Перевод: с испанского на все языки

automated circulation system

  • 1 circulación2

    = circulation, circ [circulation].
    Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex. As public library circ declines, spending continues to top inflation.
    ----
    * circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.
    * circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.
    * control de circulación = circulation control.
    * control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
    * departamento de circulación = circulation department.
    * estadística de circulación = circulation statistics.
    * fichero de circulación = circulation file.
    * hoja de circulación = routing slip, circulation slip.
    * lista de circulación = routing list, circulation list.
    * módulo de circulación = circulation system, circulation module.
    * mostrador de circulación = circulation desk.
    * poner en circulación = circulate.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.

    Spanish-English dictionary > circulación2

  • 2 comenzar partiendo de cero

    (v.) = build + from scratch
    Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    * * *
    (v.) = build + from scratch

    Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.

    Spanish-English dictionary > comenzar partiendo de cero

  • 3 estricto

    adj.
    1 strict, Spartan, harsh, severe.
    2 strict, unbending.
    3 obligate.
    * * *
    1 strict, rigorous
    * * *
    (f. - estricta)
    adj.
    * * *
    ADJ strict
    * * *
    - ta adjetivo <persona/disciplina> strict; < significado> precise, strict
    * * *
    = strict [stricter -comp., strictest -sup.], stringent, tight [tighter -comp., tightest -sup.], straitlaced [strait-laced].
    Ex. This may lead to deviations from the strict and most obvious alphabetical sequence.
    Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    Ex. Title indexes suffer from absence of tight terminology control.
    Ex. Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    ----
    * cada vez más estricto = tightening.
    * en su estricto sentido = strictly speaking.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacer más estricto = tighten.
    * trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.
    * * *
    - ta adjetivo <persona/disciplina> strict; < significado> precise, strict
    * * *
    = strict [stricter -comp., strictest -sup.], stringent, tight [tighter -comp., tightest -sup.], straitlaced [strait-laced].

    Ex: This may lead to deviations from the strict and most obvious alphabetical sequence.

    Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    Ex: Title indexes suffer from absence of tight terminology control.
    Ex: Three years later, when he was fifteen, he slipped into Rachel's bedroom and her straitlaced mother caught them petting and giggling on the side of the bed.
    * cada vez más estricto = tightening.
    * en su estricto sentido = strictly speaking.
    * hacer las leyes más estrictas = tighten + laws.
    * hacer más estricto = tighten.
    * trabajar con plazos de entrega estrictos = work to + deadlines.

    * * *
    1 ‹persona/disciplina/educación› strict
    2 ‹significado› precise, strict
    en el sentido estricto de la palabra in the strict sense of the word
    * * *

     

    estricto
    ◊ -ta adjetivo

    strict
    estricto,-a adjetivo strict

    ' estricto' also found in these entries:
    Spanish:
    cuadriculada
    - cuadriculado
    - estricta
    English:
    firm
    - lax
    - rein
    - strict
    - strictly
    - stringent
    - tight
    - crash
    - rigid
    - severe
    - tighten
    - vegan
    * * *
    estricto, -a adj
    strict;
    no seas tan estricto con él don't be so strict with him;
    la estricta aplicación del reglamento strict enforcement of the rules
    * * *
    adj strict
    * * *
    estricto, -ta adj
    severo: strict, severe
    * * *
    estricto adj strict

    Spanish-English dictionary > estricto

  • 4 fijar las especificaciones de algo

    (v.) = set + specifications
    Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    * * *
    (v.) = set + specifications

    Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.

    Spanish-English dictionary > fijar las especificaciones de algo

  • 5 funcionamiento

    m.
    operation, functioning.
    explicó el funcionamiento de la empresa he explained how the company works
    entrar/estar en funcionamiento to come into/be in operation; (sistema) to start/be (working o running) (máquina)
    * * *
    1 operation, working
    \
    poner en funcionamiento to put into operation
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM

    lo lubrico cada 2.000 horas de funcionamiento — I lubricate it after every 2,000 hours of operation

    * * *
    b) (de sistema, organismo) running

    entrar/ponerse en funcionamiento — hospital/estación/fábrica to become operational; central nuclear to come into operation; autopista to open; mecanismo/máquina to start up; servicio/sistema to start

    poner en funcionamiento<central/fábrica> to bring into operation; <mecanismo/máquina> to start... up

    * * *
    = functioning, operation, working, performance.
    Ex. The proper education of the user of scientific information is essential to the efficient functioning of the whole system of information provision.
    Ex. An operating system usually comprises a suite of programs that manages the operation of the microcomputer.
    Ex. Notices may be useful in this context for the user who wishes to familiarise himself with the workings of the catalogue before approaching a terminal.
    Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    ----
    * buen funcionamiento = smooth-running.
    * control de funcionamiento = benchmark.
    * controles de funcionamiento = benchmarking.
    * costes de funcionamiento = running costs.
    * de funcionamiento = operating, operational.
    * desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
    * en buen estado de funcionamiento = in good working condition.
    * en funcionamiento = in operation.
    * entrar en funcionamiento = go into + operation.
    * establecer normas de funcionamiento = establish + policy.
    * estar en funcionamiento = be up.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * funcionamiento conjunto = interworking.
    * funcionamiento coordinado = synergy.
    * funcionamiento defectuoso = malfunction.
    * gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.
    * horas de funcionamiento = operating hours.
    * interrumpir el funcionamiento = go down.
    * mal funcionamiento = malfunction, malfunctioning.
    * modelo de funcionamiento = business model.
    * no estar en funcionamiento = be down.
    * orden de funcionamiento del disco = disc operating command.
    * partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * poner en funcionamiento = activate, set in + action, set up, trip, put into + working order, put in + place, put in + place, put into + place, set in + motion.
    * poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
    * presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * puesta en funcionamiento = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up].
    * tener en funcionamiento = have + in effect.
    * velocidad de funcionamiento = speed of operation.
    * * *
    b) (de sistema, organismo) running

    entrar/ponerse en funcionamiento — hospital/estación/fábrica to become operational; central nuclear to come into operation; autopista to open; mecanismo/máquina to start up; servicio/sistema to start

    poner en funcionamiento<central/fábrica> to bring into operation; <mecanismo/máquina> to start... up

    * * *
    = functioning, operation, working, performance.

    Ex: The proper education of the user of scientific information is essential to the efficient functioning of the whole system of information provision.

    Ex: An operating system usually comprises a suite of programs that manages the operation of the microcomputer.
    Ex: Notices may be useful in this context for the user who wishes to familiarise himself with the workings of the catalogue before approaching a terminal.
    Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    * buen funcionamiento = smooth-running.
    * control de funcionamiento = benchmark.
    * controles de funcionamiento = benchmarking.
    * costes de funcionamiento = running costs.
    * de funcionamiento = operating, operational.
    * desde el punto de vista del funcionamiento = operationally.
    * en buen estado de funcionamiento = in good working condition.
    * en funcionamiento = in operation.
    * entrar en funcionamiento = go into + operation.
    * establecer normas de funcionamiento = establish + policy.
    * estar en funcionamiento = be up.
    * fondo para gastos de funcionamiento = operating funds.
    * funcionamiento conjunto = interworking.
    * funcionamiento coordinado = synergy.
    * funcionamiento defectuoso = malfunction.
    * gastos de funcionamiento = operating costs, operating expenditure, operational costs, operating expenses, recurrent expenditure.
    * horas de funcionamiento = operating hours.
    * interrumpir el funcionamiento = go down.
    * mal funcionamiento = malfunction, malfunctioning.
    * modelo de funcionamiento = business model.
    * no estar en funcionamiento = be down.
    * orden de funcionamiento del disco = disc operating command.
    * partida para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * poner en funcionamiento = activate, set in + action, set up, trip, put into + working order, put in + place, put in + place, put into + place, set in + motion.
    * poner en funcionamiento un programa = implement + program(me).
    * presupuesto para gastos de funcionamiento = operating budget, operating funds.
    * puesta en funcionamiento = activation, deployment, realisation [realization, -USA], setting up, operationalisation [operationalization, -USA], startup [start-up].
    * tener en funcionamiento = have + in effect.
    * velocidad de funcionamiento = speed of operation.

    * * *
    para asegurar el buen funcionamiento del aparato to keep the equipment in good working order
    el nuevo servicio todavía no ha entrado en funcionamiento the new service is not yet in operation
    entra en funcionamiento automáticamente it comes on o operates automatically
    el buen funcionamiento de la escuela the smooth running of the school
    se puso en funcionamiento una operación de búsqueda a search was set in motion o launched
    * * *

     

    funcionamiento sustantivo masculino:
    me explicó su funcionamiento he explained (to me) how it works (o worked etc);

    para el buen funcionamiento de la escuela for the smooth running of the school;
    ponerse en funcionamiento [hospital/estación/fábrica] to become operational;

    [ central nuclear] to come into operation;
    [mecanismo/máquina] to start up;
    [servicio/sistema] to start;

    poner en funcionamiento ‹central/fábrica to bring into operation;

    mecanismo/máquinato start … up
    funcionamiento sustantivo masculino operation
    poner/entrar en funcionamiento, to put/come into operation
    ' funcionamiento' also found in these entries:
    Spanish:
    arreglar
    - marcha
    - mecánica
    - padecer
    - salud
    - simulador
    - simuladora
    - activar
    - asegurar
    - comprobar
    - correcto
    - demostrar
    - falla
    - servicio
    English:
    behavior
    - behaviour
    - malfunction
    - operation
    - operational
    - running
    - working
    - working order
    - action
    - come
    - functional
    - use
    - workings
    * * *
    operation, functioning;
    me explicó el funcionamiento de la empresa she explained to me how the company works;
    entrar/estar en funcionamiento to come into/be in operation;
    la máquina lleva ya dos horas en funcionamiento the machine has been running for two hours;
    poner algo en funcionamiento to start sth (working);
    la puesta en funcionamiento de una central nuclear the commissioning o bringing on-line of a nuclear power station
    * * *
    m working;
    en (perfecto) estado de funcionamiento in (perfect) working order
    * * *
    1) : functioning
    2)
    en funcionamiento : in operation
    * * *
    funcionamiento n working / operation

    Spanish-English dictionary > funcionamiento

  • 6 papeleta de solicitud de préstamo

    (n.) = call slip
    Ex. This article describes the selection and implementation of an automated circulation system, to replace the old system of hand written call slips.
    * * *
    (n.) = call slip

    Ex: This article describes the selection and implementation of an automated circulation system, to replace the old system of hand written call slips.

