-
1 radiate
1. intransitive verb1) [Sonne, Sterne:] scheinen, strahlen; [Hitze, Wärme:] ausstrahlen; [Schein, Radiowellen:] ausgesendet werden, ausgehen ( from von)2. transitive verb1) verbreiten, ausstrahlen [Licht, Wärme, Klang]; aussenden [Strahlen, Wellen]2) ausstrahlen [Glück, Liebe, Gesundheit, Fröhlichkeit]* * *['reidieit]2) (to go out or be sent out in rays, or in many directions from a central point: Heat radiates from a fire; All the roads radiate from the centre of the town.) ausstrahlen•- academic.ru/59956/radiation">radiation- radiator* * *ra·di·ate[ˈreɪdieɪt]I. vi1. (spread out)▪ to \radiate [from sth] strahlenförmig [von etw dat] ausgehen; roads strahlenförmig [von etw dat] wegführenflows of lava \radiated from the volcano's crater Lavaströme flossen aus dem Vulkankrater in alle Richtungen2. (be given off)a single beam of light \radiated from the lighthouse vom Leuchtturm war ein einzelner Lichtstrahl zu sehen▪ to \radiate sth etw ausstrahlen [o aussenden]he was radiating joy and happiness er strahlte vor lauter Glück und Freude famshe \radiated health sie strotzte regelrecht vor Gesundheitto \radiate energy/light Energie/Licht ausstrahlen [o abgeben]to \radiate heat Hitze abstrahlen [o abgeben]* * *['reIdIeɪt]1. vi1) Strahlen aussenden; (= emit heat) Wärme ausstrahlen; (heat, light, energy) ausgestrahlt werden2. vtheat, light ausstrahlen; electric waves, energy also abstrahlen; (fig) happiness, health, love (förmlich) ausstrahlen* * *radiate [ˈreıdıeıt]A v/i2. strahlenförmig ausgehen ( from von)3. strahlen, Strahlen aussenden4. strahlen, leuchtenB v/t1. Licht, Wärme etc ausstrahlen (auch fig)2. fig Liebe etc ausstrahlen, -strömen:radiate health vor Gesundheit strotzen3. RADIO, TV ausstrahlen, senden* * *1. intransitive verb1) [Sonne, Sterne:] scheinen, strahlen; [Hitze, Wärme:] ausstrahlen; [Schein, Radiowellen:] ausgesendet werden, ausgehen ( from von)2) (from central point) strahlenförmig ausgehen ( from von)2. transitive verb1) verbreiten, ausstrahlen [Licht, Wärme, Klang]; aussenden [Strahlen, Wellen]2) ausstrahlen [Glück, Liebe, Gesundheit, Fröhlichkeit]* * *v.ausstrahlen v.strahlen v. -
2 beam
1. noun1) (timber etc.) Balken, derbroad in the beam — (fig. coll.) breithüftig
3) (ray etc.) [Licht]strahl, derbeam of light — Lichtstrahl, der
the car's headlamps were on full beam — die Scheinwerfer des Wagens waren aufgeblendet
be off beam — (fig. coll.) danebenliegen (ugs.)
5) (smile) Strahlen, das2. transitive verb 3. intransitive verb1) (shine) strahlen2) (smile) strahlen* * *[bi:m] 1. noun1) (a long straight piece of wood, often used in ceilings.) der Balken2) (a ray of light etc: a beam of sunlight.) der Strahl3) (the greatest width of a ship or boat.) größte Schiffsbreite2. verb1) (to smile broadly: She beamed with delight.) strahlen2) (to send out (rays of light, radio waves etc): This transmitter beams radio waves all over the country.) senden* * *[bi:m]I. nelectron \beam Elektronenstrahl mexposed wooden \beams frei liegende Holzbalken4.▶ to be broad in the \beam breite Hüften habenII. vt1. (transmit)▪ to \beam sth etw ausstrahlen [o senden]to \beam a broadcast eine Sendung ausstrahlen; ( fig) etw [ver]senden [o schicken2. (give)to \beam a smile at sb jdm ein Lächeln zuwerfen“I'm so pleased to see you,” he \beamed mit seinem Lächeln signalisierte er: „ich freue mich so, dich zu sehen“III. vi1. (glow) strahlen2. (smile) strahlenshe \beamed with delight sie strahlte vor Freude▪ to \beam at sb jdn anstrahlen [o anlächeln]* * *[biːm]1. n2) (of light etc) Strahl m3) (= radio beam) Leitstrahl mto be on/off beam — auf Kurs sein/vom Kurs abgekommen sein; (fig inf) (person) richtigliegen (inf)/danebenliegen (inf); (figures) stimmen/nicht stimmen
