-
1 autre
autrejinýdruhý -
2 autre chose
autre choseněco jiného -
3 autre part
autre partjinamjinde -
4 A cela vient s'ajouter une autre circonstance.
A cela vient s'ajouter une autre circonstance.K tomu se druží ještě jiná okolnost.Dictionnaire français-tchèque > A cela vient s'ajouter une autre circonstance.
-
5 Après une longue maladie, il est parti tout l'autre monde.
Après une longue maladie, il est parti tout l'autre monde.Po dlouhé nemoci odebral se na věčnost.Dictionnaire français-tchèque > Après une longue maladie, il est parti tout l'autre monde.
-
6 Buvez du vin plutôt qu'autre chose.
Buvez du vin plutôt qu'autre chose.Držte se vína!Dictionnaire français-tchèque > Buvez du vin plutôt qu'autre chose.
-
7 Ce fait se classe dans une autre catégorie.
Ce fait se classe dans une autre catégorie.Ten fakt se řadí do jiné kategorie.Dictionnaire français-tchèque > Ce fait se classe dans une autre catégorie.
-
8 Ce fait se range dans une autre catégorie.
Ce fait se range dans une autre catégorie.Ten fakt se řadí do jiné kategorie.Dictionnaire français-tchèque > Ce fait se range dans une autre catégorie.
-
9 Cela entre par une oreille et sort par l'autre.
Cela entre par une oreille et sort par l'autre.Jedním uchem to jde tam a druhým ven.Dictionnaire français-tchèque > Cela entre par une oreille et sort par l'autre.
-
10 Cela peut arriver d'un moment à l'autre.
Cela peut arriver d'un moment à l'autre.To se může stát kdykoli.Dictionnaire français-tchèque > Cela peut arriver d'un moment à l'autre.
-
11 Cela se rapporte à une autre affaire.
Cela se rapporte à une autre affaire.Týká se to jiné záležitosti.Dictionnaire français-tchèque > Cela se rapporte à une autre affaire.
-
12 C'est bien fait, il ne méritait pas autre chose.
C'est bien fait, il ne méritait pas autre chose.Patří mu to, nic jiného nezasloužil.Dictionnaire français-tchèque > C'est bien fait, il ne méritait pas autre chose.
-
13 c’est une autre histoire
c’est une autre histoireto je něco jinéhoto sem nepatří -
14 C'est une autre paire de manches.
C'est une autre paire de manches.To je jiná věc.Dictionnaire français-tchèque > C'est une autre paire de manches.
-
15 c’est une autre paire de manches
c’est une autre paire de manchesto je jiné kafe ( něco jiného ) (fam.)Dictionnaire français-tchèque > c’est une autre paire de manches
-
16 Cet homme s'est révélé tout autre qu'on ne croyait.
Cet homme s'est révélé tout autre qu'on ne croyait.Ten člověk se pěkně vybarvil!Dictionnaire français-tchèque > Cet homme s'est révélé tout autre qu'on ne croyait.
-
17 Cet officier a été affecté à un autre régiment.
Cet officier a été affecté à un autre régiment.Ten důstojník byl přidělen k jinému pluku.Dictionnaire français-tchèque > Cet officier a été affecté à un autre régiment.
-
18 Cet ouvrier coupe l'habit, cet autre le coud.
Cet ouvrier coupe l'habit, cet autre le coud.Ten dělník stříhá oblek, druhý jej šije.Dictionnaire français-tchèque > Cet ouvrier coupe l'habit, cet autre le coud.
-
19 chambre qui communique avec une autre
chambre qui communique avec une autrepokoj, ze kterého lze jít do vedlejšího pokojeDictionnaire français-tchèque > chambre qui communique avec une autre
-
20 coupage d’un vin par un autre
coupage d’un vin par un autreřezání jednoho vína druhýmDictionnaire français-tchèque > coupage d’un vin par un autre
См. также в других словарях:
autre — [ otr ] adj., pron. et n. m. • altre 1080; lat. alter, accus. alterum I ♦ Adj. A ♦ Épithète antéposée. 1 ♦ Qui n est pas le même, qui est distinct (cf. Allo , hétér(o) ). L autre porte. Par l autre bout. « Nous approuvons, pour une idée, un… … Encyclopédie Universelle
autre — AUTRE. Adjectif ou pronom relatif des 2 g. qui marque Distinction, différence entre deux choses, ou entre une et plusieurs. Des deux livres que vous demandiez, voici l un, voilà l autre? Des deux frères, l un a pris le parti de l Église, et l… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
autre — Autre, com. gen. Il vient de ce mot Latin, Alter, Tout ainsi que Altro, Italien, et Otro, Espagnol, Et signifie une seconde chose par presupposition d une premiere. Car quand on dit, de quelque chose que ce soit, Un autre, ou une autre, on… … Thresor de la langue françoyse
autre — AUTRE. Pronom relatif de tout genre, qui marque de la distinction, de la difference entre deux choses, ou entre une & plusieurs. En voilà un, voilà l autre. vous le verrez une autre fois. il avoit desja perdu un oeil, il a encore perdu l autre.… … Dictionnaire de l'Académie française
autre — or auter n. French Other, another. See also estate. Webster s New World Law Dictionary. Susan Ellis Wild. 2000 … Law dictionary
autre — vautre épeautre … Dictionnaire des rimes
autre — obs. form of altar … Useful english dictionary
AUTRE — Adjectif des deux genres qui marque Distinction, différence entre les personnes ou les choses, et qu on emploie ordinairement avec ellipse du nom auquel il se rapporte, lorsque ce nom est déjà exprimé dans la phrase. Connaissez vous mon autre… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUTRE — Adjectif et pronom des deux genres Il marque que les personnes ou les choses dont on parle sont différentes de celles dont on vient de parler. Connaissez vous mon autre soeur? Il amena son frère et deux autres personnes. Appeler un autre médecin … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
autre — (ô tr ) adj. et pron. 1° Adj. Quin est pas la même personne ou la même chose. D autres causes. D autre part. D un autre côté. Il pense une chose, il en dit une autre. Parler d autre chose. Se retirer dans quelque autre pays. On ne fit autre… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
autre — adj./pr. indéf. ; quelqu un d autre : ÂTRO (Aillon V., Aix, Albanais.001, Albertville, Annecy, Balme Sillingy, Bellecombe Bauges, Bellevaux.136, Billième, Bogève, Bourget Huile, Chambéry.025b, Cohennoz.213, Compôte Bauges, Cordon, Côte Aime,… … Dictionnaire Français-Savoyard