-
101 compagnon
m. (lat. pop. °companio, onis "qui mange son pain avec") 1. другар; compagnon de route спътник; compagnon d'armes другар по оръжие; compagnon de jeu партньор в игра; compagnon de table сътрапезник; 2. съпруг; човек, който живее с жена без брак, партньор; 3. ост. калфа; apprenti reçu compagnon чирак, който е станал калфа; 4. степен в масонството; 5. квалифициран работник в някои занаяти. -
102 comparable
adj. ( comparabilis) сравним; rien n'est comparable а cela нищо не може да се сравни с това. Ќ cela n'a rien de comparable avec това няма нищо общо с. Ќ Ant. incomparable, irréductible. -
103 comparer
v.tr. (de comparare) сравнявам; comparer un écrivain avec (а) un autre сравнявам един писател с друг; se comparer сравнявам се. -
104 compasser
v.tr. (du lat. pop. °compassare "mesurer avec le pas", de passus "pas") 1. измервам с пергел; 2. пресмятам, обмислям с голяма точност. -
105 compatir
v.tr.ind. (bas lat. compati "souffrir avec", d'apr. pâtir "souffrir") 1. compatir а съчувствам, състрадавам; compatir а la misère de qqn. съчувствам на нещастието на някого; 2. ост. схождам, съвпадам, еднакъв съм. -
106 compatriote
m., f. (bas lat. compatriota, de cum "avec" et patria "patrie") 1. съотечественик; 2. съселянин, съгражданин, земляк. -
107 compère
m. (lat. ecclés. compater "père avec") 1. ост. кръстник, кум; 2. прен., ост. приятел; 3. нар. байно; 4. съучастник в измама. Ќ bon compère веселяк; compère le loup Кумчо Вълчо; rusé compère хитрец. -
108 complaisance
f. (de complaire) 1. любезност, благосклонност, снизходителност; montrer de la complaisance pour (а l'égard de) qqn. показвам благосклонност, любезност към някого; 2. услужливост; 3. угодничество, сервилност; sourire de complaisance неискрена, угодническа усмивка; 4. самодоволство; Ќ pavillon de complaisance (кораб, плаващ под) флаг с фиктивна националност; se regarder avec complaisance изпитвам самодоволство. Ќ Ant. dureté, sévérité. -
109 complicité
f. (de complice) 1. съучастие, съучастничество; agir en complicité avec qqn. действам в съучастие с някого; 2. съгласие. Ќ Ant. désaccord; hostilité. -
110 concubin,
e adj. et n. (lat. concubina "qui couche avec") който съжителства с партньор без да има брак с него. -
111 concurrence
f. (de concurrent) 1. състезаване, състезание, съперничество; конкуренция; être en concurrence avec qqn. състезавам се с някого; faire concurrence а намирам се в конкуренция с; libre concurrence свободна конкуренция; 2. конкуренция, конкурентни фирми и предприятия; 3. ост. среща. Ќ jusqu'а concurrence de до изравняване на две парични суми. Ќ Ant. association, entente; exclusivité, monopole. -
112 conduire
v.tr. (lat. conducere, rac. ducere "conduire") 1. водя, съпровождам, придружавам; conduire un enfant а l'école водя дете на училище; 2. завеждам, довеждам, докарвам; 3. изкарвам, закарвам, отнасям; conduire qqn. а la gare закарвам някого на гарата; 4. предвождам; conduire une armée предвождам армия; 5. управлявам, карам; conduire une automobile карам автомобил; 6. прен. направлявам, ръководя, упътвам; conduire les pas de qqn. направлявам стъпките на някого; 7. предавам, пренасям, провеждам; conduire la chaleur провеждам топлината; se conduire 1. водя се, придружавам се; 2. отнасям се, държа се; il se conduit mal avec sa mère той се държи зле с майка си. Ќ permis de conduire шофьорска книжка; conduire un orchestre дирижирам оркестър; cela me conduit а vous dire que това ме кара да ви кажа, че. Ќ Ant. abandonner, laisser; obéir. -
113 conférer
v. (lat. conferre "porter (ferre) avec, rassembler") I. v.tr. 1. давам; награждавам; ръкополагам; les privilèges que confère l'âge привилегиите, които дава възрастта; conférer un titre давам титла; conférer une décoration награждавам с медал; 2. печ., ост. сравнявам; сверявам; conférer des épreuves сверявам коректури; II. v.intr. съвещавам се. Ќ Ant. ôter, refuser. -
114 confiner
v.tr. (de confins) I. v.tr.ind. confiner а, avec граничЂ с, допирам се; II. v.tr. заточавам, затварям; se confiner уединявам се, оттеглям се; se confiner chez soi затварям се вкъщи. -
115 confluer
v.intr. (lat. confluere "couler ensemble") 1. вливам се, сливам се една с друга (за реки); confluer avec вливам се в (за река); 2. прен., лит. събираме се на едно място; стремим се към една цел. -
