-
1 avant
avant [avɑ̃]━━━━━━━━━1. preposition2. adverb━━━━━━━━━1. <► avant de (+ infinitif) before► avant tout, avant toute chose ( = ce qui est le plus important) above all ; ( = tout d'abord) first• avant tout, il faut éviter la guerre above all war must be avoided2. <a. ( = auparavant) first• le voyage sera long, mangez avant it's going to be a long journey so have something to eat firstb. ( = autrefois)━━━━━━━━━━━━━━━━━► Lorsque l'adverbe avant signifie autrefois, cette notion est généralement exprimée en anglais par used to, qui est suivi de l'infinitif.━━━━━━━━━━━━━━━━━• avant, c'était très beau ici it used to be very beautiful here• avant, je n'aimais pas la physique I didn't use to like physicsd. (lieu) tu vois la boulangerie ? le fleuriste est juste avant you see the baker's? the florist's is just this side of it• en avant, marche ! forward march!• partez en avant, on vous rejoindra you go on ahead, we'll catch up with you3. <a. ( = partie antérieure) [d'avion, voiture, train] front ; [de navire] bowsb. ( = joueur) forward4. <( = antérieur) front* * *
I
1. avɑ̃1) ( dans le temps) gén before, beforehand; ( d'abord) first2) ( dans l'espace) beforetu vois l'église, j'habite (juste) avant — can you see the church? I live (just) before it
refuser de s'engager plus avant — lit to refuse to go any further; fig to refuse to get any more involved
3) ( dans une hiérarchie) before
2.
1) ( dans le temps) beforeavant mon départ/retour — before I leave/come back
avant le 1er juillet — by 1 July
2) ( dans l'espace) before3) ( dans une hiérarchie) beforefaire passer quelqu'un/quelque chose avant quelqu'un/quelque chose — to put somebody/something before somebody/something
3.
avant de locution prépositive
4.
avant que locution conjonctive
5.
en avant locution adverbiale forward(s)se pencher/faire un pas en avant — to lean/to take a step forward(s)
en avant, marche! — Armée forward march!
en avant toute! — Nautisme, fig full steam ahead!
en avant la musique! — (colloq) off we go!
mettre quelqu'un/quelque chose en avant — to put somebody/something forward
6.
en avant de locution prépositive ahead of [groupe]
II
1. avɑ̃adjectif invariable [roue, siège, patte] front
2.
nom masculin1) ( partie antérieure)
••
Lorsque avant est adverbe il se traduit par before sauf lorsqu'il signifie ‘en premier lieu, d'abord’; il se traduit alors par first: si tu prends la route, mange quelque chose avant = if you're going to drive, have something to eat firstLorsque avant est préposition il se traduit par before sauf dans le cas où une limite de temps est précisée; il se traduit alors par by: à retourner avant le 30 mars = to be returned by 30 Marchavant entre dans la composition de nombreux mots qui s'écrivent avec un trait d'union ( avant-hier, avant-guerre, avant-coureur etc). Ces mots sont des entrées à part et on les trouvera dans la nomenclature du dictionnaire. Utilisé avant un nom pour désigner une période précédant un événement ou l'avènement d'une personne il se traduit par pre- et forme alors un groupe adjectival que l'on fait suivre du nom approprié: l'avant-1945/l'avant-Thatcher/l'avant-sommet = the pre-1945 period/the pre-Thatcher era/the pre-summit discussions* * *avɑ̃1. prép2. adv3. adj inv4. nm1) [véhicule] frontà l'avant — in the front, in front
2) SPORT (= joueur) forwardaller de l'avant — to steam ahead, to make good progress
en avant — forward, forwards Grande-Bretagne
Il a fait un pas en avant. — He took a step forward.