4) (= smile) Strahlen ntto be broad in the beam (ship) — sehr breit sein; (person) breit gebaut sein
2. vi1) (light) strahlen2) (fig person, face) strahlen3. vt (RAD, TV)ausstrahlen, senden (to in, an +acc)* * *beam [biːm]A s1. ARCHa) Balken m (auch Turnen)b) Tragbalken mc) pl Gebälk n, Unterzug m:2. TECHa) Brückenbalken mb) Hebebalken m (einer Zugbrücke)d) AGR Pflugbaum me) Waagebalken mf) Spindel f (einer Drehbank)g) Deichsel f (am Wagen)i) Triebstange f, Balancier m:beam and scales Balkenwaage f3. SCHIFFa) Deckbalken mb) Ladebaum mc) Ankerrute fd) größte Schiffsbreite:before the beam im Vorschiff;in the beam breit, in der Breite (bei Längenmaßen);be broad in the beam umg breit um die Hüften sein;on the starboard beam querab an Steuerbord5. poet Baum mbeam of rays PHYS Strahlenbündel;beam of hope Hoffnungsstrahl7. ELEKa) Peilstrahl mb) (Funk)Leit-, Richtstrahl m:ride the beam FLUG genau auf dem Leitstrahl steuern;a) FLUG, SCHIFF vom Kurs abgekommen sein,b) umg auf dem Holzweg sein, danebenliegen;a) FLUG, SCHIFF auf Kurs sein,b) umg richtigliegen8. strahlendes LächelnB v/t1. mit Balken versehen2. Weberei: die Kette aufbäumen5. Werbung etc zuschneiden (at auf akk):this campaign is beamed at sportsmen dieser Werbefeldzug wendet sich speziell an SportlerC v/i strahlen (auch fig:with vor dat):beam at sb jemanden anstrahlen, jemanden strahlend anblicken;beaming with joy freudestrahlend* * *1. noun1) (timber etc.) Balken, derbroad in the beam — (fig. coll.) breithüftig
3) (ray etc.) [Licht]strahl, derbeam of light — Lichtstrahl, der
be off beam — (fig. coll.) danebenliegen (ugs.)
5) (smile) Strahlen, das2. transitive verb 3. intransitive verb1) (shine) strahlen2) (smile) strahlen* * *n.Balken - m.Bohle -n f.Leitstrahl m.Strahl -en m. v.ausstrahlen v.strahlen v. -
3 exude
transitive verbabsondern [Flüssigkeit, Harz]; ausströmen [Geruch]; (fig.) ausstrahlen [Charme, Zuversicht]* * *[iɡ'zju:d]* * *ex·ude[ɪgˈzju:d, AM ɪgˈzu:d]vt▪ to \exude sth etw ausscheiden; aroma, smells etw verströmento \exude confidence/vitality ( fig) Zuversicht/Vitalität ausstrahlento \exude pus/sweat Eiter/Schweiß absondernto \exude resin Harz absondern, harzen* * *[ɪg'zjuːd]1. vi(liquid) austreten (from aus); (blood, pus etc) abgesondert werden (from von)2. vt2) (fig: radiate) confidence, charisma ausstrahlen; optimism verströmen; enthusiasm verbreiten; (pej) charm triefen vor* * *A v/t1. Schweiß etc ausschwitzen, absondernB v/i1. hervorkommen, austreten ( beide:from aus)* * *transitive verbabsondern [Flüssigkeit, Harz]; ausströmen [Geruch]; (fig.) ausstrahlen [Charme, Zuversicht] -
4 emanate
intransitive verb3) (formal): (be sent out) [Befehle:] erteilt od. erlassen werden; [Briefe, Urkunden:] ausgestellt od. ausgefertigt werden* * *['eməneit]- academic.ru/23857/emanation">emanation* * *ema·nate[ˈeməneɪt]▪ to \emanate from sb/sth heat, light von jdm/etw ausstrahlen; aroma, odour von jdm/etw ausgehen; documents von jdm/etw stammenlight \emanated from the back room aus dem Hinterzimmer schien LichtII. vt▪ to \emanate sth etw ausstrahlento \emanate confidence Zuversicht verströmento \emanate joy Freude verbreitento \emanate an order einen Befehl erteilen* * *['eməneɪt]viausgehen (from von); (odour) ausströmen, ausgehen (from von); (documents, instructions) stammen (from aus)according to instructions emanating from regional headquarters (form) — nach Anweisungen der Bezirksstelle
* * *emanate [ˈeməneıt]A v/ifrom von)2. stammen, ausgehen ( beide:from von)B v/t ausströmen, ausstrahlen (beide auch fig)* * *intransitive verb1) (originate) ausgehen ( from von)2) (proceed, issue) ausgestrahlt werden ( from von)3) (formal): (be sent out) [Befehle:] erteilt od. erlassen werden; [Briefe, Urkunden:] ausgestellt od. ausgefertigt werden* * *v.ausstrahlen v.ausströmen v. -
