Перевод: с французского на болгарский

с болгарского на французский

avec+cœur

  • 101 compagnon

    m. (lat. pop. °companio, onis "qui mange son pain avec") 1. другар; compagnon de route спътник; compagnon d'armes другар по оръжие; compagnon de jeu партньор в игра; compagnon de table сътрапезник; 2. съпруг; човек, който живее с жена без брак, партньор; 3. ост. калфа; apprenti reçu compagnon чирак, който е станал калфа; 4. степен в масонството; 5. квалифициран работник в някои занаяти.

    Dictionnaire français-bulgare > compagnon

  • 102 comparable

    adj. ( comparabilis) сравним; rien n'est comparable а cela нищо не може да се сравни с това. Ќ cela n'a rien de comparable avec това няма нищо общо с. Ќ Ant. incomparable, irréductible.

    Dictionnaire français-bulgare > comparable

  • 103 comparer

    v.tr. (de comparare) сравнявам; comparer un écrivain avec (а) un autre сравнявам един писател с друг; se comparer сравнявам се.

    Dictionnaire français-bulgare > comparer

  • 104 compasser

    v.tr. (du lat. pop. °compassare "mesurer avec le pas", de passus "pas") 1. измервам с пергел; 2. пресмятам, обмислям с голяма точност.

    Dictionnaire français-bulgare > compasser

  • 105 compatir

    v.tr.ind. (bas lat. compati "souffrir avec", d'apr. pâtir "souffrir") 1. compatir а съчувствам, състрадавам; compatir а la misère de qqn. съчувствам на нещастието на някого; 2. ост. схождам, съвпадам, еднакъв съм.

    Dictionnaire français-bulgare > compatir

  • 106 compatriote

    m., f. (bas lat. compatriota, de cum "avec" et patria "patrie") 1. съотечественик; 2. съселянин, съгражданин, земляк.

    Dictionnaire français-bulgare > compatriote

  • 107 compère

    m. (lat. ecclés. compater "père avec") 1. ост. кръстник, кум; 2. прен., ост. приятел; 3. нар. байно; 4. съучастник в измама. Ќ bon compère веселяк; compère le loup Кумчо Вълчо; rusé compère хитрец.

    Dictionnaire français-bulgare > compère

  • 108 complaisance

    f. (de complaire) 1. любезност, благосклонност, снизходителност; montrer de la complaisance pour (а l'égard de) qqn. показвам благосклонност, любезност към някого; 2. услужливост; 3. угодничество, сервилност; sourire de complaisance неискрена, угодническа усмивка; 4. самодоволство; Ќ pavillon de complaisance (кораб, плаващ под) флаг с фиктивна националност; se regarder avec complaisance изпитвам самодоволство. Ќ Ant. dureté, sévérité.

    Dictionnaire français-bulgare > complaisance

  • 109 complicité

    f. (de complice) 1. съучастие, съучастничество; agir en complicité avec qqn. действам в съучастие с някого; 2. съгласие. Ќ Ant. désaccord; hostilité.

    Dictionnaire français-bulgare > complicité

  • 110 concubin,

    e adj. et n. (lat. concubina "qui couche avec") който съжителства с партньор без да има брак с него.

    Dictionnaire français-bulgare > concubin,

  • 111 concurrence

    f. (de concurrent) 1. състезаване, състезание, съперничество; конкуренция; être en concurrence avec qqn. състезавам се с някого; faire concurrence а намирам се в конкуренция с; libre concurrence свободна конкуренция; 2. конкуренция, конкурентни фирми и предприятия; 3. ост. среща. Ќ jusqu'а concurrence de до изравняване на две парични суми. Ќ Ant. association, entente; exclusivité, monopole.

    Dictionnaire français-bulgare > concurrence

  • 112 conduire

    v.tr. (lat. conducere, rac. ducere "conduire") 1. водя, съпровождам, придружавам; conduire un enfant а l'école водя дете на училище; 2. завеждам, довеждам, докарвам; 3. изкарвам, закарвам, отнасям; conduire qqn. а la gare закарвам някого на гарата; 4. предвождам; conduire une armée предвождам армия; 5. управлявам, карам; conduire une automobile карам автомобил; 6. прен. направлявам, ръководя, упътвам; conduire les pas de qqn. направлявам стъпките на някого; 7. предавам, пренасям, провеждам; conduire la chaleur провеждам топлината; se conduire 1. водя се, придружавам се; 2. отнасям се, държа се; il se conduit mal avec sa mère той се държи зле с майка си. Ќ permis de conduire шофьорска книжка; conduire un orchestre дирижирам оркестър; cela me conduit а vous dire que това ме кара да ви кажа, че. Ќ Ant. abandonner, laisser; obéir.

    Dictionnaire français-bulgare > conduire

  • 113 conférer

    v. (lat. conferre "porter (ferre) avec, rassembler") I. v.tr. 1. давам; награждавам; ръкополагам; les privilèges que confère l'âge привилегиите, които дава възрастта; conférer un titre давам титла; conférer une décoration награждавам с медал; 2. печ., ост. сравнявам; сверявам; conférer des épreuves сверявам коректури; II. v.intr. съвещавам се. Ќ Ant. ôter, refuser.

    Dictionnaire français-bulgare > conférer

  • 114 confiner

    v.tr. (de confins) I. v.tr.ind. confiner а, avec граничЂ с, допирам се; II. v.tr. заточавам, затварям; se confiner уединявам се, оттеглям се; se confiner chez soi затварям се вкъщи.