avant que (avec subjonctif) ; avant qu'il ne parte; avant qu'il parte — before he leaves
avant qu'il ne pleuve; avant qu'il pleuve — before it rains
avant tout (= surtout) — above all
* * *I.avant ⇒ Note d'usageA adv1 ( dans le temps) gén before, beforehand; ( d'abord) first; que faisait-il avant what was he doing before?; tu n'aurais pas pu le dire avant? couldn't you have said so before(hand)?; si j'avais su cela avant j'aurais… if I'd known that before(hand) I would have…; quelques heures/jours avant a few hours/days before; la nuit/la semaine/le mois avant the night/the week/the month before; peu avant not long before (that); bien avant long before; le bus/train d'avant the previous bus/train; les locataires d'avant the previous tenants; le cours/la séance d'avant the previous lesson/performance; repose-toi avant tu partiras ensuite rest first and then go; laquelle de ces lettres veux-tu que je tape avant? which of these letters would you like me to type first?; avant nous n'avions pas l'électricité we didn't have electricity before; aussitôt avant just before; j'avais compris longtemps avant I had understood a long time before; ce n'était pas ce lundi mais celui d'avant it was not this Monday but the previous one; la fois d'avant nous nous étions déjà perdus we got lost the last time as well; j'ai vu le film mais pas l'émission d'avant I saw the film GB ou movie US but not the programmeGB before it;2 ( dans l'espace) before; tu vois l'église, j'habite (juste) avant can you see the church? I live (just) before it; ‘c'est avant l'église?’-‘oui juste avant’ ‘is it before the church?’-‘yes just before it’; il l'a mentionné avant dans l'introduction he mentioned it earlier in the introduction; je crois que la dame était avant I think this lady was first; il est inutile de creuser plus avant lit, fig there's no point in digging any further; refuser de s'engager plus avant lit to refuse to go any further; fig to refuse to get any more involved;3 ( dans une hiérarchie) before; le T vient avant T comes before; son travail passe avant his work comes first.B prép1 ( dans le temps) before; partir/arriver avant qn to leave/to arrive before sb, to leave/to arrive before sb does; avant mon départ/retour before I leave/come back; les enfants avant les adultes children before adults; je suis partie avant la fin I left before the end; avant l'ouverture/la fermeture des magasins before the shops GB ou stores US open/close; peu avant minuit shortly before midnight; ne viens pas avant 5 heures don't come before 5 o'clock; rentrer avant la nuit/le dîner to come back before nightfall/dinner; la situation d'avant la crise/révolution the situation before the crisis/revolution; avant le 1er juillet by 1 July; le travail doit être fini avant l'été/la fin de l'année/19 heures the work must be completed by the summer/the end of the year/7 pm; j'aurai fini avant une semaine/un mois I'll have finished within a week/a month; nous partons à 11 heures, avant cela je vais travailler un peu we're leaving at 11, I'm going to do a bit of work before then; avant peu shortly; vous serez informé avant peu des nouvelles consignes you will be informed of the new orders shortly; bien/peu avant 16 heures well/a little before 4 pm; bien avant ta naissance long ou well before you were born ; avant toute explication/considération before explaining/considering anything; avant déduction/impôt before deductions/tax;2 ( dans l'espace) before; avant le croisement/la poste before the crossing/the post office; bien/juste avant le pont well/just before the bridge; j'étais avant vous I was in front of ou before you; ⇒ charrue;3 ( dans une hiérarchie) before; le grade de capitaine vient avant celui de colonel the rank of captain comes before that of colonel; faire passer qn/qch avant qn/qch to put sb/sth before sb/sth; avant tout, avant toute chose ( surtout) above all; ( d'abord) first and foremost; il recherche avant tout la tranquillité above all he wants peace and quiet; il s'agit avant tout de