    Spanish-English dictionary > papeleta de solicitud de préstamo

  • 7 política de adquisiciones

    (n.) = acquisition policy [acquisitions policy], collection development [collections development], selection policy, collection policy
    Ex. Professionals need to be shown that with the increasing use of computers, data collection need not be expensive: an automated circulation system, for example, will readily generate information for modifying acquisition policy.
    Ex. I think that materials selection, as significant as the job is in itself, is only part of the larger responsibility of collection development.
    Ex. Use-based selection policies represent a sound principle, but their implementation depends upon a more effective feedback from user to abstractor than most abstracting agencies can achieve.
    Ex. The library's collections and collection policy covers not only the Nazi atrocities but also genocide wherever its has occurred in modern times.
    * * *
    (n.) = acquisition policy [acquisitions policy], collection development [collections development], selection policy, collection policy

    Ex: Professionals need to be shown that with the increasing use of computers, data collection need not be expensive: an automated circulation system, for example, will readily generate information for modifying acquisition policy.

    Ex: I think that materials selection, as significant as the job is in itself, is only part of the larger responsibility of collection development.
    Ex: Use-based selection policies represent a sound principle, but their implementation depends upon a more effective feedback from user to abstractor than most abstracting agencies can achieve.
    Ex: The library's collections and collection policy covers not only the Nazi atrocities but also genocide wherever its has occurred in modern times.

    Spanish-English dictionary > política de adquisiciones

  • 8 préstamo

    m.
    loan, lending, borrowing, accommodation.
    * * *
    1 (crédito) loan
    3 LINGÚÍSTICA loanword
    \
    pedir un préstamo to ask for a loan
    préstamo hipotecario home loan, mortgage
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=acción) [de prestar] lending; [de pedir prestado] borrowing

    en préstamo — on loan

    2) (=dinero prestado) loan

    conceder un préstamo — to grant a loan

    hacer un préstamo a algn — to give sb a loan

    pedir un préstamo — to ask for a loan

    préstamo hipotecario — mortgage (loan), real-estate loan (EEUU)

    casa 8)
    3) (Ling) loanword
    * * *
    1) (Econ, Fin) ( acción - de prestar) lending; (- de tomar prestado) borrowing; ( cosa prestada) loan

    lo tenemos en préstamo — we've borrowed it, we've got it on loan

    2) (Ling) loanword
    * * *
    = borrowing, charge-out, circulation, issue, lending, lending and borrowing, loan, loan, issuing, charge, checkout [check-out], library issue, circ [circulation].
    Ex. Topics covered included: automated lending procedures, possible joint financial arrangements; interlibrary loans; and borrowing abroad = Los temas tratados incluían: procedimientos del préstamo automatizado, posibles acuerdos económicos conjuntos, préstamos interbibliotecarios y el préstamo en el extranjero.
    Ex. Charge-out then begins with an empty screen with places to read in the borrower numbers and up to nine copy numbers (Figure 86).
    Ex. Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex. This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.
    Ex. While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex. While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex. A search of these files may be useful in the ordering of photocopies and loans.
    Ex. The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.
    Ex. The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the 'charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex. The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the ' charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex. Library management systems have reduced the manual tasks of checkin, checkout, catalogue management and the like.
    Ex. This article describes a survey which was promoted by a sense that fiction in libraries is often undervalued, despite the fact that fiction accounts for a high proportion of public library issues.
    Ex. As public library circ declines, spending continues to top inflation.
    ----
    * área de préstamo = checkout area.
    * autorealización de préstamos = self-checkout [self-check-out].
    * autorenovación del préstamo = self-renewal.
    * autorización de préstamo = borrowing privileges.
    * auxiliar de préstamo = circulation clerk.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bolsa de control de préstamo = book pocket.
    * buzón para la devolución de préstamos = book chute, book return box.
    * cajón de préstamo = issue tray.
    * carnet de préstamo = library card.
    * Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
    * colección de préstamo = circulating collection.
    * colección de préstamo restringido = course reserve.
    * conceder un préstamo = grant + loan.
    * control de préstamo = circulation control.
    * departamento de préstamo = circulation department.
    * departamento de préstamo interbibliotecar = interlibrary loan department.
    * depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
    * de préstamo = circulating.
    * derecho de préstamo = lending right.
    * derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).
    * devolución de préstamos = check-in [checkin], book return.
    * disponible al préstamo = circulating.
    * dispositivo de préstamo = checkout unit.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * en préstamo = in circulation, on loan, out on loan, checked-out.
    * estadística de préstamo = circulation statistics.
    * estadística de préstamos = loan statistics.
    * excluido del préstamo = uncirculated, non-circulating [noncirculating].
    * ficha de préstamo del libro = book card [bookcard].
    * fichero de préstamo = circulation file.
    * fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
    * frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
    * hacer un préstamo = charge, issue.
    * hoja de préstamo = routing slip, issue form, circulation slip.
    * libro de préstamo vencido = overdue book.
    * lista de préstamo = routing list, circulation list.
    * máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.
    * módulo de préstamos = circulation module.
    * mostrador de préstamo = circulation desk, control counter, check-out desk, library issue desk, front desk.
    * mostrador de préstamos = issue desk, issue counter.
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * normas de préstamos vencidos = overdue policy.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * número de préstamo = charging number.
    * número de préstamos = circulation figures.
    * pantalla de préstamo = charge-out screen.
    * papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.
    * papeleta de solicitud de préstamo = call slip.
    * pedir en préstamo = borrow.
    * pedir un préstamo = take + a loan.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * petición de préstamo = loan request.
    * petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.
    * poner en préstamo = circulate.
    * préstamo a domicilio = home lending.
    * préstamo agrícola = farm loan, farm loan, farm loan, farm credit, agricultural credit.
    * préstamo automatizado = automated lending.
    * préstamo breve = short-loan, short-term loan.
    * préstamo de libros = book lending, checking out books.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
    * préstamo electrónico = e-lending [electronic lending].
    * préstamo hipotecario = mortgage.
    * préstamo interbibliotecario = ILL (Interlibrary Loan), interlending, interlending transaction, interlibrary lending, interlibrary loan, interloan, loan traffic, interlibrary borrowing.
    * préstamo internacional = international lending.
    * préstamo nocturno = overnight loan.
    * préstamo para compra de coche = car loan.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * préstamo por horas = hourly loan.
    * préstamo por lector = circulation per capita.
    * préstamo prolongado = long-term loan.
    * préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.
    * préstamo renovado = extended loan.
    * procesamiento de préstamos = loan processing.
    * procesar la devolución del préstamo = charge in, check in.
    * que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * que puede salir en préstamo = loanable.
    * realización de préstamos = checkout [check-out].
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * renovación del préstamo = renewal.
    * renovación de préstamos = extended loan.
    * renovar el préstamo de un documento = renew + document.
    * retirar un libro en préstamo = check out + book.
    * sacar en préstamo = charge out, check out.
    * sacar libro en préstamo = borrow + book.
    * sanción por préstamo vencido = overdue fine.
    * sección de préstamo = lending collection, lending stock.
    * servicio de préstamo = lending service, loaner service.
    * servicio de préstamo a domicilio = home lending service.
    * servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).
    * servicio de préstamo interbibliotecario = interlending service.
    * sin préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * situación de préstamo = loan status.
    * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
    * tasa de préstamo = lending rate, lending rate.
    * terminal de préstamo = issue terminal.
    * tiempo de préstamo = document delivery.
    * total de préstamos = circulation figures.
    * trabajo de préstamo de servicios = service job.
    * tramitar la devolución de un préstamo = discharge + book.
    * tramitar un préstamo = charge + book.
    * usada en el préstamo = label.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.
    * * *
    1) (Econ, Fin) ( acción - de prestar) lending; (- de tomar prestado) borrowing; ( cosa prestada) loan

    lo tenemos en préstamo — we've borrowed it, we've got it on loan

    2) (Ling) loanword
    * * *
    = borrowing, charge-out, circulation, issue, lending, lending and borrowing, loan, loan, issuing, charge, checkout [check-out], library issue, circ [circulation].

    Ex: Topics covered included: automated lending procedures, possible joint financial arrangements; interlibrary loans; and borrowing abroad = Los temas tratados incluían: procedimientos del préstamo automatizado, posibles acuerdos económicos conjuntos, préstamos interbibliotecarios y el préstamo en el extranjero.