    Dictionnaire français-bulgare > confiner

  • 115 confluer

    v.intr. (lat. confluere "couler ensemble") 1. вливам се, сливам се една с друга (за реки); confluer avec вливам се в (за река); 2. прен., лит. събираме се на едно място; стремим се към една цел.

    Dictionnaire français-bulgare > confluer

  • 116 conformité

    f. (bas lat. conformitas) 1. съответствие, съгласуване; сходство; 2. loc.adv. en conformité avec в съответствие, съответно, съобразно с; 3. ост. подчинение, конформистко поведение. Ќ mise en conformité привеждане в съответствие на изискванията. Ќ Ant. désaccord, opposition.

    Dictionnaire français-bulgare > conformité

  • 117 confronter

    v.tr. (lat. médiév. confrontare, de frons "front") 1. сравнявам, съпоставям; 2. правя очна ставка; confronter les témoins avec le coupable правя очна ставка на свидетелите с виновния. Ќ être confronté а un problème сблъсквам се с проблем. Ќ Ant. isoler, séparer.

    Dictionnaire français-bulgare > confronter

  • 118 congénital,

    e, aux adj. (du lat. congenitus "né avec") вроден; malformation congénital,e вродена малформация.

    Dictionnaire français-bulgare > congénital,

  • 119 connaissance

    f. (de connaître) 1. познаване, разпознаване; avoir une bonne connaissance de la question имам добро познание по въпроса; 2. знание, познание; avoir des connaissances étendues имам широки познания; 3. съзнание; perdre connaissance загубвам съзнание; reprendre connaissance идвам на себе си; 4. познанство, запознанство; faire connaissance avec qqn., faire la connaissance de qqn. запознавам се с някого; faire faire а qqn. la connaissance de qqch. запознавам някого с нещо; 5. познат; une personne de connaissance един познат; j'ai une connaissance qui имам познат, който; 6. лов. следи, оставени от преследвано животно; 7. ост. доказателство, отпечатък, следа. Ќ en connaissance de cause при пълно познаване на работата, справедливо и мъдро; avoir connaissance de информиран съм за; а ma connaissance доколкото зная; être en pays de connaissance намирам се в своята среда. Ќ Ant. ignorance, inexpérience, inconscience.

    Dictionnaire français-bulgare > connaissance

  • 120 connexion

    f. (de connexe) 1. свързване, свръзка, връзка, отношение; en connexion avec във връзка с; connexion étroite entre deux faits тясна връзка между два факта; 2. техн. свързване, съединяване ( на електрически консуматори в обща верига).

    Dictionnaire français-bulgare > connexion

См. также в других словарях:

  • avec — avec …   Dictionnaire des rimes

  • avec — [ avɛk ] prép. et adv. • 1284; avoc, avuec fin XIe; lat. pop. apud hoc, de apud « auprès de » et hoc « cela » I ♦ 1 ♦ (Marque le rapport : présence physique simultanée; accord moral, entre une personne et qqn ou qqch.) …   Encyclopédie Universelle

  • avec — AVEC. préposition conjonctive. Ensemble, conjointement. Je me joindrai avec vous. Il faut essayer de bien vivre avec tout le monde. Je suis venu avec lui. Il partit avec dix mille hommes. Il s est marié avec elle. Mettez tous ces papiers les uns… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • avec — ou Avecque. Preposition conjonctive. Il sert à marquer toute sorte de societé, d union, d assemblage. Ne vous alliez qu avec vos pareils. je me veux joindre avecque vous. je suis venu avec luy. mettez ces papiers, ces livres avec les autres. il a …   Dictionnaire de l'Académie française

  • avec — Avec, acut. C est une particule conjonctive, qui couple et accompagne deux choses ensemble, comme, je veins avec luy. Veni cum eo, Cum, Pariter, Simul, Vna, Quelquesfois elle adjouste, comme, Il est riche, et avec ce il est bon. Diues est, ac… …   Thresor de la langue françoyse

  • Avec le cœur — Album par Kenza Farah Pays  France Sortie 17 Novembre 2008 …   Wikipédia en Français

  • Avec — Saltar a navegación, búsqueda avec Acrónimo cuyo significado es arte vectorial, se refiere a cualquier imagen digital, que presenta dos características indispensables, haber sido creado a base de vectores y tener en su concepción la función de… …   Wikipedia Español

  • Avec — [a vɛk] <aus fr. avec »mit«, dies aus vulgärlat. ab »mit« u. lat. hoc »dieses«> in der Fügung mit [einem] Avec: (ugs.) mit Schwung …   Das große Fremdwörterbuch

  • Avec — [a vɛk], der; s [frz. avec = mit < lat. apud = bei]: meist in der Wendung mit [einem] A. (ugs. veraltend; mit Schwung, Leichtigkeit): Marie packt mit einem A. ihren Stoß Wäsche auf den ... Tisch (Fallada, Mann 66) …   Universal-Lexikon

  • avecə — olmax: (Meğri) qoşqu heyvanlarını növbə ilə işlətmək. – Avdıllaynan mən, Şəxsıvarınan da sən avecə ollux …   Azərbaycan dilinin dialektoloji lüğəti

  • Avec — is an internationally registered sportswear brand. The brand was established in France and has been in existence for over 12 years, supplying numerous sports clubs (especially footballing) with their team kits …   Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»