5 emit
- tt- aussenden [Strahlen]; ausstrahlen [Wärme, Licht]; ausstoßen [Rauch, Schrei]; ausscheiden [Flüssigkeit]; abgeben [Geräusch]* * *[i'mit](to give out (light, heat, a sound, a smell etc).) ausstrahlen- academic.ru/24003/emission">emission* * *<- tt->[ɪˈmɪt, i:-]vt▪ to \emit sth1. (give off) etw abgeben [o emittieren]to \emit fumes/smoke Abgase/Rauch ausstoßento \emit gas Gas verströmento \emit heat/radiation/a sound Hitze/Strahlung/ein Geräusch abgebento \emit liquid Flüssigkeit absondern [o abscheiden]to \emit rays Strahlen aussendento \emit sparks Funken [ver]sprühento \emit steam Dampf ablassento \emit a cry of joy/pain einen Freuden-/Schmerzensschrei ausstoßento \emit a groan [auf]stöhnento \emit a loud guffaw schallend [o laut] lachento \emit a squeal einen Schrei ausstoßen* * *[I'mɪt]vt1) light ausstrahlen, abstrahlen; radiation aussenden, emittieren (spec); sound abgeben; gas, smell verströmen, ausströmen; vapour, smoke (continuously) abgeben; lava, cry ausstoßen; liquid (gradually) absondern, abscheiden; sparks versprühen2) banknotes ausgeben* * *emit [ıˈmıt] v/t1. Lava, Rauch ausstoßen, Licht, Wärme ausstrahlen, Gas, Wärme aus-, verströmen, PHYS Elektronen etc emittieren, aussenden2. eine Verfügung ergehen lassen3. a) einen Ton, auch eine Meinung von sich geben, äußernb) einen Schrei, Fluch etc ausstoßen5. obs veröffentlichen* * *- tt- aussenden [Strahlen]; ausstrahlen [Wärme, Licht]; ausstoßen [Rauch, Schrei]; ausscheiden [Flüssigkeit]; abgeben [Geräusch]* * *v.emittieren (Elektronik, Physik) v. -
6 ooze
1. intransitive verb 2. transitive verb1)ooze [out] — triefen von od. vor (+ Dat.)
2) (fig.): (radiate) ausstrahlen [Charme, Optimismus]; ausströmen [Sarkasmus]3. noun(mud) Schlick, der* * *[u:z] 1. verb1) (to flow slowly: The water oozed through the sand.) sickern2. noun(liquid, slippery mud: The river bed was thick with ooze.) der Schlick- academic.ru/51800/oozy">oozy* * *[u:z]▪ to \ooze somewhere irgendwohin tropfenslime oozing down the walls Schleim, der die Wände hinunterrinnt▪ to \ooze from [or out of] sth blood, water aus etw dat sickern; (in drops) aus etw dat tropfen; mud aus etw dat quellento \ooze with blood/oil vor Blut/Öl triefenIII. vt1. (seep out)▪ to \ooze sth etw absondernto \ooze pus eiternto \ooze charisma/charm ( also pej) Charisma/Charme ausstrahlento \ooze sex appeal Sexappeal versprühento \ooze talent Talent ausstrahlen* * *[uːz]1. n2) (= mud) Schlamm m2. vi1) (lit) triefen; (water, blood) sickern, triefen; (wound) nässen; (resin, mud, glue) (heraus)quellen2) (fig)to ooze with charm/kindness —
the house oozes with wealth or money/culture — das Haus verströmt eine Atmosphäre von Reichtum/Kultur
he stood there, charm oozing out of or from every pore — er stand da, förmlich triefend vor Liebenswürdigkeit
3. vt1) (aus)schwitzen, absondern; blood triefen von2) (fig) charm triefen von (pej), verströmen; confidence, sex appeal strotzen von; insincerity stinken vor (+dat) (inf)* * *ooze [uːz]A v/i1. sickern:ooze in (through) einsickern (durchsickern), eindringen (durchdringen) (auch Licht, Geräusche etc);a) versickern,b) fig dahinschwinden;his courage oozed away sein Mut schwand;a) aussickern,b) entweichen (Luft, Gas),c) fig durchsickern (Geheimnis etc)B v/t1. absondern:the wound was oozing blood aus der Wunde sickerte Blut2. figb) von Sarkasmus etc triefenC s1. Sickern n2. Saft m, Flüssigkeit f3. TECH Lohbrühe f:ooze leather lohgares Leder4. a) Schlick m, Mudd mb) Morast m, Schlamm(boden) m* * *1. intransitive verb2) (become moistened) triefen ( with von, vor + Dat.)2. transitive verb1)ooze [out] — triefen von od. vor (+ Dat.)