    Ex: Charge-out then begins with an empty screen with places to read in the borrower numbers and up to nine copy numbers (Figure 86).
    Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.
    Ex: This system incorporates all the usual functions associated with the issue, return and reservation of library materials.
    Ex: While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex: While the benefits have been obvious, the mounting costs of lending and borrowing are causing serious concern.
    Ex: A search of these files may be useful in the ordering of photocopies and loans.
    Ex: The EIB is able to borrow money at the best possible rates, and as it is non-profit making it is able to offer loans at advantageous terms.
    Ex: The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the 'charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex: The recording of the loan of the material is called 'charging' or 'issuing', the actual record of the loan is known as the ' charge' or the 'issue', and the cancellation of the record when the material is returned by the borrower is called 'discharging'.
    Ex: Library management systems have reduced the manual tasks of checkin, checkout, catalogue management and the like.
    Ex: This article describes a survey which was promoted by a sense that fiction in libraries is often undervalued, despite the fact that fiction accounts for a high proportion of public library issues.
    Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.
    * área de préstamo = checkout area.
    * autorealización de préstamos = self-checkout [self-check-out].
    * autorenovación del préstamo = self-renewal.
    * autorización de préstamo = borrowing privileges.
    * auxiliar de préstamo = circulation clerk.
    * biblioteca de préstamo = lending library, circulating library, circulation library.
    * Biblioteca Nacional de Préstamo para la Ciencia y Tecnología (NLL) = National Lending Library for Science and Technology (NLL).
    * bibliotecario de préstamo = lending librarian.
    * bibliotecario de préstamos = borrowing librarian.
    * bolsa de control de préstamo = book pocket.
    * buzón para la devolución de préstamos = book chute, book return box.
    * cajón de préstamo = issue tray.
    * carnet de préstamo = library card.
    * Centro Nacional de Préstamos = National Lending Centre.
    * colección de préstamo = circulating collection.
    * colección de préstamo restringido = course reserve.
    * conceder un préstamo = grant + loan.
    * control de préstamo = circulation control.
    * departamento de préstamo = circulation department.
    * departamento de préstamo interbibliotecar = interlibrary loan department.
    * depósito de préstamos después de las horas de apertura = after-hours book drop.
    * de préstamo = circulating.
    * derecho de préstamo = lending right.
    * derecho sobre el préstamo al público (PLR) = public lending right (PLR).
    * devolución de préstamos = check-in [checkin], book return.
    * disponible al préstamo = circulating.
    * dispositivo de préstamo = checkout unit.
    * distribución de documentos de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan document delivery.
    * División de Préstamo de la Biblioteca Británica (BLLD) = British Library Lending Division (BLLD).
    * en préstamo = in circulation, on loan, out on loan, checked-out.
    * estadística de préstamo = circulation statistics.
    * estadística de préstamos = loan statistics.
    * excluido del préstamo = uncirculated, non-circulating [noncirculating].
    * ficha de préstamo del libro = book card [bookcard].
    * fichero de préstamo = circulation file.
    * fondo de préstamo por horas = short-loan collection.
    * frecuencia de préstamo del material = turnover rate.
    * hacer un préstamo = charge, issue.
    * hoja de préstamo = routing slip, issue form, circulation slip.
    * libro de préstamo vencido = overdue book.
    * lista de préstamo = routing list, circulation list.
    * máquina de registro de préstamos por medio de la fotografía = photocharger, photocharging machine.
    * módulo de préstamos = circulation module.
    * mostrador de préstamo = circulation desk, control counter, check-out desk, library issue desk, front desk.
    * mostrador de préstamos = issue desk, issue counter.
    * no disponible para el préstamo = not-loanable.
    * normas de préstamos vencidos = overdue policy.
    * normativa de préstamo = loan policy.
    * número de préstamo = charging number.
    * número de préstamos = circulation figures.
    * pantalla de préstamo = charge-out screen.
    * papeleta de petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request form.
    * papeleta de solicitud de préstamo = call slip.
    * pedir en préstamo = borrow.
    * pedir un préstamo = take + a loan.
    * persona que hace un préstamo = loaner.
    * petición de préstamo = loan request.
    * petición de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan request.
    * poner en préstamo = circulate.
    * préstamo a domicilio = home lending.
    * préstamo agrícola = farm loan, farm loan, farm loan, farm credit, agricultural credit.
    * préstamo automatizado = automated lending.
    * préstamo breve = short-loan, short-term loan.
    * préstamo de libros = book lending, checking out books.
    * préstamo de periodo fijo = fixed date loan period.
    * préstamo de plazo intermedio = intermediate-term loan.
    * préstamo electrónico = e-lending [electronic lending].
    * préstamo hipotecario = mortgage.
    * préstamo interbibliotecario = ILL (Interlibrary Loan), interlending, interlending transaction, interlibrary lending, interlibrary loan, interloan, loan traffic, interlibrary borrowing.
    * préstamo internacional = international lending.
    * préstamo nocturno = overnight loan.
    * préstamo para compra de coche = car loan.
    * préstamo para otra persona = proxy borrowing.
    * préstamo por horas = hourly loan.
    * préstamo por lector = circulation per capita.
    * préstamo prolongado = long-term loan.
    * préstamo reembolsable al vencimiento = bullet loan.
    * préstamo renovado = extended loan.
    * procesamiento de préstamos = loan processing.
    * procesar la devolución del préstamo = charge in, check in.
    * que no se puede sacar en préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * que puede salir en préstamo = loanable.
    * realización de préstamos = checkout [check-out].
    * red de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan network.
    * renovación del préstamo = renewal.
    * renovación de préstamos = extended loan.
    * renovar el préstamo de un documento = renew + document.
    * retirar un libro en préstamo = check out + book.
    * sacar en préstamo = charge out, check out.
    * sacar libro en préstamo = borrow + book.
    * sanción por préstamo vencido = overdue fine.
    * sección de préstamo = lending collection, lending stock.
    * servicio de préstamo = lending service, loaner service.
    * servicio de préstamo a domicilio = home lending service.
    * servicio de préstamo de documentos = document delivery service (DDS).
    * servicio de préstamo interbibliotecario = interlending service.
    * sin préstamo = non-circulating [noncirculating].
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * situación de préstamo = loan status.
    * sobre para el control del préstamo = slip holder pocket.
    * tasa de préstamo = lending rate, lending rate.
    * terminal de préstamo = issue terminal.
    * tiempo de préstamo = document delivery.
    * total de préstamos = circulation figures.
    * trabajo de préstamo de servicios = service job.
    * tramitar la devolución de un préstamo = discharge + book.
    * tramitar un préstamo = charge + book.
    * usada en el préstamo = label.
    * usuario que hace mucho uso del préstamo = heavy borrower.
    * usuario que hace poco uso del préstamo = light borrower.
    * usuario que hace uso del préstamo = borrower.

    * * *
    A ( Econ, Fin) (acciónde prestar) lending; (— de tomar prestado) borrowing; (cosa prestada) loan
    pidió un préstamo en el banco he asked the bank for a loan
    lo tenemos en préstamo we've borrowed it/we've got it on loan
    Compuestos:
    balloon loan
    student loan
    bridge loan ( AmE), bridging loan ( BrE)
    B ( Ling) loanword
    * * *

     

    préstamo sustantivo masculino (Econ, Fin) ( acciónde prestar) lending;
    (— de tomar prestado) borrowing;
    ( cosa prestada) loan
    préstamo sustantivo masculino loan: me dejó el libro en préstamo, he lent me the book
    pedimos un préstamo al banco, we applied for a loan from the bank
    préstamo hipotecario, mortgage
    ' préstamo' also found in these entries:
    Spanish:
    conceder
    - crédito
    - espaldarazo
    - reembolsar
    - amortización
    - aprobación
    - aprobar
    - avalar
    - bancario
    - concesión
    - consolidar
    - gestionar
    - interesar
    - otorgar
    - pedir
    - reembolso
    - reintegrar
    - reintegro
    - tramitar
    - trámite
    - urgir
    English:
    bank loan
    - guarantee
    - loan
    - negotiate
    - raise
    - repay
    - repayment
    - advance
    - approach
    - borrow
    - issue
    - mortgage
    * * *
    1. [acción] [de prestar] lending;
    [de pedir prestado] borrowing;
    ese libro está en préstamo that book is out on loan;
    2. [cantidad] loan;
    pedir un préstamo to ask for a loan
    préstamo bancario bank loan;
    préstamo a plazo fijo fixed-term loan
    3. Ling loanword
    * * *
    m
    1 de dinero loan;
    préstamo bancario bank loan;
    pedir un préstamo para algo apply for a loan for sth
    2 GRAM loanword
    * * *
    : loan
    * * *
    préstamo n loan

    Spanish-English dictionary > préstamo

  • 9 recogida de datos

    data capture
    * * *
    (n.) = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting
    Ex. Professionals need to be shown that with the increasing use of computers, data collection need not be expensive: an automated circulation system, for example, will readily generate information for modifying acquisition policy.
    Ex. This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.
    Ex. Distinctions between scientific research and its relatives (demonstration and development, service/consultation studies, and fact-gathering) could be made through a careful analysis of each study's proposal and/or completed report.
    Ex. The reporting period for this survey is 1 July 77-30 June 79, during which 92 projects were identified.
    Ex. In any case, systematic data collecting is necessary though it can be simplified by a good specification which limits the period covered.
    * * *
    (n.) = data collection, data gathering [data-gathering], fact-gathering, reporting, data collecting

    Ex: Professionals need to be shown that with the increasing use of computers, data collection need not be expensive: an automated circulation system, for example, will readily generate information for modifying acquisition policy.

    Ex: This article is an overview of current data gathering and analytical techniques for author cocitation analysis.
    Ex: Distinctions between scientific research and its relatives (demonstration and development, service/consultation studies, and fact-gathering) could be made through a careful analysis of each study's proposal and/or completed report.
    Ex: The reporting period for this survey is 1 July 77-30 June 79, during which 92 projects were identified.
    Ex: In any case, systematic data collecting is necessary though it can be simplified by a good specification which limits the period covered.

    Spanish-English dictionary > recogida de datos

  • 10 rígido

    adj.
    1 rigid, inflexible, stiff.
    2 rigid, inflexible, austere, hard.
    3 drawn tight.
    * * *
    1 (duro) rigid, stiff
    2 figurado (severo) strict, firm, inflexible
    * * *
    (f. - rígida)
    adj.
    rigid, stiff
    * * *
    ADJ
    1) (=tieso) rigid, stiff

    quedarse rígido[gen] to go rigid; [de frío] to get stiff, get stiff with cold

    2) [actitud] rigid, inflexible
    3) [moralmente] strict, harsh
    4) [expresión] wooden, expressionless
    * * *
    - da adjetivo
    a) < material> rigid, stiff
    b) <educación/dieta> strict; <regla/horario> inflexible; < carácter> inflexible, unbending; < actitud> rigid, inflexible; <moral/principios> strict
    * * *
    = hard and fast, rigid, stiff [stiffer -comp., stiffest -sup.], stringent, hidebound, inelastic, ironclad [iron-clad].
    Ex. There is no hard and fast answer to this question.
    Ex. While reading linguists I came to the conclusion that the majority opinion among linguists was that the prescriptive approach to grammar was too rigid; it established artificial barriers to communication.
    Ex. Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.
    Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    Ex. This difference between these two types of libraries we shall be well advised to observe though we should not be too hidebound as to the means by which we may secure the end.
    Ex. Problems include: high cost of paper and printing supplies; high capital investment required; small and inelastic markets; low literacy = Los problemas incluyen: alto coste del papel y del material de papelería, gran inversión de capital, mercados pequeños y poco flexibles y bajo nivel de alfabetización.
    Ex. A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.
    ----
    * norma rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * ponerse rígido = stiffen.
    * regla rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * * *
    - da adjetivo
    a) < material> rigid, stiff
    b) <educación/dieta> strict; <regla/horario> inflexible; < carácter> inflexible, unbending; < actitud> rigid, inflexible; <moral/principios> strict
    * * *
    = hard and fast, rigid, stiff [stiffer -comp., stiffest -sup.], stringent, hidebound, inelastic, ironclad [iron-clad].

