Перевод: с баскского на английский

с английского на баскский

auto

  • 1 auto

    I.
    iz. auto, car
    II.
    iz.
    1. Leg. edict, judicial decree
    2. Kristau. mystery play, religious play; \auto sakramental sacramental play

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > auto

  • 2 aŭto

    car

    Esperanto-English dictionary > aŭto

  • 3 auto erratz

    iz. Kir. broom wagon, sag wagon

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > auto erratz

  • 4 aje

    iz.
    1.
    a. ailment, complaint, malady; zahartzaroaren \ajeak ailments of old age
    b. (irud.) fault; \ajez beteta zego auto hori that car is full of problems
    2. ( mozkorrondoa) hangover the following morning
    3. ( joera) tendency, penchant, inclination; \ajea du edanera he' s got an inclination for drinking

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > aje

  • 5 ate

    iz.
    1.
    a. door; alboko \ate side door; atzeko \ate back door; kristalezko \ate glass door ; 4 \ateko auto 4-door car; \ate birakari revolving door; \ate isil, isileko \ate secret door; \atea giltzez itxi to lock the door ; \ateak {itxita || hertsirik} behind closed doors; \ate nagusi i. front door ii. main entrance; \ate joka ari da he' s knocking on the door; atez \ate ibili to go from door to door; \atea jo | \atean jo to knock at the door
    b. (irud.) \aterik adina maratil eduki to always have something up one' s sleeve; i-i \ate atea eman to throw sb out | to show sb the door; i-i \atea erakutsi to show sb the door ; i-i \ateak ireki to open doors for sb ; \ateetan dago he' s begun courtship; beltzentzat, \ate guztiak itxita zeuden all the doors were closed for Blacks
    c. [ izenen aurrean ] door-
    2. ( hesiari d.) gate; burdinazko \ate iron gate
    3. Aeron. gate; bostgarren \ateetik irtengo dira they will leave through gate number five
    4. Kir. goal
    5. ( kanpo) Zah. outside; \ateko bidean heading out; \atetik seinaleak outside signals ; \atetik edo barnetik inside or outside

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > ate

  • 6 bakoitz

    iz.
    1.
    a. only child
    b. only son
    2. Kartak. ace io.
    1. each, each one; auto \bakoitzak 30.000 euro balio du each car is worth 30,000 euros; \bakoitzak berea each to his own Oharra: ikus oharra every sarreran
    2. (bakarra) unique, particular, distinctive; Getariako doinu \bakoitz hura that unique Getaria accent

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > bakoitz

  • 7 beste egin

    to commit suicide; bere buruaz \beste egin egin zuen he killed himself | he committed suicide
    Jakingarria: Another erabiltzen da singularrean dauden izenekin, eta other, pluralean daudenekin. There isn't another red car ez dago beste auto gorririk have you got any other colours? Beste kolorerik baduzu? Other ere erabiltzen da zenbait esaeratan, hots: Lehengo gauean The other night. Batzutan another hitza agertzen da zenbaki eta izen pluralen ondoren, eta "gehiago" adierazten du. I've got another 2 books to read Beste bi liburu dauzkat irakurtzeko

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > beste egin

  • 8 elektriko

    io. electrical; zama \elektrikoa electrical charge; argi \elektriko electric light; motore \elektriko electric motor
    Jakingarria: Electric erabiltzen da etxetresna elektrikoak eta aparatu elektrikoak adierazteko, adib., electric razor bizarmakina elektrikoa; electric car auto elektrikoa, edo an electric shock "elektroshock bat" bezalako esaeretan. Irudizko esaeretan ere agertzen da: the atmosphere was electric tentsio handiko giroa zegoen. Electrical erabiltzen dugu elektrizitateaz ari garenean, oro har, adib.: electrical engineer injineru elektrikoa

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > elektriko

  • 9 garbitzaile

    iz.
    1.
    a. cleaner
    b. kale-\garbitzaile street sweeper; oinetako-\garbitzaile shoe shiner
    2. washer; auto-\garbitzaile car washer