2) (fig.): (radiate) ausstrahlen [Charme, Optimismus]; ausströmen [Sarkasmus]3. noun(mud) Schlick, der* * *n.Schlamm -e m. v.sickern v. -
7 broadcast
1. noun 2. transitive verb,1) (Radio, Telev.) senden; übertragen [Livesendung, Sportveranstaltung]2) (spread) verbreiten [Gerücht, Nachricht]3. intransitive verb,broadcast [Rundfunk-, Fernsehstation:] senden; [Redakteur usw.:] [im Rundfunk/Fernsehen] sprechen4. adjective(Radio, Telev.) im Rundfunk/Fernsehen gesendet; Rundfunk-/Fernseh-* * *past tense, past participle; see broadcast* * *broad·cast[ˈbrɔ:dkɑ:st, AM ˈbrɑ:dkæst]a live \broadcast of the concert eine Liveübertragung des Konzertsa live television/radio \broadcast eine Livesendung im Fernsehen/RadioII. vi<broadcast or AM broadcasted, broadcast or AM broadcasted>sendento \broadcast on long wave auf Langwelle sendenIII. vt<broadcast or AM broadcasted, broadcast or AM broadcasted>▪ to \broadcast sth1. (transmit) etw senden [o ausstrahlen]to \broadcast a match ein Spiel übertragento \broadcast a programme ein Programm senden [o ausstrahlen]to \broadcast an SOS ein SOS funkento be \broadcast live live ausgestrahlt werdento \broadcast a rumour ein Gerücht [überall] verbreiten* * *['brɔːdkAːst] vb: pret, ptp broadcast1. n (RAD, TV)Sendung f; (of match etc) Übertragung fbroadcasts pl — Programm nt, Sendungen pl
2. vt1) (RAD, TV) senden, ausstrahlen; football match, event übertragen2) (fig) news, rumour etc verbreiten3. vi (RAD, TVstation) senden; (person) im Rundfunk/Fernsehen sprechen* * *A v/t prät und pperf -cast, -casted1. breitwürfig säen2. fig eine Nachricht verbreiten, pej ausposaunenb) ausstrahlen, sendenc) übertragenB v/i2. sendenC s1. AGR Breitsaat f2. a) Rundfunk-, Fernsehsendung fb) Übertragung f* * *1. noun 2. transitive verb,1) (Radio, Telev.) senden; übertragen [Livesendung, Sportveranstaltung]2) (spread) verbreiten [Gerücht, Nachricht]3. intransitive verb,broadcast [Rundfunk-, Fernsehstation:] senden; [Redakteur usw.:] [im Rundfunk/Fernsehen] sprechen4. adjective(Radio, Telev.) im Rundfunk/Fernsehen gesendet; Rundfunk-/Fernseh-* * *adj.hinausposaunen adj.übertragen adj. n.Sendung -en f. v.durch Rundfunk verbreiten ausdr.hinausposaunen v.übertragen v. -
8 transmit
- tt-1) (pass on) übersenden [Nachricht]; übertragen [Krankheit]; überliefern [Wissen, Kenntnisse]; (genetically) [weiter]vererben [Eigenschaft]2) durchlassen [Licht]; übertragen [Druck, Schall]; leiten [Wärme, Elektrizität]* * *[trænz'mit]past tense, past participle - transmitted; verb2) (to send out (radio or television signals, programmes etc): The programme will be transmitted at 5.00 p.m.) senden•- academic.ru/76261/transmission">transmission- transmitter* * *trans·mit<- tt->[trænzˈmɪt, AM trænˈsmɪt]I. vt1. (pass on)to \transmit cholera/an infection Cholera/eine Infektion übertragen2. (impart)to \transmit information Informationen übermittelnto \transmit knowledge Wissen vermitteln▪ to \transmit sth etw sendenII. vi sendenRadio Seven \transmits on 210 medium wave Radio Sieben sendet auf Mittelwelle 210* * *[trnz'mɪt]1. vt(= convey) message übermitteln; sound waves übertragen; information, knowledge vermitteln, übermitteln; illness übertragen; (by heredity) vererben; heat etc leiten; radio/TV programme, picture übertragen, senden2. visenden, Programme pl ausstrahlen* * *transmit [trænzˈmıt; træns-] v/t2. Eindrücke, Neuigkeiten etc mitteilen (to dat)to dat)a) BIOL vererben (dat)b) JUR überschreiben, vermachen (beide: dat)5. PHYS Wärme etca) (fort-, weiter)leitenb) auch Kraft übertragenc) Licht etc durchlassen6. RADIO, TV ausstrahlen, senden* * *- tt-1) (pass on) übersenden [Nachricht]; übertragen [Krankheit]; überliefern [Wissen, Kenntnisse]; (genetically) [weiter]vererben [Eigenschaft]2) durchlassen [Licht]; übertragen [Druck, Schall]; leiten [Wärme, Elektrizität]3) (Radio, Telev.) ausstrahlen; (via satellite also; by wire) übertragen* * *v.senden v.(§ p.,pp.: sandte (sendete), gesandt (gesendet))übertragen v. -
9 network
