. 2 ♦ Fig. Fixer, retenir avec force. ♢ Fam. Cramponner qqn. ⇒ importuner, retenir; fam. coller, tanner.… … Encyclopédie Universelle
entêter — [ ɑ̃tete ] v. tr. <conjug. : 1> • XIIIe; de en et tête I ♦ V. tr. 1 ♦ Incommoder par des vapeurs, des émanations qui montent à la tête. Vin qui entête. ⇒ étourdir. « elle était comme ces gens qui aiment les fleurs, et que leur parfum entête … Encyclopédie Universelle