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > garbitzaile

  • 10 janaritu

    du/ad.
    1. ( jaten eman) to feed; zazpi ogi eta arrain txiki batzuetz \janaritu zietuen bost mila lagun He fed five thousand people with seven small loaves and fish
    2. (irud.) to sustain, feed, nourish; zure grinak janaritzen badituzu if you nourish your passions
    3. ( auto, e.a.) to fill up

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > janaritu

  • 11 jo

    iz.
    1. ( kolpea) hit
    2. Kir. shot; \jo laburra short shot; \jo luzea long shot; \jo luzeko pilotaria a jai-alai player with a long shot; \jo huts missed shot; zer \jo ederrak egiten zituen! what beautiful shots he made!
    3. (irud.)
    a. atearen \joa knocking at the door
    b. umearen \jo kicking (in the belly)
    c. bihotzaren \joa the beating of a heart | the heartbeat
    4. ( astoarena) heehaw io. worn out, exahausted du/ad.
    a. to hit, strike; Joanesek \jo nau! Joanes hit me!; \jotzera egin to attack | to charge
    b. ( ukabilaka) to punch, sock
    c. ( kolpatu) to pound, beat; dinbi-danba \jo to beat to a pulp
    d. i-r ostikoz \jo to kick sb
    e. ( atea) to knock
    f. ( garia) to thresh, thrash
    2. ( kaltetu, eraso, e.a.)
    a. Med. to strike; malariak \jo zuen he was struck down by malaria
    b. ( desegin, suntsitu) to deteriorate, devastate; sitsak \jotako arropa moth-eaten clothes; harrak \jotako sagarrak worm-infested apples | worm-eaten apples
    c. (irud.) zorigaitzak \jo zuen he was struck by bad luck
    d. (esa.) eleberriaren pasarte batek \jo ninduen begietan a passage in the novel caught my eye
    a. to hit, strike; horma \jo arte ez zen gelditu it didn't stop until it hit the wall; konortea galdurik lurra \jo zuen he hit the ground when he lost consciousness; tximistak \jo zuen he was struck by lightning
    b. ( gauza batez, tresna batez, e.a.) to strike; burdina \jo to strike iron; ezpataz \jo zuen he struck him with his sword; zuhaitza aizkoraz \jo to chop a tree (with an axe)
    c. (esa.) bihotzean \jo ninduen it hit me where it hurt; loak \jotzen nau I'm falling asleep; ihortziak \jo balu bezala as if struck by lightning
    a. ( inork musika tresna) to play; danborra \jo to {beat || play} the drum; txistua \jo to play the txistu flute
    b. ( inork musika) to play; Brasilgo musika \jo to play Brazilian music; Mozart-en sinfonia bat \jo to play a symphony of Mozart's
    c. ( ordulariari d.) to strike; ordu batak \jo du it's struck one ; hamabiak \jo zuten the clock struck twelve; goizeko bostak \jotzen ari zenean when it was striking five in the morning
    d. oilarrak \jo zuen the cock crowed
    e. ( soinu egin) to ring; kanpaiak \jo zuen the bell rang; txirrinak \jo zuen the bell {rang || buzzed}; telefonoak \jo zuen the phone rang
    a. to hit, reach; non \jo du lehenbizi itsasontzia honakoan? where did the ship stop at on its way here?
    b. ( xede, muga) to reach, hit
    c. (irud.) {lur || erreka} \jo to hit rock bottom; zurian \jo nuen I hit the target; hogei urte \jo ditu he's reached twenty
    6. ( ibili) to travel, go across; bazter asko \jo ditu he's {been || travelled} to many countries