noun1) (of intersecting lines, electrical conductors) Netzwerk, das2) (of railways etc., persons, operations) Netz, das4) (Computing) Netzwerk, das* * *1) (anything in the form of a net, ie with many lines crossing each other: A network of roads covered the countryside.) das Netz2) (a widespread organization: a radio network; television networks.) das Sendernetz3) (a system of computers that can exchange messages and information: The Internet is a global computer network)* * *net·work[ˈnetˌwɜ:k, AM -ˌwɜ:rk]I. na \network of colleagues eine Gruppe von Kollegencable \network Kabelnetz ntcomputer \network Computernetz nttelephone \network Telefonnetz nttelevision \network Sendernetz ntdistribution \network Verteilernetz nt5. TRANSPrail[way] \network [Eisen]bahnnetz ntII. vt1. (link)2. (television)to \network a show/series/programme [or AM program] eine Sendung/Serie/ein Programm im ganzen Sendebereich ausstrahlenIII. vi Kontakte knüpfen▪ to \network with sb mit jdm Kontakt knüpfen* * *['netwɜːk]1. nnetwork card/driver/server (Comput) — Netzwerkkarte f/-treiber m/-server m
2. vt (inf)programme im ganzen Netzbereich ausstrahlen3. vi(= make contacts) Kontakte knüpfen* * *A s1. Netz-, Maschenwerk n, Geflecht n, Netz n2. Filet n, Netz-, Filetarbeit f3. fig (auch Eisenbahn-, Fluss-, Händler-, Straßen- etc) Netz n:network of intrigues Netz von Intrigen;4. ELEKa) (Leitungs-, Verteilungs) Netz nb) RADIO, TV Sendernetz n, -gruppe fB v/t1. zusammenschließen ( with mit)C v/i* * *noun1) (of intersecting lines, electrical conductors) Netzwerk, das2) (of railways etc., persons, operations) Netz, das4) (Computing) Netzwerk, das* * *n.Netz -e n.Netzwerk -e n.Verbund -¨e m. v.vernetzen v. -
10 throw out
transitive verb1) (discard) wegwerfen2) (expel)throw somebody out [of something] — jemanden [aus etwas] hinauswerfen (ugs.)
3) (refuse) verwerfen [Plan usw.]4) (put forward tentatively) in den Raum stellen [Vorschläge]5)throw out one's chest — die Brust herausdrücken
* * *(to get rid of by throwing or by force: He was thrown out of the meeting; The committee threw out the proposal.) hinaus-,verwerfen* * *vt1. (fling outside)▪ to \throw out out ⇆ sth etw hinauswerfen2. (eject)▪ to \throw out out ⇆ sb jdn hinauswerfen [o fam rauswerfen]; (dismiss) jdn entlassen [o fam rauswerfen]to \throw out sb out of the house jdn aus dem Haus werfen3. (discard)▪ to \throw out out ⇆ sth etw wegwerfento \throw out out a bill LAW einen Gesetzesentwurf ablehnento \throw out out a case einen Fall abweisen [o ablehnen4. (offer)▪ to \throw out out ⇆ sth etw äußernto \throw out out an idea/a suggestion eine Idee/einen Vorschlag in den Raum stellenthe meeting didn't \throw out out any suggestions worth speaking about bei dem Gespräch wurden keine nennenswerten Vorschläge gemacht▪ to \throw out sb out jdn aus dem Konzept bringen [o durcheinanderbringen6. (emit)to \throw out out ⇆ sth etw abgeben [o ausstrahlen]your car's \throw outing out filthy exhaust fumes aus deinem Auto kommen schmutzige Abgaseto \throw out out heat/warmth Hitze/Wärme abgeben [o ausstrahlen]to \throw out out light Licht ausstrahlen [o aussenden7. (of plant)to \throw out out a leaf/root/shoot ein Blatt/eine Wurzel/einen Keim treiben▪ to \throw out out ⇆ sb jdn abwerfen9.▶ to \throw out the baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschütten▶ to \throw out out a feeler seine Fühler ausstrecken* * *vt sep1) (= discard) rubbish etc wegwerfento be thrown out of work —
automation has thrown a lot of people out of work — die Automation hat viele Menschen arbeitslos gemacht or vielen Menschen ihren Arbeitsplatz genommen
6) one's chest herausdrücken* * *A v/t1. Abfall etc wegwerfen2. etwas, auch jemanden, einen Beamten etc hinauswerfen4. ARCH vorbauen, einen Flügel etc anbauen (to an akk)7. Licht etc abgeben, aussenden, -strahlen8. TECH auskuppeln, -rücken9. seine Fühler etc ausstrecken:B v/i SPORT abwerfen* * *transitive verb1) (discard) wegwerfen2) (expel)throw somebody out [of something] — jemanden [aus etwas] hinauswerfen (ugs.)
