-
81 adspergo
[st1]1 [-] adspergo, (adspargo, aspargo, aspergo), ĕre, spersi, spersum: - tr. - - la forme aspargo se trouve assez souvent dans les mss: Varr. R. 1, 38, 1; 1, 57, 2, etc.; Fam. 2, 16, 7 (M); Lucr. 1, 719 ; Stat. S. 3, 1, 13, etc. a - répandre sur, répandre à côté. - aspergere aliquid: répandre qqch. - aspersa temere pigmenta in tabula, Cic. Div. 1, 23: des couleurs jetées au hasard sur un tableau. - pecori aspergere virus, Virg. G. 3, 419: répandre son venin sur le bétail. - aspergere stercus ut semen in agro, Varr. R. 1, 38, 1: répandre sur la terre le fumier comme des semences. b - au fig. jeter sur, ajouter, attacher à. - huic generi orationis aspergentur etiam sales, Cic. Or. 87: sur ce genre de style on répandra aussi le sel de la plaisanterie. - si illius comitatem tuae gravitati asperseris, Cic. Mur. 66: si tu répands son affabilité sur ta gravité (si tu mêles, si tu ajoutes... à). - alicui labeculam aspergere, Cic. Vat. 41, imprimer une tache à qqn. - Aebutio sextulam aspergit, Cic. Caec. 17: elle [Césennia] abandonne (lègue) à Ebutius un 72è de la succession. c - saupoudrer, asperger. - aspergere aliquem (aliquid) aliqua re: saupoudrer, asperger qqn (qqch) de qqch. - aspergere aram sanguine, Cic. Nat. 3, 88: arroser l'autel de sang. - imbre lutoque aspersus, Hor. Ep. 1, 11, 12: couvert de pluie et de boue [mouillé et crotté]. - sale molito aspergi, Fest. 141 [Plin. 15, 21, etc.]: être saupoudré de sel broyé. - fig. jam mihi deterior canis aspergitur aetas, Ov. P. 1, 4, 1: déjà ma vie déclinante se poudre de cheveux blancs. - mendaciunculis aliquid aspergere, Cic. de Or. 2, 241, saupoudrer qqch de légers mensonges. - vitae splendorem maculis aspergere, Cic. Planc. 30: parsemer de taches [ternir] l'éclat d'une vie. - aspergebatur infamia, Nep. Alc. 3, 6: il [Alcibiade] était atteint par le discrédit. - quavis adspergere cunctos, Hor. S. 1, 4, 87: éclabousser tout le monde n'importe comment. --- cf. Sen. Ben. 7, 30, 2 ; Curt. 10, 10, 19. [st1]2 [-] adspergo, (aspergo), ĭnis, f.: - la forme aspargo se trouve souvent dans les mss: Lucr. 6, 525 ; Virg. En. 3, 534 ; Stat. Th. 2, 674 ; 7, 70, etc. - la forme aspergo Cato, Agr. 128; Plin. 36, 167; Plin. Ep. 5, 6, 20, etc.; Ov. M. 7, 707. a - aspersion, arrosement. - alsa spumant adspargine cautes, Virg. En. 3, 534: les rochers se couvrent d'écume sous l'aspersion de l'onde amère. - adversa nimborum aspargine contra, Lucr. 6, 525: [le soleil] ayant en face de lui les gouttes de pluie qui tombent des nuages. - parietum aspargines, Plin. 22, 63, les parties humides des murs. - summis adspergine silvis inpluit, Ov. M. 1, 572: il tombe de la pluie qui arrose les cimes de la forêt. b - au fig. souillure. - Macr. Somn. 1, 8, 9. -
82 altārĭum
altārĭum, ĭi, n. (c. altare) autel. --- Inscr. Orell. 2519; Hier. Ep. 69. -
83 ārŭla
-
84 altar frontal
devant d’autel mDictionary of Engineering, architecture and construction > altar frontal
-
85 altar slab
table d’autel fDictionary of Engineering, architecture and construction > altar slab
-
86 high altar
Dictionary of Engineering, architecture and construction > high altar
-
87 step
degré (autel, perron) m, gradin m, marche f, perron m, ressaut mDictionary of Engineering, architecture and construction > step
-
88 алтарная живопись
adjgener. peinture d'autel -
89 алтарный камень
adjchurch. pierre d'autel, pierre à feu -
90 алтарный покров
adjchurch. nappe d'autel -
91 боровок
-
92 венец
couronne f* * *м.1) (корона, символ власти, славы) ист. couronne f2) церк. couronne fвести́ под вене́ц — mener la mariée à l'autel
3) ( венок) поэт. уст. couronne fлавро́вый вене́ц — couronne de lauriers
терно́вый вене́ц — couronne d'épines
4) астр. halo (придых.) m5) стр. rangée f de poutres, rangée de rondins••коне́ц - (всему́) де́лу вене́ц погов. — la fin couronne l'œuvre