    a. to head (- ra: for), make one's way ( -ra, aldera: to) ; itsasontziak Australiara \jo zuen the ship {sailed || headed} for Australia; Walensak goizeko 4 t'erdietan \jo zuen ontzioletara Mercedes auto batean eta bi bizkarzainek lagunduta Walesa headed for the shipyards at four thirty in the morning in a Mercedes, accompanied by two bodyguards; aurrera \jo baino lehen before going ahead; nondik \jo ez nekiela in which I didn't know where to turn; egun guztia \jo hona eta \jo hara spending the whole day going to and fro; \jo goiak \jo beheak going every which way
    b. ( leiho batek, e.a.) to look out on, face; leihoak hegoaldera \jotzen du the window faces south
    c. \jo horra eta \jo hara || \jo bat eta \jo beste || \jo Ondarro eta \jo Mutriku to go to and fro | to go from one place to another
    8. ( zer edo zer lortu, jakin, edo konpontzeko)
    a. ( p.) to turn to; larrialdietan gurasoengana \jotzen dut I turn to my parents in times of trouble ; poliziarengana \jo zuen he went to the police
    b. ( lana, hiztegia, telefonoa, liburua, e.a.) to refer to, consult; zenbait duda-muda argitzeko, hiztegi batera \jotzen dut to clear up some doubts, I refer to a dictionary
    c. ( auzitegia) to resort to, refer to, take recourse to; gora \jo to appeal
    d. to turn to, resort to; taldeak izubidera \jo zuen the group resorted to terrorism
    e. \jotzen duenak \jotzen duela whatever happens
    9. ( sexuari d.) larrua \jo hitz itsusia. to screw, fuck hitz itsusia.
    10. ( joera izan) to be inclined; edanera \jotzen du he tends to drink; horretara \jo dute ere euskaraz ari direnean they're inclined that way even when speaking Basque; nahiz eta elkarren berri ez jakin, nolabait helburu batera \jo zuten even though they did not know about each other, they tended towards the same goal
    11. ( kopuruei d.)
    a. to reckon, calculate, estimate; zenbat urte \jotzen dizkiozu maisuari? how old would you reckon the teacher to be?; zenbat balio duela \jotzen duzu? how much do you reckon it's worth?; behetik \jota conservatively estimated; gehienez \jota at most
    b. to boil down, come down (- ra: to) ; badago liburu guztiak bitara \jotzerik all of the books can reduced to two volumes
    c. sariak miloiraino \jotzen du the prize amounts up to a million
    12. Met.
    a. to blow; haizeak \jotzen du the wind is blowing; bihar haizeak ere hotz \joko du, iparraldetik etorriko baita tomorrow there will be a cold wind blowing as it will be coming from the north
    b. hemen eguzkiak \jotzen du the sun beats down here
    13. ( gehitu) to add; \jo ezazu hau lehengo zerrendara add this to the list
    14. ( eman, suposatu) to assume, suppose; \jo dezagun hori egia dela let's {assume || suppose} that's true
    15. -tzat \jo to consider as, take for; galdutzat \jo behar dut borroka hau I should consider this fight a losing proposition; mirarigarritzat \jo zuten they considered it miraculous
    16. ( ekin) to get to, take to; lanari \jo zion he got down to work
    17. (+ eta) \jo eta ke busily, actively, up a storm; lanean ari dira \jo eta ke they've working up a storm | they're working like the dickens; \jo eta \jo ari dira they're having at
    18. \jota dago (s)he's exhausted