116 conformité
f. (bas lat. conformitas) 1. съответствие, съгласуване; сходство; 2. loc.adv. en conformité avec в съответствие, съответно, съобразно с; 3. ост. подчинение, конформистко поведение. Ќ mise en conformité привеждане в съответствие на изискванията. Ќ Ant. désaccord, opposition. -
117 confronter
v.tr. (lat. médiév. confrontare, de frons "front") 1. сравнявам, съпоставям; 2. правя очна ставка; confronter les témoins avec le coupable правя очна ставка на свидетелите с виновния. Ќ être confronté а un problème сблъсквам се с проблем. Ќ Ant. isoler, séparer. -
118 congénital,
e, aux adj. (du lat. congenitus "né avec") вроден; malformation congénital,e вродена малформация. -
119 connaissance
f. (de connaître) 1. познаване, разпознаване; avoir une bonne connaissance de la question имам добро познание по въпроса; 2. знание, познание; avoir des connaissances étendues имам широки познания; 3. съзнание; perdre connaissance загубвам съзнание; reprendre connaissance идвам на себе си; 4. познанство, запознанство; faire connaissance avec qqn., faire la connaissance de qqn. запознавам се с някого; faire faire а qqn. la connaissance de qqch. запознавам някого с нещо; 5. познат; une personne de connaissance един познат; j'ai une connaissance qui имам познат, който; 6. лов. следи, оставени от преследвано животно; 7. ост. доказателство, отпечатък, следа. Ќ en connaissance de cause при пълно познаване на работата, справедливо и мъдро; avoir connaissance de информиран съм за; а ma connaissance доколкото зная; être en pays de connaissance намирам се в своята среда. Ќ Ant. ignorance, inexpérience, inconscience. -
120 connexion
f. (de connexe) 1. свързване, свръзка, връзка, отношение; en connexion avec във връзка с; connexion étroite entre deux faits тясна връзка между два факта; 2. техн. свързване, съединяване ( на електрически консуматори в обща верига).
См. также в других словарях:
avec — avec … Dictionnaire des rimes
avec — [ avɛk ] prép. et adv. • 1284; avoc, avuec fin XIe; lat. pop. apud hoc, de apud « auprès de » et hoc « cela » I ♦ 1 ♦ (Marque le rapport : présence physique simultanée; accord moral, entre une personne et qqn ou qqch.) … Encyclopédie Universelle
avec — AVEC. préposition conjonctive. Ensemble, conjointement. Je me joindrai avec vous. Il faut essayer de bien vivre avec tout le monde. Je suis venu avec lui. Il partit avec dix mille hommes. Il s est marié avec elle. Mettez tous ces papiers les uns… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
avec — ou Avecque. Preposition conjonctive. Il sert à marquer toute sorte de societé, d union, d assemblage. Ne vous alliez qu avec vos pareils. je me veux joindre avecque vous. je suis venu avec luy. mettez ces papiers, ces livres avec les autres. il a … Dictionnaire de l'Académie française
avec — Avec, acut. C est une particule conjonctive, qui couple et accompagne deux choses ensemble, comme, je veins avec luy. Veni cum eo, Cum, Pariter, Simul, Vna, Quelquesfois elle adjouste, comme, Il est riche, et avec ce il est bon. Diues est, ac… … Thresor de la langue françoyse
Avec le cœur — Album par Kenza Farah Pays France Sortie 17 Novembre 2008 … Wikipédia en Français
Avec — Saltar a navegación, búsqueda avec Acrónimo cuyo significado es arte vectorial, se refiere a cualquier imagen digital, que presenta dos características indispensables, haber sido creado a base de vectores y tener en su concepción la función de… … Wikipedia Español
Avec — [a vɛk] <aus fr. avec »mit«, dies aus vulgärlat. ab »mit« u. lat. hoc »dieses«> in der Fügung mit [einem] Avec: (ugs.) mit Schwung … Das große Fremdwörterbuch
Avec — [a vɛk], der; s [frz. avec = mit < lat. apud = bei]: meist in der Wendung mit [einem] A. (ugs. veraltend; mit Schwung, Leichtigkeit): Marie packt mit einem A. ihren Stoß Wäsche auf den ... Tisch (Fallada, Mann 66) … Universal-Lexikon
avecə — olmax: (Meğri) qoşqu heyvanlarını növbə ilə işlətmək. – Avdıllaynan mən, Şəxsıvarınan da sən avecə ollux … Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti
Avec — is an internationally registered sportswear brand. The brand was established in France and has been in existence for over 12 years, supplying numerous sports clubs (especially footballing) with their team kits … Wikipedia