comprendre le principe above all, it is a matter of understanding the principle; je suis avant tout un peintre I am first and foremost a painter.C en avant loc adv1 ( dans l'espace) forward(s); se pencher/faire un pas en avant to lean/to take a step forward(s); faire deux pas en avant to take two steps forward(s); partir en avant to go ahead; en avant!, en avant la musique○! off we go!; en avant, marche! Mil, fig forward march!; en avant toute! Naut, fig full steam ahead!; mettre qch en avant to put sth forward; mettre en avant le fait que to point out the fact that; mettre qn en avant to put sb forward; se mettre en avant to push oneself forward;2 ( dans le temps) ahead.D avant de loc prép avant de faire before doing; réfléchis avant de prendre ta décision think about it before making a decision ou before you make a decision; c'est juste avant d'arriver dans le village it's just before you get to the village; agiter avant de servir shake before serving.E avant que loc conj avant qu'il ne soit trop tard/qu'elle ne dise non before it's too late/she says no; essaie de rentrer avant qu'il ne fasse nuit try to come back before dark; il est parti un jour avant que je n'arrive he left one day before I arrived; le gouvernement a démissionné avant que la révolte n'éclate the government resigned before the rebellion broke out.II.B nm1 ( partie antérieure) l'avant the front; tout l'avant du véhicule est à refaire the whole of the front of the vehicle will have to be repaired; à l'avant in (the) front; à l'avant du train [passager, locomotive] at the front of the train; à l'avant du bateau at the front of the boat; d'avant en arrière backward(s) and forward(s); aller de l'avant to forge ahead; aller de l'avant dans ses projets to forge ahead with one's plans; c'est une femme qui va de l'avant she's very go-ahead;[avɑ̃] préposition1. [dans le temps] beforeil est arrivé avant la nuit/le dîner he arrived before nightfall/dinneravant son élection prior to her election, before being electedpeu avant les élections a short while ou time before the elections2. [dans l'espace] before3. [dans un rang, un ordre, une hiérarchie] beforevous êtes avant moi [dans une file d'attente] you're before meleur équipe est maintenant avant la nôtre dans le classement général their team is now ahead of us in the leagueje place le travail avant tout le reste I put work above ou before everything elseta santé passe avant ta carrière your health is more important than ou comes before your career————————[avɑ̃] adverbe1. [dans le temps] beforeavant, j'avais plus de patience avec les enfants I used to be more patient with childrenla maison est comme avant the house has remained the same ou is the same as it was (before)quand j'ai un rendez-vous, j'aime arriver un peu avant when I'm due to meet someone, I like to get there a little ahead of timediscuter/lire bien avant dans la nuit to talk/to read late into the night2. [dans l'espace]vous voyez le parc? il y a un restaurant juste avant see the park? there's a restaurant just before it ou this side of itsans entrer ou aller plus avant dans les détails without going into any further ou more detail3. [dans un rang, un ordre, une hiérarchie]————————[avɑ̃] adjectif invariable[saut périlleux, roulade] forward[roue, siège, partie] front————————[avɑ̃] nom masculin1. [d'un véhicule] front[au volley] frontline playerjouer avant droit/gauche to play right/left forwardla ligne des avants, les avants the forward line, the forwards3. MILITAIRE————————avant de locution prépositionnelleavant de partir, il faudra... before leaving, it'll be necessary to...je ne signerai rien avant d'avoir vu les locaux I won't sign anything until ou before I see the premises————————avant que locution conjonctiveavant qu'il comprenne, celui-là! by the time he's understood!————————avant que de locution prépositionnelle————————avant tout locution adverbiale1. [surtout]2. [tout d'abord] firstavant tout, je voudrais vous dire ceci first (and foremost), I'd like to tell you thisavant toute chose locution adverbialeavant toute chose, je vais prendre une douche I'll have a shower before I do anything else————————d'avant locution adjectivalele jour/le mois d'avant the previous day/month, the day/month beforeen avant locution adverbiale[marcher] in front[partir] ahead[se pencher, tomber, bondir] forwarda. [pour se protéger] to use somebody as a shieldb. [pour le faire valoir] to push somebody forward ou to the fronten avant de locution prépositionnelle -
