Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

ausspülen

  • 1 ausspülen

    - {to flush} làm cho bằng phẳng, làm cho đều, làm cho ngang bằng, xua cho bay lên, vỗ cánh bay hốt hoảng, vụt bay đi, phun ra, toé ra, đâm chồi nẩy lộc, hừng sáng, ánh lên, đỏ bừng, ửng hồng - giội nước cho sạch, xối nước, làm ngập nước, làm tràn nước, làm đâm chồi nẩy lộc, làm hừng sáng, làm ánh lên, làm đỏ bừng, kích thích, làm phấn khởi, làm hân hoan - {to gargle} súc - {to rinse} + out) súc, rửa, giũ, nhuộm, chiêu bằng nước - {to sluice} đặt cửa cống, xây cửa cống, tháo nước cửa cống, cọ, giội ào nước, chảy ào ào, chảy mạnh - {to wash} giặt, chảy, chảy sát gần, vỗ vào, cuốn đi, giạt vào, khoét, nạo, thấm đẫm, làm ướt, thiếp vàng, quét vôi, quét sơn, tô màu nước, đãi, rửa ráy, tắm rửa, tắm gội, giặt quần áo, có thể giặt được - bị nước xói lở = ausspülen (Wunde) {to irrigate}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ausspülen

  • 2 der Mund

    - {clapper} quả lắc, lưỡi, cái lách cách để đuổi chim, người vỗ tay thuê - {gob} thuỷ thủ, cục đờm, mồm - {mouth} miệng, mõm, miệng ăn, cửa, sự nhăn mặt, sự nhăn nhó - {mug} ca, chén vại, chén, mặt, ảnh căn cước, thằng ngốc, thằng khờ, anh chàng cả tin, học sinh chăm học, học sinh học gạo = Mund halten! {mum's the word!}+ = halt den Mund! {hold your tongue!; shut up!}+ = den Mund halten {to hold one's jaw; to hold one's tongue; to shut up}+ = ein großer Mund {a wide mouth}+ = den Mund spitzen {to purse up one's lips}+ = von Mund zu Mund {from lip to lip}+ = den Mund stopfen {to muzzle}+ = in den Mund nehmen {to mouth}+ = den Mund vollnehmen {to mouth; to talk big}+ = den Mund wäßrig machen {to make one's mouth water}+ = sich den Mund ausspülen {to rinse one's mouth}+ = sich den Mund verbrennen {to get into hot water}+ = Morgenstund hat Gold im Mund {the early bird catches the worm}+ = einem den Mund wäßrig machen {to bring the water to one's mouth}+ = jemandem über den Mund fahren {to cut someone short}+ = von der Hand in den Mund leben {to live from hand to mouth}+ = kein Blatt vor den Mund nehmen {not to mince matters; to talk turkey}+ = nicht auf den Mund gefallen sein {to have a ready tongue}+ = sie nahm kein Blatt vor den Mund {she did not mince her words}+ = er nimmt kein Blatt vor den Mund {he doesn't mince his words}+ = Er nimmt kein Blatt vor den Mund. {He doesn't mince matters.}+ = sie leben von der Hand in den Mund {they live from hand to mouth}+ = Ich nehme kein Blatt vor den Mund. {I'm not going to mince matters.}+ = Wollen Sie gefälligst den Mund halten! {Will you kindly shut up!}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > der Mund

См. также в других словарях:

  • ausspülen — ausspülen …   Deutsch Wörterbuch

  • Ausspülen — Ausspülen, verb. reg. act. 1) Durch Spülen heraus bringen, ingleichen metonymisch, auf solche Art das Innere einer Sache reinigen. Ein Gefäß ausspülen. Den Mund ausspülen. Die Wäsche ausspülen, im Wasser von der zurück gebliebenen Seife reinigen; …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ausspülen — Ausspülen, durch Abwaschen reinigen, bes. auch Wäsche durch kaltes Wasser von zurückgebliebener Seife …   Pierer's Universal-Lexikon

  • ausspülen — V. (Oberstufe) etw. von einem Ort ausschwemmen Synonyme: aushöhlen, auswaschen, fortspülen, unterhöhlen, unterspülen, wegspülen Beispiel: Durch den starken Wasseraustritt wurden das Erdreich und der Schotter ausgespült …   Extremes Deutsch

  • ausspülen — aus·spü·len (hat) [Vt] 1 etwas (aus etwas) ausspülen etwas durch Spülen entfernen: das Shampoo aus den Haaren ausspülen; [Vt/i] 2 (sich (Dat)) (etwas) ausspülen (etwas) durch Spülen (oft mit einer besonderen Flüssigkeit) sauber machen <ein… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • ausspülen — spülen; Geschirr spülen; abwaschen; eluieren; herauslösen * * * aus|spü|len [ au̮sʃpy:lən], spülte aus, ausgespült <tr.; hat: a) durch Spülen innen reinigen: den Krug ausspülen; ich habe mir den Mund mit Wasser ausgespült. Syn.: ↑ …   Universal-Lexikon

  • ausspülen — abtragen, ausfressen, aushöhlen, ausschwemmen, ausschwenken, auswaschen, fortspülen, spülen, unterhöhlen, unterspülen, wegspülen; (Geol.): auskolken, erodieren. * * * ausspülen:1.〈durchSpülenausetw.entfernen〉herausspülen·[her]ausschwemmen·ausschwe… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Ausspulen — išplovimas statusas T sritis Standartizacija ir metrologija apibrėžtis Dujų ar dalelių pašalinimas iš atmosferos, kai jas ištirpina arba sugeria krintantys lietaus lašeliai. atitikmenys: angl. wash out vok. Ausschwemmen, n; Ausspulen, n;… …   Penkiakalbis aiškinamasis metrologijos terminų žodynas

  • ausspülen — aus|spü|len …   Die deutsche Rechtschreibung

  • eluieren — ausspülen; herauslösen * * * elu|ie|ren 〈V. tr.; hat; Chem.〉 adsorbierte Stoffe eluieren herauslösen [<lat. eluere „auswaschen, reinigen“] * * * elu|ie|ren <sw. V.; hat [lat. eluere = auswaschen, ausspülen]: einen adsorbierten Stoff aus… …   Universal-Lexikon

  • auswaschen — 1. ausspülen, befreien, durchs Wasser ziehen, durchwaschen, entfernen, reinigen, säubern, spülen, waschen. 2. abtragen, ausfressen, aushöhlen, ausschwemmen, ausspülen, fortspülen, unterhöhlen, unterspülen, wegspülen; (Geol.): auskolken, erodieren …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»