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > jo

  • 12 kendu

    du/ad.
    1.
    a. ( oro) to take away, remove (- (r)i: from) ; zakurra \kendu zioten he had his dog taken away | they took his dog away from him; jateko gogoa \kendu zidan it took away my appetite; eskubide hori laster \kenduko diote they're going to take that privilege away from him soon ; \kendu ezinezko eskubideak inalienable rights; kafeak logura kentzen dit coffee keeps me from sleeping; Goethe hartuko nuke, inori ezer \kendu gabe, idazle alemaniar hoberentzat I would consider Goethe, with due respect to others, to be the best German writer ; sagarrari azala \kendu zion he peeled the apple; eszena hori ezin dut burutik \kendu I can't get that scene out of my head; amorratu egin naiz agintearen kontra erabiltzeko neukan armarik onena \kendu didatelako: debatea I have become incensed, among other reasons, because I have been deprived of the best weapon I had to use against authority: debate
    b. ( arropa, txapela, e.a.) to take off; horregatik nengoen txapela burutik \kenduta that's why I had my cap off
    c. ( zikindura, mantxa) to get out, remove, get rid of
    d. ( bizia) to take; bizia \kendu zioten they took his life
    e. Tek. ( zatia) to remove, take out, take off
    f. ( denbora) to take, take up; denbora asko kentzen dit it takes up a lot of my time
    g. ( oztopoa, eragozpena) to remove, take away, do away with
    h. Mat. to take away, subtract
    i. ( bizarra) to shave off, remove
    j. ( estalkia) to take off
    k. ( egarria) to quench
    2. ( lapurtu) to steal; autobusean kartera \kendu zioten she had her wallet stolen on the bus
    3. Joanes \kenduta, guztiak Zarautzen jaio ziren all were born in Zarautz except for Joanes
    4. ( libratu) to get rid of; ken ditzagun ohitura txar horiek let us rid ourselves of those bad {habits || routines}
    5. Lagunart. ( kostatu) to set back Lagunart., cost; zenbat \kendu dizute auto berri horregatik? how much did that new car set you back? da/ad. to get out of the way; \kendu hortik! get out of there!; \kendu! ezin diat ikusi get out of the way!, I can't see! Oharra: kendu duten esaerak aurkitzeko, bila itzazu izenaren, adjektiboaren eta abarren adieran, adib., ostikoka kendu aurkitzeko, bila ezazu ostikoka adieran

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kendu

  • 13 kolpe

    iz.
    1. ( oro.)
    a. blow, knock; besoan \kolpea hartu zuen he {banged || hit} his arm | he got hit in his arm; \kolpea buruan hartu zuen he got hit in the head; Txirrik Mirriri makilaz eman zion \kolpea Txirri hit Mirri in the head with a stick; ongi emandako \kolpea well-aimed blow; azkeneko \kolpe final blow; graziako \kolpe coup de gr—ce; hiltzeko \kolpe death blow; mailu-\kolpeak hammer blows; lehen \kolpean hil zuen he killed him with the first blow
    b. ( ukabilkada) hit, punch, blow; \kolpea eman to strike, to hit, strike a blow; \kolpea eman zion bizkarrean he hit him in the back; Xabierrek Andoniri \kolpe eman zion bularrean Xabier hit Andoni in his chest; bi \kolpe eman nion ukabilaz I hit him twice with my fist; beheko \kolpe low blow
    c. ( eskukada) smack
    f. (esa.) ez du \kolperik egiten he's bone idle | he doesn't do a thing; \kolpea huts egin zuen egun hartan he missed the mark that day; kritikaririk entzutetsuenek sarritan egiten dute \kolpe huts obrarik bikainenak txarretsiz the most renowned critics often miss the mark when they disapprove of the best (literary) works
    g. [ izenen aurrean ] \kolpe hots whack | thwack | thump | hit
    2. (irud.)
    a. argiko \kolpe highlight; zorioneko \kolpe stroke of {luck || fortune}; \kolpe batez | \kolpe batean in one blow; \kolpe batean lortutako guztia galdu zuten they lost everything gained in one blow ; \kolpe batez gelditu to grind to a halt; nola dira horrela aberastu \kolpe batez? how did they get rich just like that?; \kolpetik kolpetik
    b. haize-\kolpe gust of wind; itsasoko \kolpe huge wave; hegal-\kolpe batez with a flap of its wings
    c. ( ekintza) action, act, coup; \kolpe ederra egin duk you pulled off a good coup; \kolpe ona lortu zuen he pulled off a successful coup
    d. ( edanez) plazan pilotan ari diren gizon gazteek arteka txorta edo \kolpe zenbait edaten dute the young men playing handball in the square have a few sips or swigs every now and then
    3. Kir.
    a. ( boxeoa) blow, punch; lurreratzeko \kolpe knockout blow
    b. ( beisbola) i. hit ii. strike; bigarren \kolpea! strike two!
    c. ( golfa) stroke ; guztira 250 \kolpe dituelarik with a total of 250 strokes; hasierako \kolpe tee shot; hurbiltzeko \kolpe approach shot; sakatzeko \kolpe tee shot
    d. ( futbola) kick; \kolpe libre free kick
    4.
    a. Med. bruise, knock; \kolpe gogorra hartu du it was a hard knock for him
    b. ( zorigaitza) blow, (hard) knock
    5. ( txokea) shock, clash
    6. ( harridura) shock, astonishment, surprise
    7. (Pol.) coup; auto \kolpe self-coup; estatu \kolpe coup d'—tat | putsch
    8. ( lapurrena, e.a.) Lagunart. job Lagunart., holdup; gero beste bankuko \kolpe bat egin zuten then they did another bank job
    9. ( zorigaitza) blow, misfortune, hard knock; \kolpe gogorra hartu zuen it was a hard knock for him

