-
81 stoßen
stóßen (stieß, gestossen) unr.V. hb tr.V. 1. тласкам; 2. блъскам; 3. набивам (кол); 4. тикам, ритам; sn itr.V. 1. блъскам се (auf etw. (Akk) в нещо); 2. попадам, натъквам се (auf etw. (Akk) на нещо); 3. присъединявам се (zu jmdm./etw. (Dat) към някого/нещо); sich stoßen 1. удрям се (an etw. (Dat) в нещо); 2. дразня се, шокирам се (an etw. (Dat) от нещо); warum stößt du mich? защо ме блъскаш?; ein Auto stoßen тикам, бутам кола; mit jmdm. in dasselbe Horn stoßen на един акъл сме с някого; umg jmdn. vor den Kopf stoßen шокирам някого; sie hat sich an den Kopf gestoßen тя се блъсна и се удари в главата; er hat sich an der Tischkante gestoßen той се удари на ръба на масата; nach jmdm. stoßen замахвам към някого, опитвам се да ударя някого; ein Wanderer ist zu unserer Gruppe gestoßen един турист се присъедини към нашата група; im Wald stieß ich auf ein Reh в гората срещнах една сърна; der Garten stößt an einer Seite an den Wald градината граничи от едната си страна с гората; die Straße stößt direkt auf den Bahnhof улицата излиза направо на гарата; sich an dem unhöflichen Ton stoßen дразня се от невежливия тон. -
82 überlassen
I.überlássen unr.V. hb tr.V. 1. оставям, предоставям (някому нещо); 2. поверявам (jmdm. etw. (Akk) някому нещо); sich überlassen предавам се, отдавам се (etw. (Dat) на нещо); jmdm. das Auto leihweise überlassen заемам някому колата си, отстъпвам някому колата си на заем; das Kind den Großeltern überlassen поверявам детето на грижите на бабата и дядото; etw. (Akk) dem Zufall überlassen оставям нещо на случайността; überlassen Sie das mir оставете това на мене; sich seinem Schmerz überlassen оставям се на болката си.II.ǘber|lassen unr.V. hb tr.V. umg оставям нещо неизползвано. -
83 überreden
überréden sw.V. hb tr.V. придумвам, скланям, увещавам, убеждавам; den Freund zu einem Ausflug überreden увещавам приятеля си да направим излет; er ließ sich nicht überreden, das Auto zu kaufen той не склони да купи колата. -
84 überschlagen
I.ǘber|schlagen unr.V. hb tr.V. премятам крак върху крак; sn itr.V. 1. преминавам, превръщам се (in etw. (Akk) в нещо); 2. прескача, преминава (ел. искра); die Begeisterung schlug in Wut über, als das Konzert abgebrochen wurde въодушевлението се превърна в гняв, когато концертът бе прекъснат; bei 1000 Volt ist ein Funke übergeschlagen при 1000 волта прескочи искра.II.überschlágen unr.V. hb tr.V. 1. пресмятам, изчислявам грубо, приблизително; 2. прескачам (страница); sich überschlagen 1. премятам се (при падане); обръщам се, преобръщам се; 2. покрива се (с плесен и др.); 3. umg скъсвам се, убивам се (vor etw. (Dat) от нещо) (да любезнича и др.); Das Auto überschlug sich in der Kurve Колата се обърна в завоя; umg sich vor Höflichkeit überschlagen изтрепвам се да бъда учтив. -
85 verstellen
verstéllen sw.V. hb tr.V. 1. премествам, нагласявам, размествам; 2. преграждам (път и др.) (с нещо); 3. променям, преправям (почерк, глас); sich verstellen преструвам се; ein Auto verstellte ihm die Ausfahrt aus der Garage една лека кола му пречеше да излезе от гаража. -
86 vorbeikommen
vorbei|kommen unr.V. sn itr.V. 1. минавам (an etw. (Dat) край нещо); 2. umg минавам, отбивам се за малко (bei jmdm. при някого); umg Mat kann mit dem Auto hier nicht vorbeikommen Не може да се мине оттук с колата. -
87 zurückweichen
zurǘck|weichen unr.V. sn itr.V. 1. отстъпвам назад; отдръпвам се (vor jmdm./etw. (Dat) от някого, нещо); 2. плаша се, боя се (vor etw. (Dat) от нещо); 3. намалявам, оттеглям се (за придошла вода); vor dem fahrenden Auto zurückweichen отдръпвам се от минаващата кола; der Feind wich zurück врагът отстъпи; vor Auseinandersetzungen zurückweichen боя се от разправии, дискусии. -