2 avant-guerre
avant-guerre (plural avant-guerres) [avɑ̃gεʀ]1. feminine noun2. adverb* * *pl avant-guerres avɑ̃gɛʀ nom masculin ou féminin* * *avɑ̃ɡɛʀ nm* * *A nm ou f l'avant-guerre the prewar period; remonter à l'avant-guerre to date from before the war; d'avant-guerre prewar; l'Espagne d'avant-guerre prewar Spain.B adv before the war.[avɑ̃gɛr] ( pluriel avant-guerres) nom masculin ou nom fémininpre-war years ou period -
3 avant-garde
avant-garde (plural avant-gardes) [avɑ̃gaʀd]feminine nouna. [d'armée] vanguardb. [d'artistes, politiques] avant-garde* * *pl avant-gardes avɑ̃gaʀd nom féminin1) ( mouvement) Art, Littérature avant-garde2) ( pointe)3) Armée vanguard* * *avɑ̃ɡaʀd nf1) (= pointe) [progrès, développement] avant-garded'avant-garde (technologies, entreprise) — cutting-edge
2) MILITAIRE vanguard* * *1 ( mouvement novateur) Art, Littérat avant-garde; d'avant-garde avant-garde; cinéma d'avant-garde avant-garde cinema; être d'avant-garde to be avant-garde;2 ( pointe) à l'avant-garde in the vanguard; à l'avant-garde de la recherche in the vanguard of research;3 Mil vanguard.[avɑ̃gard] ( pluriel avant-gardes) nom féminin2. [élite] avant-gardepeinture/architecture d'avant-garde avant-garde painting/architecture -
4 avant-veille
avant-veille (plural avant-veilles) [avɑ̃vεj]feminine noun* * *pl avant-veilles avɑ̃vɛj nom féminin* * *avɑ̃vɛj nf* * *1 ( deux jours avant) l'avant-veille two days before; l'avant-veille du couronnement two days before the coronation;2 ( journée) l'avant-veille the day two days before; l'avant-veille avait été pluvieuse the day two days before had been rainy.[avɑ̃vɛj] ( pluriel avant-veilles) nom féminintwo days before ou earlier -
5 avant-première
avant-première (plural avant-premières) [avɑ̃pʀəmjεʀ]feminine noun* * *pl avant-premières avɑ̃pʀəmjɛʀ nom féminin preview* * *avɑ̃pʀəmjɛʀ nf[film] preview* * *[avɑ̃prəmjɛr] ( pluriel avant-premières) nom féminin -
6 avant-goût
avant-goût° (plural avant-goûts) [avɑ̃gu]masculine noun* * *pl avant-goûts avɑ̃gu nom masculin foretaste* * *avɑ̃ɡu nm* * *[avɑ̃gu] ( pluriel avant-goûts) nom masculin -
7 avant-scène
avant-scène (plural avant-scènes) [avɑ̃sεn]feminine noun( = partie de la scène) proscenium* * *pl avant-scènes avɑ̃sɛn nom féminin1) ( partie de scène) forestage2) ( loge) box* * *[avɑ̃sɛn] ( pluriel avant-scènes) nom féminin -
8 avant-gardiste
avant-gardiste (plural avant-gardistes) [avɑ̃gaʀdist]adjective* * *pl avant-gardistes avɑ̃gaʀdist adjectif avant-garde* * *A adj avant-garde.B nmf avant-gardist.[avɑ̃gardist] ( pluriel avant-gardistes) adjectif————————[avɑ̃gardist] ( pluriel avant-gardistes) nom masculin et féminin -
9 avant-toit
[avɑ̃twa] ( pluriel avant-toits) nom masculin -
10 avant-port
[avɑ̃pɔr] ( pluriel avant-ports) nom masculin -
11 avant-poste
pl avant-postes avɑ̃pɔst nom masculin1) Armée outpost2) fig* * *avɑ̃pɔst nm* * *1 Mil outpost;2 fig être aux avant-postes to be in the vanguard.[avɑ̃pɔst] ( pluriel avant-postes) nom masculin2. [lieu de l'action] -
12 avant-projet
avɑ̃pʀɔʒɛ nm* * *[avɑ̃prɔʒɛ] ( pluriel avant-projets) nom masculin -
13 avant-train
[avɑ̃trɛ̃] ( pluriel avant-trains) nom masculin -
14 avant-dernier
avant-dernier, -ière (masculine plural avant-derniers) [avɑ̃dεʀnje, jεʀ]adjectivemasculine noun, feminine noun* * *
1.
- ière, pl avant-derniers avɑ̃dɛʀnje, ɛʀ adjectif
2.
nom masculin, féminin the last but one* * *avɑ̃dɛʀnje, jɛʀ (avant-dernière)1. adjlast but one, next to last2. nm/flast but one, next to lastIls sont arrivés avant-derniers. — They arrived last but one.