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > kolpe

  • 14 lapur

    iz.
    1.
    a. thief, robber; \lapurrak thieves; \lapur damutua a repentent thief; \lapur sotil clever thief; auto-\lapurrak dira they're car thieves; \lapurren estalgile harbourer of thieves Oharra: ikus oharra thief sarreran
    b. [ izenen aurrean ] thief's; \lapur-aurpegia dauka he's got a thief's face | he's got the face of a thief; diruetxeak \lapur-etxeak dira houses of finance are houses of thieves; \lapur-tratu shady deal; \lapur-zulo den of thieves
    2. ( h.g. itsaslapur) pirate
    3. Ele. adaptor io.
    1. thieving; mika \lapurrak thieving magpies; andre sorgina eta \lapurra zen she was a shrewish, thieving lady; atso sorgin \lapur horrek ez zuen gutxiago merezi that thieving old which deserved no less
    2. deceiving, deceptive; katilu sakon hauek \lapurrak dira: ez delakoan edozeinbat hartzen dute these deep cups are deceptive: they hold more than they look

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > lapur

  • 15 oto

    iz. (I) ( auto) car

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > oto

  • 16 sail

    [from old Fr. "seil"] iz.
    1.
    a. series; aditz-\sail bat ikasi zuen she learnt a serious of verbs ; bertso-\sail luzeak long serious of verses
    b. Mat. series; zenbaki osoen \saila a series of whole numbers
    2. ( talde, multzoa) group, bunch; ardi-\sail herd of sheep; jende-\sail crowd of people; txori-\sail flock of birds
    3. ( atal) section; egunkariaren kirol-\sailean ikusi zuen he saw in in the newspaper's sports section
    4. ( erakundeari d.)
    a. department; hezkuntza-\saila Department of Education | the Education Department; salmenta-\sail sales department
    b. section; egunkariaren kirol-\sailean egiten du lana she works in the newspaper's sports section
    5. ( alorra) Nekaz. field
    6. ( andana) line; auto \sail izugarria ikusi nuen I saw a long line of cars

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sail

  • 17 seguru

    io.
    1. ( ziur) sure, certain; gauza \segurua duk it's a sure bet
    2. ( arriskurik ez duena) safe; auto \seguru bat a safe car; leizean erasotik \seguru zeuden in the cave they were safe from attack; gorde iezaizkidazu paper hauek leku \seguruan keep these papers safe for me; paperak leku \seguruan gorde zituzten they put the papers safely away; izotz hori ez da erabat \segurua the ice isn't very safe; orain lapurrak leku \seguruan daude, espetxean the thieves are now \seguru in prison; \seguruena itzultzea da the safest thing is to go back
    4. ate hau \segurua da lapurreten kontra this door is secure against theft adb.
    1.
    a. surely, certainly, secure; ez omen da hil — ez, \seguru they said he hasn't died — I'm sure he hasn't; etorkizun \segurua izan to be secure about one's future
    b. ( lasai, e.a.) secure; \seguru sentitu to feel secure
    2. ( arriskurik gabe) safe; \seguru al gara hemen? are we safe here?; erabat \seguru ibil zaitezke hegazkin horretan you can fly in that plane with complete safety