88 zusammenprallen
zusámmen|prallen sw.V. sn itr.V. сблъсквам се; das Auto prallte mit einem LKW zusammen колата се блъсна в камион; die laufenden Jungen prallten zusammen тичащите момчета се сблъскаха. -
89 zuschießen
zú|schießen unr.V. hb tr.V. 1. хвърлям стремително към някого, изстрелвам към някого (топка); 2. добавям, отпускам (сума); sn itr.V. стрелвам се, втурвам се (auf etw. (Akk) към нещо); връхлитам, карам право към нещо; jmdm. einen wütenden Blick zuschießen стрелвам някого с гневен поглед; die Regierung schoss dem Projekt weitere Millionen zu правителството отпусна допълнителни милиони за проекта; das Auto schoss auf den Baum zu колата караше стремглаво към дървото. -
90 zusteuern
zú|steuern sw.V. sn itr.V. 1. насочвам се, нося се (auf etw. (Akk) към нещо); 2. umg внасям, додавам (сума); das Auto steuerte auf den Abgrund zu колата се носеше право към пропастта; die Wirtschaft steuert auf die Katastrophe zu икономиката върви към катастрофа, към провал.
См. также в других словарях:
auto — auto … Dictionnaire des rimes
Auto- — Auto … Deutsch Wörterbuch
auto- — ♦ Élément, du gr. autos « soi même, lui même » : autoanalyse, autodérision. ⊗ CONTR. Hétér(o) ; allo . ● auto Préfixe, du grec autos, soi même, lui même (autodidacte, autodéfense), ou du français automobile (autocar, auto école). auto élément, du … Encyclopédie Universelle
auto — [ oto ] n. f. • 1896; abrév. de automobile, souvent masc. jusqu en 1915 1920 ♦ Automobile. ⇒ voiture(plus cour.). L auto. ⇒ automobile, automobilisme. Le Salon de l auto. Faire le voyage en auto. ♢ Spécialt, cour. Autos électriques des foires.… … Encyclopédie Universelle
Auto de fe — Saltar a navegación, búsqueda Auto de Fe, de Francisco Ricci (1683). Museo del Prado. Los autos de fe fueron una manifestación pública de la Inquisición. Si la sentencia de la Inquisición era condenatoria, implicaba que el co … Wikipedia Español
auto — au‧to [ˈɔːtəʊ ǁ ˈɒːtoʊ] noun 1. [countable] MANUFACTURING another name for Automobile, especially when talking about the car industry: • auto manufacturers • Japan s auto dealerships are controlled by the producers. 2 … Financial and business terms
AUTO DA FÉ — ( Act of Faith ), name given in Portugal to the ceremony of the pronouncing of judicial sentence by the Inquisition and the reconciliation of penitents: the corresponding Spanish form is Auto de Fé, the Italian Atto di Fede, etc. While the… … Encyclopedia of Judaism
auto- — pref. Exprime a noção de próprio, de si próprio, por si próprio. ‣ Etimologia: grego autós, ê, ó, eu mesmo, ele mesmo, mesmo • Nota: É seguido de hífen quando o segundo elemento começa por vogal, h, r ou s (ex.: auto estima, auto hemoterapia … Dicionário da Língua Portuguesa
Auto GP — Категория Одноместная Страна или регион … Википедия
Auto — can be:*The Greek word for self [ [http://www.etymonline.com/index.php?search=auto Online Etymology Dictionary] ] *An automobile *An auto rickshaw *Short for automatic *A brand of car, Auto, from France *A form of Portuguese dramatic play *An… … Wikipedia
auto — sustantivo masculino 1. Uso/registro: restringido. Automóvil: Se ha comprado un auto más potente. Ha dejado el auto en el aparcamiento. 2. Área: derecho Resolución judicial, fundada, que decide sobre cuestiones parciales o secundarias, para las… … Diccionario Salamanca de la Lengua Española