3) (refuse) verwerfen [Plan usw.]4) (put forward tentatively) in den Raum stellen [Vorschläge]5)6) (confuse) durcheinander bringen; aus dem Konzept bringen [Sprecher]* * *v.hinauswerfen v.rausschmeißen v. -
11 radiate
ra·di·ate [ʼreɪdieɪt] vi1) ( spread out)to \radiate [from sth] strahlenförmig [von etw dat] ausgehen; roads strahlenförmig [von etw dat] wegführen;flows of lava \radiated from the volcano's crater Lavaströme flossen aus dem Vulkankrater in alle Richtungen2) ( be given off)a single beam of light \radiated from the lighthouse vom Leuchtturm war ein einzelner Lichtstrahl zu sehen vt; (a. fig)to \radiate sth etw ausstrahlen;he was radiating joy and happiness er strahlte vor lauter Glück und Freude ( fam)she \radiated health sie strotzte regelrecht vor Gesundheit;to \radiate heat Hitze abstrahlen [o abgeben] -
12 throw out
vt1) ( fling outside)to \throw out sth <-> out etw hinauswerfen2) ( eject)to \throw out sb <-> out jdn hinauswerfen [o ( fam) rauswerfen]; ( dismiss) jdn entlassen [o ( fam) rauswerfen];to \throw out sb out of the house jdn aus dem Haus werfen3) ( discard)to \throw out sth <-> out etw wegwerfen;to \throw out out a bill law einen Gesetzesentwurf ablehnen;to \throw out out a case einen Fall abweisen [o ablehnen];4) ( offer)to \throw out sth <-> out etw äußern;to \throw out out an idea/ a suggestion eine Idee/einen Vorschlag in den Raum stellen;the meeting didn't \throw out out any suggestions worth speaking about bei dem Gespräch wurden keine nennenswerten Vorschläge gemachtto \throw out sb out jdn aus dem Konzept bringen [o durcheinanderbringen];to \throw out sth <-> out etw über den Haufen werfen6) ( emit)to \throw out out <-> sth etw abgeben [o ausstrahlen];your car's \throw outing out filthy exhaust fumes aus deinem Auto kommen schmutzige Abgase;to \throw out out light Licht ausstrahlen [o aussenden];7) ( of plant)to \throw out sb <-> out jdn abwerfenPHRASES:to \throw out the baby out with the bath water das Kind mit dem Bade ausschütten;to \throw out out a feeler seine Fühler ausstrecken -
13 diffuse
1. transitive verbverbreiten; diffundieren (fachspr.)2. intransitive verbsich ausbreiten ( through in + Dat.); diffundieren (fachspr.)3. adjective* * *[di'fju:z]* * *dif·fuseI. adj[dɪˈfju:s]1. (spread out) community [weit] verstreut\diffuse light diffuses Licht, Streulicht nt2. (unclear) pain diffus\diffuse murmuring undeutliches GemurmelII. vi[dɪˈfju:z]1. (disperse) knowledge sich akk verbreiten; PHYS gas diffundieren fachspr, sich akk ausbreiten; fluid sich akk verbreiten [o verteilen]oxygen \diffuses from the lungs into the bloodstream Sauerstoff dringt aus der Lunge in den BlutkreislaufIII. vt[dɪˈfju:z]1. (disseminate)▪ to \diffuse sth etw verbreiten [o in Umlauf bringen]to \diffuse knowledge Wissen verbreiten2. (pour out)▪ to \diffuse sth etw ausgießen [o ausschütten3. PHYSgas is \diffused into the bladder in die Blase wird Gas eingebracht* * *[dɪ'fjuːz]1. vtlight, heat, gas, rays ausstrahlen, verbreiten; fluid ausgießen, ausschütten; (CHEM) diffundieren, verwischen; perfume verbreiten, verströmen; (fig) knowledge, custom, news verbreiten; tension verringern, abbauen2. viausstrahlen, sich ver- or ausbreiten; (fluid) sich ausbreiten; (CHEM) diffundieren, sich verwischen; (perfume, odour) ausströmen; (fig, custom, news) sich verbreiten; (tension) sich verringern[dɪ'fjuːs]3. adj1) gas, rays, light diffus; feeling undeutlich, vage2) (= verbose) style, writer langatmig, weitschweifig* * *diffuse [dıˈfjuːz]A v/t1. ausgießen, -schütten2. besonders fig Wärme, Gerüchte etc verbreiten:a widely diffused opinion eine weitverbreitete Meinung3. fig seine Kraft etc verzetteln4. CHEM, PHYS diffundieren:a) zerstreuen:diffused light diffuses Licht, Streulicht nb) vermischen:be diffused sich vermischenc) durchdringenB