* * *A adj l'avant-dernier champion/disque/film the last champion/record/film but one; arriver avant-dernier to come last but one.B nm,f the last but one; l'avant-dernier d'une famille de cinq enfants the second youngest of five children.( féminin avant-dernière, pluriel masculin avant-derniers, pluriel féminin avant-dernières) [avɑ̃dɛrnje, ɛr] adjectif———————— -
15 avant-centre
avant-centre (plural avants-centres) [avɑ̃sɑ̃tʀ]masculine noun* * *pl avants-centres avɑ̃sɑ̃tʀ nom masculin centre [BrE] forwardjouer avant-centre — to play centre [BrE] forward
* * *avɑ̃sɑ̃tʀ nmcentre-forward Grande-Bretagne center-forward USA* * *[avɑ̃sɑ̃tr] ( pluriel avants-centres) nom masculin -
16 avant-bras
avant-bras [avɑ̃bʀα]invariable masculine noun* * *avɑ̃bʀanom masculin invariable forearm* * *avɑ̃bʀɒ nm inv* * *avant-bras nm inv forearm.[avɑ̃bra] nom masculin invariable -
17 avant-propos
avant-propos [avɑ̃pʀɔpo]invariable masculine noun* * *avɑ̃pʀɔponom masculin invariable foreword* * *avɑ̃pʀɔpo nm* * *avant-propos nm inv foreword.[avɑ̃prɔpo] nom masculin invariable -
18 avant-midi
-
19 en-avant
-
20 dernier
dernier, -ière [dεʀnje, jεʀ]1. adjectivea. (dans le temps, dans une hiérarchie) last• après un dernier regard/effort after one last look/effortb. ( = le plus haut, le plus bas, le plus lointain) le dernier étage the top floor• le dernier mouchoir de la pile (dessus) the top handkerchief in the pile ; (dessous) the bottom handkerchief in the pile━━━━━━━━━━━━━━━━━► Notez l'ordre des mots lorsque last est employé avec un nombre.━━━━━━━━━━━━━━━━━2. masculine noun, feminine noun• dernier entré, premier sorti last in, first out► ce dernier, cette dernière the latter• Luc, Marc et Jean étaient là et ce dernier a dit que... Luc, Marc and Jean were there, and Jean said that...• Paul, Pierre et Maud sont venus ; cette dernière... Paul, Pierre and Maud came; she...3. masculine noun( = dernier étage) top floor4. feminine nounb. ( = nouvelle) (inf) vous connaissez la dernière ? have you heard the latest?* * *
1.
- ière dɛʀnje, ɛʀ adjectif1) ( qui termine une série) gén last; [étage, étagère] toparriver dernier — ( dans une course) to come last
2) ( précédent) last3) ( le plus récent) [roman, nouvelles] latest4) ( extrême)
2.
1) ( qui est à la fin) lastle dernier qui — ( personne) the last person who
ce dernier, ces derniers — ( de plusieurs) the latter
2) ( le pire)c'est le dernier des imbéciles or idiots — he's a complete idiot
3.
en dernier locution adverbiale lastPhrasal Verbs:* * *dɛʀnje, jɛʀ (-ière)1. adj1) (dans l'espace) lastC'est la dernière maison, après la poste. — It's the last house, after the post office.
Il est arrivé dernier. — He arrived last.
2) (dans le temps, une liste) lastla dernière fois que... — last time..., last time that...
3) (= le plus récent) latest4) (= ultime) (effort) finalAllez, un dernier effort! — Go on, one final effort!
5) (dans une hiérarchie) (le plus élevé) top, highest, (le moins élevé) lowest, bottomavec l'espoir de parvenir un jour au dernier échelon — with the hope of one day reaching the top rung
6) (avec valeur intensive: meilleur)Le racisme sera combattu avec la dernière énergie. — We will fight racism with all our strength.