    Ex: There is no hard and fast answer to this question.

    Ex: While reading linguists I came to the conclusion that the majority opinion among linguists was that the prescriptive approach to grammar was too rigid; it established artificial barriers to communication.
    Ex: Ironically, however, the internal organisation walls librarians have built to categorise materials by format remain stiff and solid.
    Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    Ex: This difference between these two types of libraries we shall be well advised to observe though we should not be too hidebound as to the means by which we may secure the end.
    Ex: Problems include: high cost of paper and printing supplies; high capital investment required; small and inelastic markets; low literacy = Los problemas incluyen: alto coste del papel y del material de papelería, gran inversión de capital, mercados pequeños y poco flexibles y bajo nivel de alfabetización.
    Ex: A review of the research shows that there are no clear and ironclad answers.
    * norma rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.
    * ponerse rígido = stiffen.
    * regla rígida = hard and fast rule, ironclad rule, steadfast rule.

    * * *
    rígido -da
    A ‹material› rigid, stiff
    B ‹educación/dieta› strict; ‹regla› inflexible; ‹carácter› inflexible, unbending; ‹actitud› rigid, inflexible; ‹moral/principios› strict
    tiene un horario muy rígido her timetable is very inflexible
    * * *

    rígido
    ◊ -da adjetivo

    a) material rigid, stiff

    b)educación/dieta strict;

    regla/horario/carácter inflexible;
    actitud rigid, inflexible;
    moral/principios strict
    rígido,-a adjetivo
    1 (un material) rigid
    Anat stiff
    2 (inflexible: persona) strict, intolerant
    un profesor muy rígido, a very strict teacher (: horario, costumbre) inflexible
    ' rígido' also found in these entries:
    Spanish:
    agarrotarse
    - rígida
    - tiesa
    - tieso
    - trampolín
    English:
    hard-and-fast
    - officious
    - rigid
    - stiff
    - wooden
    - fixed
    - grip
    - inflexible
    - rigor mortis
    - tighten
    * * *
    rígido, -a adj
    1. [objeto, material] rigid;
    [tela] stiff
    2. [pierna, brazo] stiff;
    pon el brazo rígido tense your arm, hold your arm stiff
    3. [rostro] stony
    4. [severo, inflexible] [normas] strict, harsh;
    [carácter] inflexible; [horario] strict
    * * *
    adj
    1 material rigid
    2 carácter inflexible; fig
    strict
    * * *
    rígido, -da adj
    1) : rigid, stiff
    2) : strict
    rígidamente adv
    * * *
    rígido adj
    1. (tieso) rigid / stiff
    2. (severo) strict

    Spanish-English dictionary > rígido

  • 11 severo

    1 (grave) severe, harsh
    2 (riguroso) strict
    3 (clima) harsh, severe, bleak
    4 (estilo) stark, severe
    * * *
    (f. - severa)
    adj.
    * * *
    ADJ
    1) (=riguroso) [persona] severe, harsh; [padre, profesor, disciplina] strict; [castigo, crítica] harsh; [estipulaciones] stringent; [condiciones] harsh, stringent
    2) (=duro) [invierno] severe, hard; [frío] bitter
    3) (=austero) [vestido, moda] severe; [actitud] stern
    * * *
    - ra adjetivo <padre/profesor> strict; < castigo> severe, harsh; < invierno> hard, severe
    * * *
    = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stringent, stern, unfeeling, hard-line.
    Ex. In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.
    Ex. Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.
    Ex. When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    Ex. There are two good reasons for this stern rule.
    Ex. The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.
    Ex. Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.
    ----
    * severo castigo = severe punishment.
    * * *
    - ra adjetivo <padre/profesor> strict; < castigo> severe, harsh; < invierno> hard, severe
    * * *
    = harsh [harsher -comp., harshest -sup.], severe [severer -comp., severest -sup.], stringent, stern, unfeeling, hard-line.

    Ex: In this unhappy pattern SLIS are not being singled out for especially harsh treatment.

    Ex: Obviously if it were not for the fact that such indexes also have severe limitations there would be little need to produce any other type of subject index.
    Ex: When a library outgrows its second automated circulation system it sets stringent functional, performance and growth specifications and builds from scratch.
    Ex: There are two good reasons for this stern rule.
    Ex: The discourteous, unfeeling, & degrading reception encountered by job applicants is discussed.
    Ex: Many school districts have adopted a hard-line approach to reducing unexcused absenteeism; in one such district, truancy rates were reduced 45 percent when truants and their parents were taken to court.
    * severo castigo = severe punishment.

    * * *
    severo -ra
    ‹padre/profesor› strict; ‹castigo› severe, harsh
    sigue un régimen muy severo he's on a very strict diet
    fue uno de los inviernos más severos que recuerde it was one of the most severe winters I can ever remember
    * * *

    severo
    ◊ -ra adjetivo ‹padre/profesor strict;


    castigo severe, harsh;
    invierno hard, severe;
    dieta/régimen strict
    severo,-a adjetivo
    1 (actitud, carácter) strict
    (gesto) stern
    2 (juicio, castigo, crítica) severe
    3 (clima) harsh
    ' severo' also found in these entries:
    Spanish:
    severa
    - blando
    - duro
    - fama
    English:
    dour
    - easy-going
    - grim
    - hard
    - harsh
    - mild
    - puritanical
    - severe
    - sharp
    - stern
    - stiff
    - stringent
    - tough
    - tough-minded
    - heavy
    - lenient
    - strict
    * * *
    severo, -a adj
    1. [persona] strict;
    [castigo] severe, harsh
    2. [clima] harsh, severe;
    [enfermedad] serious
    3. [gesto, aspecto] stern
    * * *
    adj severe
    * * *
    severo, -ra adj
    1) : harsh, severe
    2) estricto: strict
    severamente adv
    * * *
    severo adj
    1. (persona) strict
    2. (castigo) severe
    3. (invierno, etc) harsh

    Spanish-English dictionary > severo

  • 12 sistema

    m.
    por sistema systematically
    sistema circulatorio circulatory system
    sistema decimal decimal system
    sistema fiscal o impositivo tax system
    sistema inmunológico immune system
    sistema métrico (decimal) metric (decimal) system
    sistema monetario europeo European Monetary System
    sistema montañoso mountain chain o range
    sistema nervioso nervous system
    sistema periódico de los elementos periodic table of elements
    sistema de seguridad security system
    sistema solar solar system
    2 method.
    3 system (computing).
    sistema experto/operativo expert/operating system
    * * *
    1 system
    \
    por sistema as a rule
    sistema cableado hard-wired system
    sistema de ecuaciones simultaneous equations plural
    sistema experto expert system
    sistema métrico decimal decimal metric system
    sistema montañoso mountain chain
    sistema nervioso nervous system
    sistema operativo operative system
    sistema planetario planetary system
    sistema solar solar system
    * * *
    noun m.
    * * *
    SM
    1) (=conjunto ordenado) system

    sistema binario — (Inform) binary system

    sistema de calefacción — heating, heating system

    sistema de fondo fijo — (Com) imprest system

    sistema frontal — (Meteo) front, frontal system

    sistema inmunitario, sistema inmunológico — immune system

    sistema rastreador[en investigaciones espaciales] tracking system

    2) (=método) method

    yo por sistema lo hago así — I make it a rule to do it this way, I've got into the habit of doing it this way