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > seguru

  • 18 sendoki

    adb.
    1. ( indarka) with all one's strength, vigorously; \sendoki bultzatu zuten auto erretenetik atera ahal izateko they pushed the car with all their might to get it out of the ditch
    2. valiently; \sendoki borrokatu to fight valiently | to put up a good fight
    3. ( tinko) fast; \sendoki sartuta dago it's stuck fast

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > sendoki

  • 19 xixtu

    1.
    a. ( txistu izenaren txik.) little whistle
    b. sudur \xixtu sniffle
    c. ( sugeari d.) hiss
    2. (NG) (: ziztu izenaren txik.) great speed; zer \xixtuan doan auto hori! boy is that car hauling!
    3. huff

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > xixtu

  • 20 zahar

    iz.
    1.
    a. ( agurea) old man
    b. \zaharrak the old | the elderly; gure \zaharren ohiturak the customs of our elders; \zaharren egoitza residential home for the elderly |old people's home
    2. zer berri? — \zaharrak berri how are things? — same old stuff
    3. \zaharraren \zaharrez hil zen agurea the old man died of sheer old age io.
    1.
    a. ( gauza) old; \zaharrago older
    b. ( p.) old; \zaharrago elder | older Oharra: ikus oharra elder sarreran
    c. ( ogia) stale
    2. Plinius Z\zaharra Pliny the Elder
    3. ( aditzaren era burutuen ondoren) ez naiz mendira joan \zaharra I haven't gone to the mountains in a while; auto hori ez da erosi \zaharra that car was purchased not too long ago

    Euskara Ingelesa hiztegiaren > zahar

См. также в других словарях:

  • auto — auto …   Dictionnaire des rimes

  • Auto- — Auto …   Deutsch Wörterbuch

  • auto- — ♦ Élément, du gr. autos « soi même, lui même » : autoanalyse, autodérision. ⊗ CONTR. Hétér(o) ; allo . ● auto Préfixe, du grec autos, soi même, lui même (autodidacte, autodéfense), ou du français automobile (autocar, auto école). auto élément, du …   Encyclopédie Universelle

  • auto — [ oto ] n. f. • 1896; abrév. de automobile, souvent masc. jusqu en 1915 1920 ♦ Automobile. ⇒ voiture(plus cour.). L auto. ⇒ automobile, automobilisme. Le Salon de l auto. Faire le voyage en auto. ♢ Spécialt, cour. Autos électriques des foires.… …   Encyclopédie Universelle

  • Auto de fe — Saltar a navegación, búsqueda Auto de Fe, de Francisco Ricci (1683). Museo del Prado. Los autos de fe fueron una manifestación pública de la Inquisición. Si la sentencia de la Inquisición era condenatoria, implicaba que el co …   Wikipedia Español

  • auto — au‧to [ˈɔːtəʊ ǁ ˈɒːtoʊ] noun 1. [countable] MANUFACTURING another name for Automobile, especially when talking about the car industry: • auto manufacturers • Japan s auto dealerships are controlled by the producers. 2 …   Financial and business terms

  • AUTO DA FÉ — ( Act of Faith ), name given in Portugal to the ceremony of the pronouncing of judicial sentence by the Inquisition and the reconciliation of penitents: the corresponding Spanish form is Auto de Fé, the Italian Atto di Fede, etc. While the… …   Encyclopedia of Judaism

  • auto- — pref. Exprime a noção de próprio, de si próprio, por si próprio.   ‣ Etimologia: grego autós, ê, ó, eu mesmo, ele mesmo, mesmo   • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: auto estima, auto hemoterapia …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • Auto GP — Категория Одноместная Страна или регион …   Википедия

  • Auto — can be:*The Greek word for self [ [http://www.etymonline.com/index.php?search=auto Online Etymology Dictionary] ] *An automobile *An auto rickshaw *Short for automatic *A brand of car, Auto, from France *A form of Portuguese dramatic play *An… …   Wikipedia

  • auto — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Automóvil: Se ha comprado un auto más potente. Ha dejado el auto en el aparcamiento. 2. Área: derecho Resolución judicial, fundada, que decide sobre cuestiones parciales o secundarias, para las… …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»