7) (avec valeur intensive: pire) worstC'est du dernier mauvais goût. — It's in the worst possible taste.
le dernier cri — the last word, the last word in fashion
2. nm/f1) [course] last2) (de la famille) youngestJe vous présente le petit dernier. — This is my youngest.
ce dernier, cette dernière — the latter
3. nmAjoutez le lait en dernier. — Put the milk in last.
* * *A adj1 ( qui termine une série) [coureur, jour, paragraphe, bâtiment] last; [étage, étagère] top; ce fut son dernier roman it was his/her last novel; faire un dernier effort to make one last effort; la dernière édition de la journée Presse the last edition of the day; la dernière édition date de 1920 the last edition came out in 1920; dernière chance last chance; dernière fois last time; décision de dernière minute or heure last-minute decision; attendre la dernière minute or le dernier moment pour faire to wait until the last minute to do; arriver dernier ( dans une course) to come last; arriver bon dernier to come in last a long way behind; être bon dernier to come well and truly last; être classé or placé dernier ( dans une course) to be in last place; c'est la toute dernière maison it's the very last house; un dernier mot avant que vous ne partiez a final word before you go; je voudrais ajouter un dernier mot I'd like to say one more thing; troisième et dernier volume third and final volume; je les veux jeudi dernier délai I want them by Thursday at the latest; la dissertation est pour le 20 juin dernier délai the deadline for this essay is 20 June; de la dernière chance final;2 ( précédent) last; l'an dernier last year; jeudi dernier last Thursday; la nuit dernière last night; au siècle dernier in the 19th century; Noël dernier last Christmas; les dernières 24 heures ont été éprouvantes the last 24 hours have been terrible ou awful; pendant la dernière guerre during the last war; son dernier livre his/her last book; la dernière édition datait de 1910 the last edition came out in 1910;3 ( le plus récent) [roman, album, production, nouvelles] latest; mon dernier roman paraîtra demain my latest novel will come out tomorrow; notre dernier modèle our latest model; notre dernière création our latest creation; les dernières exigences des ravisseurs the kidnappers'GB latest demands; nouvelles de dernière heure latest news; aux dernières nouvelles on apprenait que the latest news was that; ces dernier temps recently; ces derniers temps il n'a pas fait beau the weather hasn't been very good recently ou lately;4 ( extrême) le dernier degré de the height of; c'est ridicule au dernier degré or point it's utterly ou absolutely ridiculous; être du dernier ridicule to be utterly ou absolutely ridiculous; c'est de la dernière impolitesse it's the height of rudeness; c'était la dernière chose à faire it was the worst possible thing to do; c'est bien la dernière personne à qui je ferais des confidences he/she really is the last person I would confide in; c'est bien la dernière personne que j'aurais choisie he/she really is the last person I would have chosen; le dernier choix the poorest quality; c'est la dernière fois que je viens ici that's the last time I come here; les trois derniers jours the last three days.B nmf1 ( qui est à la fin) last; les derniers the last; arriver le dernier to arrive last; le dernier arrivé the last to arrive; le dernier arrivé offre une bouteille de champagne the last one there has to buy a bottle of champagne; tu es toujours le dernier you are always last; c'est le dernier qui me reste it's my last one; ce fut le dernier des rois de France he was the last of the kings of France; le dernier qui the last person who; ce sont les derniers à pouvoir faire they are the last people who could do; les premiers seront les derniers Bible the first shall be last; c'est bien le dernier de mes soucis that really is the least of my worries; être le dernier de la classe to be bottom of the class; être le dernier de la liste to be bottom of the list; si tu cherches ton nom dans la liste, c'est le dernier if you're looking for your name in the list, it's