    * * *
    1) ( método) system
    2) ( conjunto organizado) system

    el sistema educativo/impositivo — the education/tax system

    * * *
    = framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.
    Ex. The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.
    Ex. We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex. The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.
    Ex. This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex. Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    ----
    * abusar del sistema = game + the system, milk + the system.
    * activar un sistema = activate + system.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * alterar el sistema = perturb + the system.
    * análisis de sistemas = system(s) analysis.
    * analista de sistemas = system(s) analyst.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * burlar el sistema = beat + the system, game + the system.
    * caída del sistema = system crash.
    * catálogo del sistema = system catalogue.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * configurador del sistema = system configurator.
    * controlador del sistema = system controller.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * desafiar al sistema = beat + the system.
    * desarrollo de sistemas = system(s) development.
    * de todo el sistema = systemwide.
    * diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.
    * diseño de sistemas = systems design.
    * documentación del sistema = system documentation.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * en todo el sistema = systemwide.
    * entre el hombre y el sistema = human-system.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * ir en contra del sistema = buck + the system.
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * prompt del sistema = system prompt.
    * propio del sistema = built-in.
    * protección del sistema = system security.
    * proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * responsable del sistema = system programmer.
    * seguridad del sistema = system security.
    * sistema abierto = open system.
    * sistema agrícola = farming system.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * sistema anticuado = legacy system.
    * sistema antiguo = legacy system.
    * sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.
    * sistema bancario, el = banking system, the.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sistema bibliotecario = library system.
    * sistema bibliotecario automatizado = automated library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema bibliotecario nacional = national library system.
    * sistema bibliotecario regional = regional library system.
    * sistema bibliotecario universitario = university library system.
    * sistema + caerse = system + crash.
    * sistema cardiovascular = cardiovascular system.
    * sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.
    * sistema circulatorio = circulatory system.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.
    * sistema de alarma = alarm system, detection system.
    * sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.
    * sistema de alerta = early warning system.
    * sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.
    * sistema de alerta temprana = early warning system.
    * sistema de alimentación = fuel system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * sistema de alumbrado = lighting system.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * sistema de arranque = starting system.
    * sistema de asignaturas optativas = course elective system.
    * sistema de asistencia sanitaria = health care system.
    * sistema de autoedición = desktop system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de ayuda = help system.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
    * sistema de becas = grant scheme.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * sistema de cableado = wiring system.
    * sistema de cables eléctricos = electrical wiring.
    * sistema de calefacción = heating system.
    * sistema de castas = caste system.
    * sistema de cierre = locking system.
    * sistema decimal = decimal system.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de codificación = coding system.
    * sistema de compañías = companionship system.
    * sistema de comunicación = communication system.
    * sistema de comunicaciones = communication system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * sistema de comunicación óptica = optical communication system.
    * Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema de conferencia en línea = online conferencing system.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de creencias = belief system.
    * sistema de criba = vetting system.
    * sistema de deducción de puntos = points system.
    * sistema de defensa = defence system.
    * sistema de detección = detection system.
    * sistema de detección de libros = book detection system.
    * sistema de digitalización de documentos = document imaging system.
    * sistema de discos ópticos = optical disc system.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * sistema de drenaje = drainage system.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * sistema de emisión de gases = exhaust system.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * sistema de encendido = ignition system.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema de escritura = writing system.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema defensivo = defence system.
    * sistema de fichas = card based system.
    * sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.
    * sistema de frenado = brake system, braking system.
    * sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.
    * sistema de frenos = brake system, braking system.
    * sistema de géneros = sex/gender system.
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema de gobierno = polity.
    * sistema de iluminación = lighting system.
    * sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sistema + dejar de funcionar = system + crash.
    * sistema de justicia penal = criminal justice system.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * sistema de lápiz óptico = data pen system.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * sistema de lógica difusa = fuzzy system.
    * sistema del olfato = olfactory system.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sistema de megafonía = public address system.
    * sistema de mercado = market system.
    * sistema de multas = fines system.
    * sistema de multiusuarios = multi-user system.
    * sistema de notas = grading system.
    * sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.
    * sistema de petición de documentos = document delivery system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).
    * sistema de primas = bonus scheme.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * sistema de proceso de imágenes = imaging system.
    * sistema de puntuación = point system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * sistema de refrigeración = cooling system.
    * sistema de registro = recording system.
    * sistema de reservas = booking system.
    * sistema de retransmisión = relay system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.
    * sistema de seguimiento = monitoring system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * sistema de selección = vetting system.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sistema de suministro de documentos = document supply system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.
    * sistema de televisión en color = colour system.
    * sistema de tiempo real = real-time system.
    * sistema de traducción automatizada = machine translation system.
    * sistema de transferencia de documentos = document delivery system.
    * sistema de transmisión de mensajes = messaging system.
    * sistema de transporte = transport system.
    * sistema de transporte público = public transport system.
    * sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
    * sistema de trueque, el = barter system, the.
    * sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.
    * sistema de turnos = rota system.
    * sistema de valores = system of values, value system.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * sistema de valores sociales = social value system.
    * sistema de ventilación = ventilation system.
    * sistema de vídeodisco = video disc system.
    * Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).
    * sistema de videotexto = videotext system.
    * sistema de videotexto público = public viewdata system.
    * sistema de vigilancia = surveillance system.
    * sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.
    * sistema digestivo = digestive system.
    * sistema documental = documentary system.
    * sistema económico = economic system.
    * sistema educativo = educational system, education system.
    * sistema electoral = electoral system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * sistema endocrino, el = endocrine system, the.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * sistema energético = energy system.
    * sistema en lenguaje natural = natural language system.
    * sistema en línea = online system.
    * sistema en red = network system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * sistema ético = ethical system.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * sistema híbrido = hybrid system.
    * sistema ideológico = system of thought.
    * sistema informático = computing system, computer system.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * sistema inmunológico = immune system.
    * sistema integrado = integrated system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema inteligente = intelligent system.
    * sistema interactivo = interactive system.
    * sistema interactivo en línea = interactive online system.
    * sistema intermediario = backend system.
    * Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * sistema judicial = judicial system.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * sistema mercantil = market system.
    * sistema mercantilista = mercantile system.
    * sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.
    * sistema métrico, el = metric system, the.
    * sistema monetario = coinage.
    * sistema monetario, el = coinage system, the.
    * Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.
    * sistema nervioso = nervous system.
    * sistema nervioso central = central nervous system.
    * sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.
    * sistema numérico = numbering scheme, numbering system.
    * sistema obsoleto = legacy system.
    * sistema ofimático = office system.
    * sistema olfativo = olfactory system.
    * sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.
    * sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).
    * sistema óptico = optical system, optical system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema orgánico = organ system.
    * sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.
    * sistema para el análisis formal de documentos = markup code.
    * sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * sistema penal = penal system.
    * sistema penitenciario = penal system.
    * sistema personal = home system.
    * sistema político = political system.
    * sistema político unipartidista = one-party rule.
    * sistema precoordinado = pre-coordinate system.
    * sistema respiratorio = respiratory system.
    * sistema social = social system.
    * sistema solar, el = solar system, the.
    * sistema + venirse abajo = system + crash.
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * teoría de sistemas = systems theory.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * volver a levantar el sistema = restart.
    * * *
    1) ( método) system
    2) ( conjunto organizado) system

    el sistema educativo/impositivo — the education/tax system

    * * *
    = framework, machinery, system, regime [régime], ways and means.

    Ex: The intention is to establish a general framework, and then to give exceptions or further explanation and examples for each area in turn.