v/i1. besonders fig sich verbreiten2. CHEM, PHYS diffundieren:a) sich zerstreuenb) sich vermischenC adj [-ˈfjuːs] adj (adv diffusely)1. diffus:a) weitschweifig, langatmig (Stil, Autor)b) unklar, ungeordnet (Gedanken etc)c) CHEM, PHYS zerstreut, ohne genaue Abgrenzung:diffuse light diffuses Licht, Streulicht n2. besonders fig verbreitet* * *1. transitive verbverbreiten; diffundieren (fachspr.)2. intransitive verbsich ausbreiten ( through in + Dat.); diffundieren (fachspr.)3. adjective* * *adj.diffus (Licht) adj. v.ausgießen v.diffundieren v.sich vermischen v.verbreiten v. -
14 irradiate
transitive verb(Phys., Med., Gastr.) bestrahlen* * *ir·ra·di·ate[ɪˈreɪdieɪt, AM ɪrˈeɪ-]vt▪ to \irradiate sth1. (illuminate) sunlight etw bestrahlen [o bescheinen]; moonlight etw erleuchten; candle, lightning etw erhellen; spotlight, streetlight etw beleuchtenthe castle was dimly \irradiated das Schloss war schwach erleuchteta romantically \irradiated lake ein romantisch erleuchteter See* * *[I'reIdIeɪt]vt1) (= emit) heat, light rays ausstrahlen3) (= treat by irradiating) bestrahlen* * *irradiate [ıˈreıdıeıt] v/t2. Licht etc ausstrahlen, verbreiten, Strahlen etc aussenden3. fig jemandes Gesicht etc aufheitern, verklären4. figa) jemanden erleuchten, aufklären* * *transitive verb(Phys., Med., Gastr.) bestrahlen* * *v.bestrahlen v.strahlen v. -
15 ray
I noun1) (lit. or fig.) Strahl, derray of sunshine/light — Sonnen-/Lichtstrahl, der
II nounray of hope — Hoffnungsstrahl, der
(fish) Rochen, der* * *[rei]1) (a narrow beam (of light, heat etc): the sun's rays; X-rays; heat-rays; a ray of light.) der Strahl2) (a slight amount (of hope etc).) der Strahl* * *ray1[reɪ]nlight \rays Lichtstrahlen plthe sun's \rays die Sonnenstrahlennot even the smallest \ray of comfort ohne jeglichen Komforta \ray of hope ein Hoffnungsschimmer m\ray beam Strahlenbündel nt\ray tube Kathodenstrahlröhre fradioactive \rays radioaktive Strahlung, radioaktive Strahlen4.▶ a \ray of sunlight ein Lichtstreif am Horizont, ein Hoffnungsschimmerray2[reɪ]manta \ray Manta[rochen] msting \ray Stachelrochen m* * *I [reɪ]n1) Strahl mIIa ray of hope — ein Hoffnungsschimmer or -strahl m
n(= fish) Rochen m* * *ray1 [reı]A s2. fig (Hoffnungs- etc) Strahl m, (-)Schimmer m:not a ray of hope kein Fünkchen Hoffnung3. strahlenförmiger Streifen4. MATH, PHYS Strahl m:ray protection Strahlenschutz m;5. a) FISCH (Flossen)Strahl m6. BOTa) Strahlenblüte fb) gestielte Blüte (einer Dolde)c) Markstrahl mB v/i1. Strahlen aussenden2. sich strahlenförmig ausbreitenC v/t2. an-, bestrahlen3. a) MED, PHYS bestrahlenb) MED umg röntgenray2 [reı] s FISCH Rochen mray3 [reı] → academic.ru/60470/re">re1* * *I noun1) (lit. or fig.) Strahl, derray of sunshine/light — Sonnen-/Lichtstrahl, der
II nounray of hope — Hoffnungsstrahl, der
(fish) Rochen, der* * *n.Schimmer - m.Strahl -en m. v.ausstrahlen v. -
16 send forth
vt▪ to \send forth forth ⇆ sb jdn fortschickenwho has sent you forth on this journey? wer hat euch auf diese Reise geschickt?▪ to \send forth forth ⇆ sth etw aussenden [o abgeben]* * *vt sep (liter)aussenden (geh); blossom hervorbringen; smell verströmen (geh); heat, light ausstrahlen* * *send forth v/t1. jemanden etc, auch Licht aussenden, Wärme etc ausstrahlen2. Blätter etc hervorbringen, treiben3. einen Laut etc ausstoßen4. veröffentlichen, verbreiten -
17 PBS - Public Broadcasting Service
Ein staatlich geförderter Rundfunkdienst in den USA, bekannt für seine hohe Programmqualität. Er übermittelt sein Programm an eine Gruppe von lokalen Sendern, die keinen Gewinn anstreben und keine Werbung ausstrahlen* * *Ein staatlich geförderter Rundfunkdienst in den USA, bekannt für seine hohe Programmqualität. Er übermittelt sein Programm an eine Gruppe von lokalen Sendern, die keinen Gewinn anstreben und keine Werbung ausstrahlenEnglish-german dictionary > PBS - Public Broadcasting Service