at the bottom; la dernière des guerres the war to end all wars; le petit dernier the youngest child; est-ce votre dernier? is that your youngest?; ce dernier, ces derniers ( de plusieurs) the latter; c'était un fidèle de Grovagnard, et il devint chef du parti à la mort de ce dernier he was a follower of Grovagnard, and became party leader when he died; elle est venue avec son mari, ce dernier me semblait d'ailleurs pas très à l'aise she came with her husband, who actually didn't seem very comfortable; elle est venue avec Pierre et Anne, cette dernière étant seule ce soir là she came with Pierre and Anne, the latter of whom happened to be alone that evening; dans ce dernier cas in the latter case;2 ( le pire) c'est le dernier des imbéciles or idiots he's a complete idiot; c'est le dernier des lâches he's a complete and utter coward; le dernier des ignorants or imbéciles sait cela any fool knows that; le dernier des derniers the lowest of the low.C en dernier loc adv last; je m'en occuperai en dernier I'll deal with that last; j'irai chez eux en dernier I'll go to them last.D dernière nf1 (histoire, nouvelle) la dernière the latest; connaissez-vous la dernière? have you heard the latest?;2 ( d'un spectacle) last performance.dernier cri latest fashion; dernière demeure final resting place; conduire/accompagner qn à sa dernière demeure to take/to accompany sb to his/her final resting place; dernières volontés final ou dying wish.(en) être à sa dernière heure to be on one's deathbed.( féminin dernière) [dɛrnje, dɛrnjɛr] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [dɛrnjɛr]) adjectifA.[DANS LE TEMPS]1. (avant le nom) [qui vient après tous les autres - avion, bus, personne] last ; [ - détail, préparatif] finalun dernier mot/point! one final word/point!il vient de terminer ses derniers examens [en fin de cycle d'études] he's just taken his final exams ou finalsjusqu'à son dernier jour to his dying day, until the day he diedce furent ses dernières paroles these were his dying ou last wordsdernier arrivant ou arrivé ou venu latecomerla dernière séance the last ou late performancerendre les derniers devoirs ou honneurs ou un dernier hommage à quelqu'un to pay a final tribute ou one's last respects to somebody2. (avant le nom) [arrêté, ultime] finala. [vendeur] it's the lowest I'll gob. [acheteur] that's my final offeren dernière analyse in the final ou last analysis, when all's said and donela dernière fois, la fois dernière last timeà la dernière minute, à la dernière seconde, au dernier moment: une décision prise à la dernière seconde a last-minute decisionje ferai mes valises au dernier moment I'll pack at the last minute ou possible momenton nous apprend/ils apprirent en dernière minute que... we've just heard this minute/at the last minute they heard that...ces derniers temps lately, of lateles derniers temps de the last stages ou days of, the end ofaux dernières nouvelles, le mariage aurait été annulé according to the latest news, the wedding's been cancelledaux dernières nouvelles, elle était en Alaska she was last heard of in Alaskade dernière heure [changement] last-minuteB.[DANS L'ESPACE]1. [du bas - étagère] bottom2. [du haut] top3. [du bout] lastC.[DANS UN CLASSEMENT, UNE HIÉRARCHIE]1. [dans une série] lasten dernière position in last position, lastD.[EN INTENSIF]1. (avant le nom) [extrême, sens positif]de la dernière importance of paramount ou of the utmost importance2. (avant le nom) [extrême, sens négatif]c'est de la dernière effronterie/impolitesse it's extremely cheeky/rude————————, dernière [dɛrnje, dɛrnjɛr] (devant nom masculin commençant par voyelle ou 'h' muet [dɛrnjɛr]) nom masculin, nom féminin1. [dans le temps] last ou final oneje suis partie la dernière I left last, I was the last one to leaveje suis arrivé dans les derniers I was among the last ou final ones to arrive[dans une famille] youngestle dernier the youngest ou last (boy)la dernière the youngest ou last (girl)2. [dans l'espace - celui du haut] top one ; [ - celui du bas] last ou bottom one ; [ - celui du bout] last one3. [dans une hiérarchie - le pire][dans une série] last oneallez, on en prend un dernier! [verre] let's have a last one (for the road)!4. [dans une narration]ce dernier, cette dernièrea. [de deux] the latterb. [de plusieurs] this last, the last-mentionedil attendait la réponse de Luc, mais ce dernier se taisait he was waiting for Luc's answer but the latter kept quiet————————nom masculin1. [étage] top floor2. [dans une charade]mon dernier est/a... my last is/has...