    Ex: We can choose to turn our backs on these principles with fatuous arguments which posit their anachronism and the nonexistent intelligence of computing machinery.
    Ex: The training of users of On-line Public Access Catalogues (OPACs) should be attuned to the characteristics of the system = La formación de usuarios de los catálogos en linea de acceso público (CEAP) debería estar en consonancia con las características del sistema.
    Ex: This study found that online access to scientific serials is most appropriate in the third world, principally due to the presence of a small number of scientists with a broad range of interests which makes the fixed-price regimes of print, microform or CD-ROM disadvantageous.
    Ex: Teachers need to be more familiar with bibliographical ways and means: librarians should be more aware of problems from the teachers' perspective and make active efforts to inform teachers of sources of help.
    * abusar del sistema = game + the system, milk + the system.
    * activar un sistema = activate + system.
    * administrador del sistema = system administrator.
    * ADONIS (Distribución automática de documentos a través de sistemas de inform = ADONIS (Automated Document Delivery Over Networked Information Systems).
    * alterar el sistema = perturb + the system.
    * análisis de sistemas = system(s) analysis.
    * analista de sistemas = system(s) analyst.
    * analista de sistemas de gestión bibliotecaria = library systems analyst.
    * aprovecharse del sistema = game + the system, milk + the system.
    * auditoría de sistemas = systems audit, systems auditing.
    * auditoría de sistemas de información = information systems auditing, information systems audit.
    * bibliotecario de sistemas = systems librarian.
    * brecha del sistema de seguridad = security leak.
    * brecha en el sistema de seguridad = security hole.
    * burlar el sistema = beat + the system, game + the system.
    * caída del sistema = system crash.
    * catálogo del sistema = system catalogue.
    * Comité Conjunto para Sistemas de Información (JISC) = Joint Information Systems Committee (JISC).
    * configurador del sistema = system configurator.
    * controlador del sistema = system controller.
    * conversión al sistema decimal = decimalisation [decimalization, -USA].
    * conversión al sistema métrico = metrication.
    * convertir al sistema decimal = decimalise [decimalize, -USA].
    * copia de seguridad del sistema = system backup.
    * desafiar al sistema = beat + the system.
    * desarrollo de sistemas = system(s) development.
    * de todo el sistema = systemwide.
    * diseñador de sistemas = systems designer, system designer, system developer.
    * diseño de sistemas = systems design.
    * documentación del sistema = system documentation.
    * engañar al sistema = beat + the system, game + the system.
    * en todo el sistema = systemwide.
    * entre el hombre y el sistema = human-system.
    * en varios sistemas = cross-system.
    * evaluación de sistemas = system(s) evaluation.
    * fichero de existencias del sistema = system holdings file.
    * fichero de usuarios del sistema = system user file.
    * funcionar por un sistema de turnos = work on + a rota system, work on + a rota, work + shifts.
    * interfaz usuario-sistema = user/system interface.
    * ir en contra del sistema = buck + the system.
    * ISDS (Sistema Internacional de Datos sobre Publicaciones Seriadas) = ISDS (International Serials Data System).
    * mantener un sistema de turnos = hold + a rota of.
    * mostrar el prompt del sistema = prompt.
    * NISTF (Grupo de Trabajo sobre los Sistemas Nacionales de Información de la A = NISTF (Society of American Archivists National Information Systems Task Force).
    * nombre de acceso al sistema = system logon name.
    * organizar un sistema de turnos de + Nombre = organise + a rota of + Nombre.
    * PADIS (Sistema de Información para el Desarrollo de Africa) = PADIS (Pan-African Development Information System).
    * parecido a un sistema experto = expert-type.
    * promovido por el propio sistema de información = information-led.
    * prompt del sistema = system prompt.
    * propio del sistema = built-in.
    * protección del sistema = system security.
    * proveedor de sistemas = systems supplier, system supplier [systems supplier].
    * Proyecto para Sistemas Conectados (LSP) = Linked Systems Project (LSP).
    * responsable del sistema = system programmer.
    * seguridad del sistema = system security.
    * sistema abierto = open system.
    * sistema agrícola = farming system.
    * sistema anglosajón de medidas = imperial measures.
    * sistema anticuado = legacy system.
    * sistema antiguo = legacy system.
    * sistema antirrobo de libros = book security system, library security system.
    * sistema auditivo, el = auditory system, the.
    * sistema automatizado = data system, automated system, computerised system.
    * sistema automatizado de bibliotecas = automated library information system, library computer system.
    * sistema automatizado de indización = computer-based indexing system.
    * sistema automatizado de préstamo = automated lending system, computerised issue system.
    * sistema automatizado multimedia = multimedia computer system.
    * sistema automatizado para la recuperación = computerised document retrieval system, computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de documentos = computerised document retrieval system.
    * sistema automatizado para la recuperación de información = computerised information retrieval system.
    * sistema automatizado por microordenador = microcomputer-based system.
    * sistema bancario, el = banking system, the.
    * sistema basado en el conocimiento = knowledge-base system.
    * sistema basado en las imágenes = image-based system.
    * sistema bibliotecario = library system.
    * sistema bibliotecario automatizado = automated library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de un sólo tipo = single-type library system.
    * sistema bibliotecario de bibliotecas de varios tipos = multitype library system.
    * sistema bibliotecario nacional = national library system.
    * sistema bibliotecario regional = regional library system.
    * sistema bibliotecario universitario = university library system.
    * sistema + caerse = system + crash.
    * sistema cardiovascular = cardiovascular system.
    * sistema cerebroespinal, el = cerebrospinal system, the.
    * sistema circulatorio = circulatory system.
    * sistema comercial = market system, commercial system.
    * sistema de abastecimiento de agua = waterworks.
    * sistema de acceso mediante tarjeta = card access system.
    * sistema de aire acondicionado = air conditioning system, air cooling system.
    * sistema de alarma = alarm system, detection system.
    * sistema de alcantarillado = sewerage system, sewerage.
    * sistema de alerta = early warning system.
    * sistema de alerta de novedades tecnológicas = technology watch.
    * sistema de alerta temprana = early warning system.
    * sistema de alimentación = fuel system.
    * sistema de almacenamiento y recuperación de la información = information storage and retrieval system.
    * sistema de altas presiones = high-pressure system, ridge of high pressure.
    * sistema de alumbrado = lighting system.
    * sistema de apoyo a la toma de decisiones = decision support system, decision making system.
    * sistema de archivo = archiving system.
    * sistema de arranque = starting system.
    * sistema de asignaturas optativas = course elective system.
    * sistema de asistencia sanitaria = health care system.
    * sistema de autoedición = desktop system.
    * sistema de automatización de bibliotecas = library automation system.
    * sistema de aviso de reclamaciones = claims warning system.
    * sistema de ayuda = help system.
    * sistema de ayuda a la gestión = management support system (MSS).
    * sistema de bajas presiones = ridge of low pressure, low pressure system.
    * sistema de becas = grant scheme.
    * sistema de bibliotecas públicas = public library system.
    * sistema de búsqueda = paging system.
    * sistema de cableado = wiring system.
    * sistema de cables eléctricos = electrical wiring.
    * sistema de calefacción = heating system.
    * sistema de castas = caste system.
    * sistema de cierre = locking system.
    * sistema decimal = decimal system.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.
    * sistema de clases sociales = class system.
    * sistema de clasificación = classification scheme, scheme, classification system, classification schedules, grading system.
    * sistema de clasificación analítico = analytical classification scheme.
    * sistema de clasificación de Bliss = Bliss classification scheme.
    * sistema de clasificación decimal = decimal classification scheme.
    * sistema de clasificación de la Biblioteca del Congreso = LCC (Library of Congress Classification).
    * sistema de clasificación dicotomizado = dichotomized classification scheme.
    * sistema de clasificación enciclopédica = general classification scheme.
    * sistema de clasificación enumerativo = enumerative classification scheme, enumerative scheme.
    * sistema de clasificación especializado = special classification scheme, special scheme.
    * sistema de clasificación facetado = faceted classification scheme.
    * sistema de clasificación general = general scheme, general classification scheme.
    * sistema de clasificación jerárquico = hierarchical classification scheme.
    * sistema de clasificación lineal = linear classification scheme.
    * sistema de clasificación multidimensional = multidimensional classification scheme.
    * sistema de clasificación por disciplinas = discipline-oriented scheme.
    * sistema de clasificación sintético = synthetic classification scheme.
    * sistema de clasificación universal = universal classification scheme.
    * sistema de clasificación verbal = verbal classification system.
    * sistema de cobro por la información usada = information metering.
    * sistema de codificación = coding system.
    * sistema de compañías = companionship system.
    * sistema de comunicación = communication system.
    * sistema de comunicaciones = communication system.
    * Sistema de Comunicaciones y de Archivo Fotográfico (PACS) = Picture Archiving and Communication System (PACS).
    * sistema de comunicación óptica = optical communication system.
    * Sistema de Comunicación por Paquetes (PSS) = Packet-Switching System (PSS).
    * sistema de conductos eléctricos = ducting system.
    * sistema de conferencia en línea = online conferencing system.
    * sistema de control = monitoring system, vetting system.
    * sistema de control de la salida = exit control system.
    * sistema de control de publicaciones seriadas = serials system, serials control system.
    * sistema de conversión de texto a voz = text-to-speech system.
    * sistema de copias de seguridad = backup system.
    * sistema de creencias = belief system.
    * sistema de criba = vetting system.
    * sistema de deducción de puntos = points system.
    * sistema de defensa = defence system.
    * sistema de detección = detection system.
    * sistema de detección de libros = book detection system.
    * sistema de digitalización de documentos = document imaging system.
    * sistema de discos ópticos = optical disc system.
    * sistema de distribución = distribution system.
    * sistema de drenaje = drainage system.
    * sistema de emergencia = backup supply, backup system.
    * sistema de emisión de gases = exhaust system.
    * sistema de emisión de humos = exhaust system.
    * sistema de encendido = ignition system.
    * sistema de entrada mediante tarjetas = card-entry system.
    * sistema de entrada múltiple = multiple entry system.
    * sistema de entrada única = single entry system.
    * sistema de escritura = writing system.
    * sistema de evaluación = rating system.
    * sistema de evaluación anónima = double-blind.
    * sistema de evaluación por paresanónima = double-blind refereeing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante rociadores de agua = water sprinkler fire extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios = fire extinguishing system, extinguishing system.
    * sistema de extinción de incendios mediante gas halón = halon gas fire extinguishing system.
    * sistema de facturación = billing system.
    * sistema de facturación por uso = cost billing system.
    * sistema defensivo = defence system.
    * sistema de fichas = card based system.
    * sistema de fichas peek-a-boo = peek-a-boo system.
    * sistema de frenado = brake system, braking system.
    * sistema de frenado antibloqueo = antilock braking system.
    * sistema de frenos = brake system, braking system.
    * sistema de géneros = sex/gender system.
    * sistema de gestión bibliotecaria = library system, library management system.
    * sistema de gestión de documentos = record(s) system.
    * sistema de gestión de documentos electrónicos = electronic document management system (EDMS).
    * sistema de gestión de imágenes = imaging system, image-based system, image management system.
    * sistema de gestión de la información (SGI) = information management system (IMS).
    * sistema de gestión del conocimiento = knowledge management system (KMS).
    * Sistema de Gestión de Mensajes (MHS) = Message Handling System (MHS).
    * sistema de gestión de registros = record(s) system.
    * sistema de gestión documental = information retrieval system (IRS), record(s) system.
    * sistema de gobierno = polity.
    * sistema de iluminación = lighting system.
    * sistema de incentivos = reward system, system of incentives [incentive system].
    * sistema de indización = indexing system, index system.
    * sistema de indización con conservación del contexto (PRECIS) = PRECIS.
    * Sistema de Indización de Estructura Profunda (DSIS) = Deep Structure Indexing System (DSIS).
    * sistema de indización de fichas = card index system.
    * Sistema de Indización por Frases Anidadas (NEPHIS) = Nested Phrase Indexing System (NEPHIS).
    * sistema de indización postcoordinada = post-coordinate indexing system.
    * sistema de indización PRECIS = PRECIS indexing system.
    * sistema de indización precoordinada = pre-coordinate indexing system.
    * sistema de información = information system.
    * Sistema de Información Bibliotecario = LIBRIS.
    * sistema de información documental = document information system.
    * Sistema de Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema de información integrado = integrated information system.
    * sistema de información sectorial = sectoral information system.
    * Sistema de Información sobre Literatura Gris en Europa (SIGLE) = SIGLE (System for Information on Grey Literature in Europe).
    * sistema + dejar de funcionar = system + crash.
    * sistema de justicia penal = criminal justice system.
    * sistema de la ciencia, el = system of science, the.
    * sistema de lápiz óptico = data pen system.
    * sistema de llave en mano = turnkey system, turnkey software system.
    * sistema de lógica difusa = fuzzy system.
    * sistema del olfato = olfactory system.
    * sistema de medición de los recursos usados = metering system.
    * sistema de megafonía = public address system.
    * sistema de mercado = market system.
    * sistema de multas = fines system.
    * sistema de multiusuarios = multi-user system.
    * sistema de notas = grading system.
    * sistema de numeración = numbering scheme, numbering system.
    * sistema de petición de documentos = document delivery system.
    * sistema de préstamo = circulation system, issue system, lending system, book checking system, charge out system, library issue system.
    * sistema de préstamo automatizado = automated circulation system.
    * sistema de préstamo interbibliotecario = interlibrary loan system.
    * sistema de presupuestación mediante planificación y programación = planning programming budgeting system (PPBS).
    * sistema de primas = bonus scheme.
    * sistema de procesamiento de información = information processing system.
    * sistema de proceso de datos = data processing system.
    * sistema de proceso de imágenes = imaging system.
    * sistema de puntuación = point system.
    * sistema de reclamaciones = chasing system.
    * sistema de recompensa = reward system.
    * sistema de reconocimiento académico = academic reward(s) system.
    * sistema de recuperación = retrieval system.
    * sistema de recuperación de imágenes = image retrieval system.
    * sistema de recuperación de información = IR system.
    * sistema de recuperación de información por medio de menús = menu-based information retrieval system.
    * sistema de recuperación por relevancia = relevance system.
    * sistema de referencia = reference system, reference system.
    * sistema de referencia por coordenadas = grid reference.
    * sistema de refrigeración = cooling system.
    * sistema de registro = recording system.
    * sistema de reservas = booking system.
    * sistema de retransmisión = relay system.
    * sistema de rociadores de agua = sprinkler system, water sprinkler system.
    * sistema de saneamiento = sewerage system, sewerage.
    * sistema de seguimiento = monitoring system.
    * sistema de seguridad = security system, backup system.
    * sistema de selección = vetting system.
    * sistema de sonido cuadrafónico = quadrophonic system.
    * sistema de suministro de documentos = document supply system.
    * sistema de suministro de información = information supply system.
    * sistema de tarifas = charging system.
    * sistema de telecomunicaciones = telecommunication system.
    * sistema de televisión en color = colour system.
    * sistema de tiempo real = real-time system.
    * sistema de traducción automatizada = machine translation system.
    * sistema de transferencia de documentos = document delivery system.
    * sistema de transmisión de mensajes = messaging system.
    * sistema de transporte = transport system.
    * sistema de transporte público = public transport system.
    * sistema de tratamiento de imágenes = image processing system.
    * sistema de trueque, el = barter system, the.
    * sistema de tubos neumáticos = pneumatic tube system.
    * sistema de turnos = rota system.
    * sistema de valores = system of values, value system.
    * sistema de valores personales = personal value system.
    * sistema de valores sociales = social value system.
    * sistema de ventilación = ventilation system.
    * sistema de vídeodisco = video disc system.
    * Sistema de Vídeo Familiar (VHS) = VHS (Video Home System).
    * sistema de videotexto = videotext system.
    * sistema de videotexto público = public viewdata system.
    * sistema de vigilancia = surveillance system.
    * sistema de vigilancia electrónica = electronic surveillance system.
    * sistema digestivo = digestive system.
    * sistema documental = documentary system.
    * sistema económico = economic system.
    * sistema educativo = educational system, education system.
    * sistema electoral = electoral system.
    * sistema eléctrico = electrical system.
    * sistema electrónico de detección de robos = electronic theft detection system.
    * sistema endocrino, el = endocrine system, the.
    * sistema en el que el documento aparece representado en un único lugar del ín = one-place system.
    * sistema energético = energy system.
    * sistema en lenguaje natural = natural language system.
    * sistema en línea = online system.
    * sistema en red = network system.
    * sistema en uso = operational system.
    * sistema escolar, el = school system, the.
    * sistema ético = ethical system.
    * sistema experto = expert system, knowledge-base system.
    * Sistema General de Ordenación (SGO) = Broad System of Ordering (BSO).
    * sistema híbrido = hybrid system.
    * sistema ideológico = system of thought.
    * sistema informático = computing system, computer system.
    * sistema informático hecho por encargo = tailored system.
    * sistema inmunológico = immune system.
    * sistema integrado = integrated system.
    * sistema integrado de gestión bibliotecaria = integrated library package.
    * sistema inteligente = intelligent system.
    * sistema interactivo = interactive system.
    * sistema interactivo en línea = interactive online system.
    * sistema intermediario = backend system.
    * Sistema Internacional de Información sobre Agricultura (AGRIS) = AGRIS (International Agricultural Information System).
    * Sistema Internacional de Unidades, el = International System of Units, the.
    * sistema judicial = judicial system.
    * sistema legal, el = legal system, the.
    * sistema mercantil = market system.
    * sistema mercantilista = mercantile system.
    * sistema métrico decimal, el = metric system, the, decimal metric system, the.
    * sistema métrico, el = metric system, the.
    * sistema monetario = coinage.
    * sistema monetario, el = coinage system, the.
    * Sistema Monetario Europeo = European Monetary System.
    * sistema nervioso = nervous system.
    * sistema nervioso central = central nervous system.
    * sistema nervioso periférico = peripheral nervous system.
    * sistema numérico = numbering scheme, numbering system.
    * sistema obsoleto = legacy system.
    * sistema ofimático = office system.
    * sistema olfativo = olfactory system.
    * sistema operativo = operating system, operational system, computer operating system.
    * sistema operativo de disco = Disc Operating System (DOS).
    * sistema óptico = optical system, optical system.
    * sistema óptico de información = optical information system.
    * sistema orgánico = organ system.
    * sistema organizativo = organisational scheme, organisation scheme.
    * sistema para el análisis formal de documentos = markup code.
    * sistema para el análisis formal de documentos web = markup system.
    * sistema para información geográfica (SIG) = Geographical Information System (GIS).
    * sistema para la información de gestión = management information system (MIS).
    * Sistema para la Información Geográfica (SIG) = Geographic Information System (GIS).
    * sistema para la recuperación de texto libre = free text retrieval system.
    * sistema penal = penal system.
    * sistema penitenciario = penal system.
    * sistema personal = home system.
    * sistema político = political system.
    * sistema político unipartidista = one-party rule.
    * sistema precoordinado = pre-coordinate system.
    * sistema respiratorio = respiratory system.
    * sistema social = social system.
    * sistema solar, el = solar system, the.
    * sistema + venirse abajo = system + crash.
    * sistema virtual de gestión de cursos = course management system.
    * teoría de sistemas = systems theory.
    * vendedor de sistemas = systems vendor.
    * volver a levantar el sistema = restart.