-
18 beam
[bi:m] nelectron \beam Elektronenstrahl m;exposed wooden \beams frei liegende HolzbalkenPHRASES:to be broad in the \beam breite Hüften haben vt1) ( transmit)to \beam sth etw ausstrahlen [o senden];2) ( give)to \beam a smile at sb jdm ein Lächeln zuwerfen;“I'm so pleased to see you,” he \beamed mit seinem Lächeln signalisierte er „ich freue mich so, dich zu sehen“ vi1) ( glow) strahlen2) ( smile) strahlen;she \beamed with delight sie strahlte vor Freude;to \beam at sb jdn anstrahlen [o anlächeln] -
19 broadcast
broad·cast [ʼbrɔ:dkɑ:st, Am ʼbrɑ:dkæst] na live \broadcast of the concert eine Liveübertragung des Konzerts;a live television/radio \broadcast eine Livesendung im Fernsehen/Radio vi < broadcast or (Am) broadcasted, broadcast or (Am) broadcasted> senden;to \broadcast on long wave auf Langwelle senden vt < broadcast or (Am) broadcasted> , broadcast or (Am) broadcasted>to \broadcast sthto \broadcast a match ein Spiel übertragen;to \broadcast a programme ein Programm senden [o ausstrahlen];to \broadcast an SOS ein SOS funken;to be \broadcast live live ausgestrahlt werdento \broadcast a rumour ein Gerücht [überall] verbreiten -
20 emanate
ema·nate [ʼeməneɪt] vi(form: originate)to \emanate from sb/ sth heat, light von jdm/etw ausstrahlen; aroma, odour von jdm/etw ausgehen; documents von jdm/etw stammen;light \emanated from the back room aus dem Hinterzimmer schien Licht vtto \emanate sth etw ausstrahlen;to \emanate confidence Zuversicht verströmen;to \emanate joy Freude verbreiten;to \emanate an order einen Befehl erteilen
См. также в других словарях:
ausstrahlen — V. (Mittelstufe) etw. durch Rundfunk oder Fernsehen verbreiten Synonym: senden Beispiele: Das Spiel wurde nur von einem Sender ausgestrahlt. Das Hörspiel wird jeden Dienstag ausgestrahlt. ausstrahlen V. (Aufbaustufe) einen großen Einfluss auf… … Extremes Deutsch
ausstrahlen — ↑emanieren, ↑irradiieren … Das große Fremdwörterbuch
ausstrahlen — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Auch: • senden • übertragen Bsp.: • Die Rede des amerikanischen Präsidenten wird um 7 Uhr gesendet … Deutsch Wörterbuch
ausstrahlen — 1. a) abgeben, ablassen, abstrahlen, ausdünsten, aussenden, ausströmen, spenden, strahlen, verbreiten, verstrahlen, von sich geben; (Physik): emittieren. b) ausgehen, scheinen, seinen Ausgang nehmen, strahlen. 2. ausleuchten, beleuchten,… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausstrahlen — aus·strah·len (hat) [Vt] 1 etwas strahlt etwas aus eine Rundfunk oder Fernsehstation überträgt oder sendet ein Programm: Das Fußballspiel wird live ausgestrahlt 2 etwas ausstrahlen einen Eindruck oder eine Wirkung verbreiten / von sich ausgehen… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausstrahlen — senden; aufführen; zeigen; abstrahlen; emittieren; Strahlen aussenden * * * aus|strah|len [ au̮sʃtra:lən], strahlte aus, ausgestrahlt: 1. a) <tr.; hat in alle Richtungen strahlen: der Ofen strahlt Hitze, Wärme aus; die Schmerzen strahlen bis… … Universal-Lexikon
ausstrahlen — ausstrahlentr demMitschülervorsagen.HergenommenvonderRundfunktechnik:eineSendungwirdausgestrahlt.1920ff … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ausstrahlen — aus|strah|len … Die deutsche Rechtschreibung
abstrahlen — ausstrahlen; emittieren; Strahlen aussenden * * * ab|strah|len [ apʃtra:lən], strahlte ab, abgestrahlt <tr.; hat: (Strahlen, Wellen) aussenden: die Sonne strahlt Wärme ab. Syn.: ↑ ausstrahlen. * * * ạb||strah|len 〈V. tr.; hat〉 … Universal-Lexikon
Strahlen aussenden — ausstrahlen; abstrahlen; emittieren … Universal-Lexikon
senden — übertragen; übermitteln; routen; leiten; zuspielen (umgangssprachlich); zuschicken; zuschieben (umgangssprachlich); einsenden; einschicken; … Universal-Lexikon