————————dernière nom féminin2. (familier) [nouvelle]————————au dernier degré locution adverbiale,au dernier point locution adverbiale————————au dernier degré de locution prépositionnelle————————dernier délai locution adverbiale————————en dernier locution adverbialeentrer en dernier to go in last, to be the last one to go inson nom a été mentionné en dernier his name was mentioned last ou was the last one to be mentionedajoute le sel en dernier add the salt last ou at the end
См. также в других словарях:
avant-garde — [ avɑ̃gard ] n. f. • avantgarde XIIe; de 1. avant et 1. garde 1 ♦ Partie d une armée qui marche en avant du gros des troupes. Combats d avant garde. Des avant gardes. Par métaph. À L AVANT GARDE DE : à la pointe de, en tête de. Avignon « se… … Encyclopédie Universelle
avant-guerre — [ avɑ̃gɛr ] n. m. ou f. • 1913; de 1. avant et guerre ♦ Période qui a précédé une guerre, et notamment l une des deux guerres mondiales. « Je lui ai dit que c était un prix d avant guerre » (A. Gide). Les avant guerres. Loc. adv. Avant guerre :… … Encyclopédie Universelle
avant-main — [ avɑ̃mɛ̃ ] n. f. • 1575; de 1. avant et main 1 ♦ Vx Partie antérieure de la main. Des avant mains. 2 ♦ (1721) Partie antérieure du cheval, en avant de la main du cavalier (opposé à arrière main). ● avant main, avant mains nom féminin Partie… … Encyclopédie Universelle
avant-scène — [ avɑ̃sɛn ] n. f. • 1570; de 1. avant et scène 1 ♦ Antiq. Partie du théâtre où jouaient les acteurs. ⇒ proscenium. 2 ♦ (1790) Mod. Loge placée de part et d autre de la scène, aux balcons et aux galeries. Louer des avant scènes. L avant scène : la … Encyclopédie Universelle
avant-midi — [ avɑ̃midi ] n. m. ou f. inv. • 1772; de 1. avant et midi ♦ Région. (Belgique n. m. ; Canada, surtout fém.) Matin, matinée. ● avant midi nom masculin ou féminin invariable En Belgique et au Canada, synonyme de matinée. ● avant midi (diffi … Encyclopédie Universelle
avant-gardes — ● avant garde, avant gardes nom féminin Détachement de sûreté rapprochée agissant en avant d une troupe en marche, pour la renseigner, la couvrir et faciliter son engagement. Groupe, mouvement novateur dans le domaine intellectuel, technique,… … Encyclopédie Universelle
avant-goût — [ avɑ̃gu ] n. m. • 1610 concret; de 1. avant et goût ♦ Sensation que procure l idée d un bien, d un mal futur (opposé à arrière goût).⇒ anticipation, préfiguration, pressentiment. Ce soleil m a donné un avant goût de vacances. « Ce dont je venais … Encyclopédie Universelle
avant-port — [ avɑ̃pɔr ] n. m. • 1792; de 1. avant et 1. port ♦ Entrée d un port qui se trouve en avant des divers bassins (opposé à arrière port).⇒ avant bassin. Des avant ports. ● avant port, avant ports nom masculin Partie d un port située entre la passe d … Encyclopédie Universelle
avant-première — [ avɑ̃prəmjɛr ] n. f. • 1892; de 1. avant et première (représentation) 1 ♦ Réunion d information pour présenter une pièce (cf. Répétition générale), un film, une exposition avant la présentation au public, l ouverture. Des avant premières.… … Encyclopédie Universelle
avant-train — [ avɑ̃trɛ̃ ] n. m. • 1704; avantrein 1628; de 1. avant et train 1 ♦ Avant d une voiture à cheval (roues de devant et timon). 2 ♦ (1835) Partie antérieure du corps d un quadrupède (opposé à arrière train). Des chapiteaux « formés de deux avant… … Encyclopédie Universelle
avant-propos — [ avɑ̃prɔpo ] n. m. inv. • 1566; de 1. avant et propos ♦ Courte introduction (présentation, avis au lecteur, etc.). ⇒ avertissement, introduction, préface. ⊗ CONTR. Conclusion, postface. ● avant propos nom masculin invariable Courte introduction … Encyclopédie Universelle