* * *n1) gener. Viennois, rouet (шахтной крепи)2) eng. cadre, corona, rebord, châssis (крепи)3) construct. couronne (f), (ñðæáà) cadre (de rondins), couronnement4) archit. amortissement (сходящий на нет)5) astr. couronne6) mining. châssis -
93 вера
1) foi f, croyance f2) ( доверие) confiance f* * *ж.1) (уверенность; доверие) foi f, confiance f (en qch)ве́ра в побе́ду — la foi dans la victoire
ве́ра в бу́дущее — foi en l'avenir
слепа́я ве́ра — foi aveugle
приня́ть на ве́ру — accepter sans preuves
ве́ра в Бо́га — foi f
••ве́рой и пра́вдой служи́ть — servir en tout bien tout honneur
* * *n1) gener. confiance, croyance, mysticité, religion, créance, foi2) liter. autel -
94 выйти замуж
vgener. dire le grand oui, prendre un mari, prononcer le grand oui, refaire sa vie, se maquer, suivre (qn) à l'autel, unir sa destinée -
95 главный алтарь
adjchurch. maître-autel -
96 дощечки с текстом молитв
ngener. canons d'autelDictionnaire russe-français universel > дощечки с текстом молитв
-
97 задний откос
adjmetal. autel du rampant (ïåœî) -
98 идти под венец
vgener. aller à l'autel -
99 кирпичный топочный порог
adjconstruct. autel maçonnéDictionnaire russe-français universel > кирпичный топочный порог
-
100 королевская власть и церковь
adjgener. le Trône et l'AutelDictionnaire russe-français universel > королевская власть и церковь
См. также в других словарях:
autel — [ otɛl ] n. m. • alter fin XIe; lat. altare, de altus « haut » 1 ♦ Dans l Antiquité, Tertre de gazon, table de pierre à l usage des sacrifices offerts aux dieux. Dresser, élever un autel. Autel domestique. ⇒ laraire. « On dresse deux autels de… … Encyclopédie Universelle
autel — AUTEL. s. m. Espèce de table de pierre destinée à l usage des sacrifices. Dresser un Autel. Elever un Autel. Se prosterner devant l Autel, devant les Autels, aux pieds des Autels. Les Ministres des Autels. Les cornes de l Autel. Parmi les Hébreux … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
autel — AUTEL. s. m. Lieu eslevé en forme de table pour y faire des sacrifices. Autel eslevé. autel bien paré. autel portatif. ministre des autels. dresser, eriger un autel se prosterner devant l autel, devant les autels, au pied des autels. benir un… … Dictionnaire de l'Académie française
autel — maître autel … Dictionnaire des rimes
autel — Autel, Altare … Thresor de la langue françoyse
AUTEL — s. m. Il se dit en général d Une sorte de piédestal ou de table de pierre destinée principalement à l usage des sacrifices. Dresser, élever un autel. Consacrer des autels. Embrasser les autels. Profaner les autels. Se prosterner devant les autels … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
AUTEL — n. m. Table, monument en bois ou en pierre à l’usage des sacrifices. Dresser, élever un autel. Consacrer des autels. Embrasser les autels. Profaner les autels. Se prosterner devant les autels, au pied des autels. L’encens fumait sur les autels.… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
autel — (ô tèl) s. m. 1° Sorte de table destinée à l usage des sacrifices. • Dans Rome, les autels fumaient de sacrifices, RAC. Brit. IV, 2. • Si de sang et de morts le ciel est affamé, Jamais de plus de sang ses autels n ont fumé, RAC. Iphig. V, 2 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Autel — Cette page d’homonymie répertorie les différents sujets et articles partageant un même nom. Pour l’article homophone, voir Hotel. Sur les autres projets Wikimedia : « Autel », sur l … Wikipédia en Français
autel — nm. eûtâ (Peisey.187), ÔTÈLO (Albanais, Annecy, Compôte Bauges, Montagny Bozel, Notre Dame Be., Saxel) A1) maître autel, autel principal (d une église) : MÉTR ÔTÈLO nm. (...), gra n eutâ (187). A2) autel provisoire orné de fleurs et de draperies… … Dictionnaire Français-Savoyard
autel — La nature de la femme, où nous venons, prêtres fervents, officier chaque jour, culotte bas et pine en main. Et dévotement sur l’autel, Je pose mes lèvres tremblantes: De ma langue, en flammes ardentes, S’élancent... A.… … Dictionnaire Érotique moderne