    * * *
    A (método) system
    necesitamos un nuevo sistema we need a new way of doing things o a new system
    trabajar con sistema to work systematically o methodically
    él se opone a todo lo que yo propongo, por sistema he systematically o invariably opposes everything I propose, as a matter of course he opposes everything I propose
    B
    el sistema educativo/impositivo the education/tax system
    el sistema de calefacción the heating system
    2 ( Inf) system
    entrar en or al sistema to log in o on
    salir del sistema to log out o off
    Compuestos:
    ( Mil) Electronic Counter Measures
    distribution system
    set of simultaneous equations
    satellite navegation system
    through-ticketing
    expert system
    metric system
    European Monetary System
    mountain range
    nervous system
    central nervous system
    operating system
    disk operating system
    solar system
    ( Esp) through-ticketing
    * * *

     

    sistema sustantivo masculino
    1 ( método) system;
    trabajar con sistema to work systematically o methodically

    2 ( conjunto organizado) system;

    sistema solar solar system;
    Ssistema Monetario Europeo European Monetary System
    3 (Inf) system;
    entrar en el/salir del sistema to log on/off

    sistema sustantivo masculino
    1 system
    sistema circulatorio, circulatory system
    sistema operativo, operating system
    2 (modo) tenemos que buscar un sistema para hacerlo, we have to find a way to do it
    ♦ Locuciones: por sistema, as a rule
    ' sistema' also found in these entries:
    Spanish:
    bicameral
    - decimal
    - dicotomía
    - educativa
    - educativo
    - enseñanza
    - inconveniente
    - instrumentación
    - inutilizar
    - LOGSE
    - métrica
    - métrico
    - monetaria
    - monetario
    - obsoleta
    - obsoleto
    - perfección
    - poner
    - refrigeración
    - salir
    - simulador
    - simuladora
    - SME
    - SMI
    - solar
    - subsistir
    - sufragio
    - tributación
    - tributaria
    - tributario
    - vía
    - vídeo
    - afianzar
    - afiliarse
    - alfabetizar
    - aparato
    - aplicar
    - cómodo
    - complicado
    - defecto
    - desbaratar
    - ejido
    - escritura
    - falla
    - fórmula
    - funcionamiento
    - impositivo
    - inadecuado
    - ineficaz
    - ingeniar
    English:
    advanced
    - Amtrak
    - antilock braking system
    - backup
    - change over
    - decimal system
    - develop
    - development
    - diagram
    - DOS
    - efficient
    - electronic
    - establishment
    - European Monetary System
    - flagship
    - glitch
    - GPA
    - imperial mile
    - instal
    - install
    - institute
    - log in
    - log off
    - log on
    - log out
    - machinery
    - metric
    - MIS
    - nervous system
    - operating system
    - operational
    - PA
    - piecemeal
    - plumbing
    - pony express
    - process
    - respiratory system
    - retrieval
    - sanitary
    - service
    - set-up
    - sewerage
    - system
    - tax system
    - unsystematic
    - unsystematically
    - comprehensive
    - day
    - decimalization
    - down
    * * *
    nm
    1. [conjunto ordenado] system
    sistema de apertura retardada time lock;
    sistema de apoyo support system;
    el sistema bancario the banking system;
    Astron sistema binario [de estrellas] binary system;
    sistema cegesimal [de unidades] CGS system;
    el Sistema Central = Spanish central mountain range;
    sistema de coordenadas coordinate system;
    sistema decimal decimal system;
    TV sistema dual bilingual broadcasting;
    sistema fiscal tax system;
    el Sistema Ibérico the Iberian chain;
    sistema impositivo tax system;
    sistema métrico (decimal) metric (decimal) system;
    Sistema Monetario Europeo European Monetary System;
    sistema montañoso mountain chain o range;
    sistema periódico (de los elementos) periodic table (of elements);
    sistema planetario planetary system;
    sistema político political system;
    sistema de referencia frame of reference;
    sistema de seguridad security system;
    sistema solar solar system;
    sistema de transportes transport system;
    sistema tributario tax system
    2. Anat system
    sistema cardiovascular cardiovascular system;
    sistema circulatorio circulatory system;
    sistema endocrino endocrine system;
    sistema inmunológico immune system;
    sistema linfático lymphatic system;
    sistema nervioso nervous system;
    sistema nervioso central central nervous system
    3. [método, orden] method;
    trabajar con sistema to work methodically
    4. Informát system
    sistema de alimentación ininterrumpida uninterruptible power supply;
    sistema de almacenamiento storage system;
    sistema de archivos jerárquicos hierarchical file system;
    sistema de autor authoring system;
    sistema binario binary system;
    sistema experto expert system;
    sistema de gestión de bases de datos database management system;
    sistema hexadecimal hexadecimal system, base 16;
    sistema multiprocesador multiprocessor system;
    sistema multiusuario multi-user system;
    sistema de nombres de dominio domain name system;
    sistema operativo operating system
    5. Ling system
    por sistema loc adv
    systematically;
    me lleva la contraria por sistema he always argues with everything I say
    SISTEMA EDUCATIVO
    The Spanish education system starts with free nursery school from 3 to 6. This is followed by primary school from 6 to 12, and compulsory secondary education from 12 to 16, successful completion of which entitles pupils to a “secondary school diploma”. There is then a choice of a general course of study (“bachillerato”) or a technical one, both of two years. The bachillerato allows access to university courses, which can lead to a diploma or degree. In Latin America, there is great variation in educational provision from country to country. The end of compulsory education ranges from age 11 in Honduras to 16 in Peru, though in most countries it is between 13 and 15. Actual enrolment in primary school is high, even in the poorer countries, but about a third of secondary-school-age Latin American children are not actually enrolled. In a poor country such as Guatemala this rises to two-thirds, compared with the high level of secondary enrolment in Argentina, Chile or Cuba.
    * * *
    m system
    * * *
    : system
    * * *
    sistema n system

    Spanish-English dictionary > sistema

  • 13 sistema de circulación automatizado

    Ex. The author presents a descriptive study of the statistics produced and the reports generated by automated circulation systems at large public libraries in Ontario.
    * * *

    Ex: The author presents a descriptive study of the statistics produced and the reports generated by automated circulation systems at large public libraries in Ontario.

    Spanish-English dictionary > sistema de circulación automatizado

  • 14 sistema de préstamo automatizado

    Ex. The author presents a descriptive study of the statistics produced and the reports generated by automated circulation systems at large public libraries in Ontario.
    * * *

    Ex: The author presents a descriptive study of the statistics produced and the reports generated by automated circulation systems at large public libraries in Ontario.

    Spanish-English dictionary > sistema de préstamo automatizado

  • 15 ¡bien hecho!

    ¡bien hecho!
    well done!
    * * *
    Ex. The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.
    * * *
    = the way to go!

    Ex: The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.

    Spanish-English dictionary > ¡bien hecho!

  • 16 ¡felicitaciones!

    Ex. The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.
    * * *
    = the way to go!

    Ex: The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.

    Spanish-English dictionary > ¡felicitaciones!

  • 17 ¡muy bien!

    Ex. The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.
    * * *
    = the way to go!

    Ex: The article 'Media center automation: the way to go! describes a project to determine the hardware and software components for an automated circulation system.

    Spanish-English dictionary > ¡muy bien!

  • 18 circulación

    f.
    1 circulation, traffic.
    2 circulation, blood circulation.
    3 currency.
    * * *
    1 (gen) circulation
    2 (de vehículos) traffic
    \
    estar fuera de circulación to be out of circulation
    poner en circulación to put into circulation
    quitar de la circulación / retirar de la circulación to withdraw from circulation
    circulación sanguínea / circulación de la sangre blood circulation
    circulación rodada vehicular traffic, traffic
    * * *
    noun f.
    * * *
    SF
    1) (Aut) traffic

    circulación única Méx one way (traffic)

    2) (Med) circulation

    circulación de la sangre, circulación sanguínea — circulation of the blood

    3) (Econ) circulation

    estar fuera de circulación — to be out of circulation, be no longer current

    poner algo en circulación — to issue sth, put sth into circulation

    circulación fiduciaria — paper money, paper currency

    * * *
    1) ( movimiento) movement; (Auto) traffic
    2) (Biol, Med) circulation
    3) (Fin) circulation
    * * *
    1) ( movimiento) movement; (Auto) traffic
    2) (Biol, Med) circulation
    3) (Fin) circulation
    * * *
    circulación1
    1 = flow, stream of traffic, circulation, traffic, movement.

    Ex: The vocabulary used in conjunction with PRECIS is split in two sections, one part for Entities (or things) and the other for Attributes (properties of things, for example colour, weight; activities of things, for example flow, and properties of activities, for example, slow, turbulent).

    Ex: Laura Carpozzi head of the circulation department, who was on the far side of the desk, heard the checker's outburst and espied the bottleneck in the stream of traffic.
    Ex: For example, the heading ' circulation of the blood' is acceptable, but the very similar 'Movement of fluids in plants' is not.
    Ex: Above all, we specified a variety of reader places and that all traffic in and out of the library be controlled from one point.
    Ex: She is a dynamic dancer and expresses her movements with ultimate power.
    * circulación de información = flow of information.
    * circulación de la información = flow of information.
    * circulación del aire = air flow, airflow.
    * circulación libre = free flow.
    * circulación masiva = mass circulation.
    * circulación por carretera = road traffic.
    * código de circulación = highway code.
    * distintivo de impuesto de circulación = road tax disc.
    * estado de la circulación = traffic conditions.
    * fuera de circulación = out of circulation.
    * impuesto de circulación = road tax.
    * libre circulación de la información = free flow of information.
    * libre circulación de mercancías = free movement of goods.
    * permiso de circulación = driving licence, driver's licence, driving permit.
    * permiso de circulación internacional = international driving permit, international driving licence.
    * seguridad de circulación en bicicleta = bicycle safety.
    * señal de circulación = road sign.
    * señalización de circulación = road signage.
    * sistema de circulación del agua = water circulation system.

    circulación2
    = circulation, circ [circulation].

    Ex: Each local library is a separate administrative unit with separate and independent files for circulation, acquisitions, periodicals, and holdings.

    Ex: As public library circ declines, spending continues to top inflation.
    * circulación de documentos = flow of documents, stock circulation.
    * circulación de publicaciones periódicas = periodical routing.
    * control de circulación = circulation control.
    * control de la circulación de publicaciones seriadas = serials circulation control.
    * departamento de circulación = circulation department.
    * estadística de circulación = circulation statistics.
    * fichero de circulación = circulation file.
    * hoja de circulación = routing slip, circulation slip.
    * lista de circulación = routing list, circulation list.
    * módulo de circulación = circulation system, circulation module.
    * mostrador de circulación = circulation desk.
    * poner en circulación = circulate.
    * sistema de circulación automatizado = automated circulation system.

    * * *
    A
    1 (movimiento) movement
    la libre circulación de los extranjeros the free movement of foreign nationals
    2 ( Auto) traffic
    Compuesto:
    vehicular traffic
    B ( Biol, Med) circulation
    la circulación sanguínea or de la sangre the circulation of the blood
    tener buena/mala circulación to have good/bad circulation
    C ( Fin) circulation; (de un periódico, una revista) circulation
    el último número fue retirado de la circulación the last issue was withdrawn from circulation
    estar en/fuera de circulación to be in/out of circulation
    la gripe lo tiene fuera de circulación (the) flu has put him out of circulation
    Compuesto:
    fiduciary money, fiat money ( AmE)
    * * *

    circulación sustantivo femenino



    (Auto) traffic
    circulación sustantivo femenino
    1 circulation
    2 Auto (tráfico) traffic
    ' circulación' also found in these entries:
    Spanish:
    sacar
    - accidente
    - activar
    - código
    - curso
    - fluido
    - flujo
    - impuesto
    - paralizar
    - retirar
    English:
    circulation
    - flow
    - highway code
    - movement
    - numb
    - traffic
    - traffic accident
    - action
    - call
    - high
    - road
    - test
    - withdraw
    - withdrawal
    * * *
    1. [movimiento] movement;
    la libre circulación de personas the free movement of people
    la circulación atmosférica atmospheric circulation
    2. [de la sangre] circulation;
    tiene problemas de circulación he has bad circulation
    circulación de la sangre circulation of the blood;
    circulación sanguínea circulation of the blood
    3. [de vehículos] traffic
    la circulación rodada vehicular traffic
    4. [de moneda, valores, revista] circulation;
    fuera de circulación out of circulation;
    poner en circulación to put into circulation;
    retirar de la circulación to withdraw from circulation
    Fin circulación de capitales circulation of capital; Fin circulación fiduciaria paper currency; Fin circulación monetaria paper currency
    * * *
    f
    1 movement;
    libre circulación POL freedom of movement
    2 FIN, MED circulation;
    poner en circulación put into circulation;
    retirar de la circulación withdraw from circulation fuera de circulación out of circulation
    3 AUTO traffic
    * * *
    1) : circulation
    2) : movement
    3) : traffic
    * * *
    1. (en general) circulation
    2. (tráfico) traffic

    Spanish-English dictionary > circulación

  • 19 quedarse obsoleto

    (v.) = be overtaken by events, outgrow
    Ex. In the event, this plan was overtaken by events, in that with the introduction of MARC in 1971, BNB decided to use DC18 and abandon its own version of DC in the interests of international standardization.
    Ex. What happens when a library outgrows its 2nd automated circulation and cataloguing system?.
    * * *
    (v.) = be overtaken by events, outgrow

    Ex: In the event, this plan was overtaken by events, in that with the introduction of MARC in 1971, BNB decided to use DC18 and abandon its own version of DC in the interests of international standardization.

    Ex: What happens when a library outgrows its 2nd automated circulation and cataloguing system?.

    Spanish-English dictionary > quedarse obsoleto

  • 20 a escala natural

    (adj.) = full-scale
    Ex. Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.
    * * *
    (adj.) = full-scale

    Ex: Obviously, staff will have to be instructed in the use of the new system, be it word processing or a full-scale circulation system.

    Spanish-English dictionary > a escala natural

См. также в других словарях:

  • Automated teller machine — cash machine redirects here. For the Hard Fi song, see Cash Machine. An NCR Personas 75 Series interior, multi function ATM in the United States …   Wikipedia

  • Automated external defibrillator — An automated external defibrillator or AED is a portable electronic device that automatically diagnoses the potentially life threatening cardiac arrhythmias of ventricular fibrillation and ventricular tachycardia in a patient,cite… …   Wikipedia

  • Federal Reserve System — FRB and FED redirect here. For other uses, see FRB (disambiguation) and FED (disambiguation). Federal Reserve System …   Wikipedia

  • Shetab Banking System — The Shetab system is the only electronic banking clearance and automated payments system used in Iran. The system was introduced in 2002 with the intention of creating a uniform backbone for the Iranian banking system to handle ATM, POS and other …   Wikipedia

  • postal system — System that allows persons to send letters, parcels, or packages to addressees in the same country or abroad. Postal systems are usually government run and paid for by a combination of user charges and government subsidies. There are early… …   Universalium

  • Twin Lakes Library System — Type Public Library Established 1938 Location …   Wikipedia

  • Integrated library system — An integrated library system, or ILS, is an enterprise resource planning system for a library, used to track items owned, orders made, bills paid, and patrons who have borrowed.An ILS is usually comprised of a relational database, software to act …   Wikipedia

  • Federal Reserve System — n. A network of twelve central banks established by the Federal Reserve Act in 1913 to oversee a national system of banking, including monitoring the money supply by holding cash reserves and issuing currency for circulation, overseeing the… …   Law dictionary

  • Library computer system — A library computer system is the software used to catalog, track circulation (where appropriate) and inventory a library s assets. It is intended for home, church, private enterprise or other small to medium sized collections. Larger, First World …   Wikipedia

  • Hamilton Library — Infobox Library library name = University of Hawaii at Manoa library location = Honolulu, Hawaii established = num branches = annual circulation = annual circulation = pop served = 60,000 students (University of Hawaii) budget = $14,699,735… …   Wikipedia

  • Mount Prospect Public Library — Established 1930 Location Mount Prospect, Illinois Collection Size 443,200 Other information Director Ma …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.