Перевод: с немецкого на все языки

со всех языков на немецкий

ausschweifung

  • 21 Ausschweifung

    f =, -en
    1) необузданность (чувств, фантазии)
    2) pl распутство, разврат; излишества

    Современный немецко-русский словарь общей лексики > Ausschweifung

  • 22 Ausschweifung

    f
    1. debauchery
    2. dissipation

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > Ausschweifung

  • 23 sexuelle Ausschweifung

    f
    sexual excess

    Deutsch-Englisches Wörterbuch > sexuelle Ausschweifung

  • 24 die Ausschweifung

    - {debauch} sự trác tráng, sự truỵ lạc, sự sa ngã, sự sa đoạ, sự đồi truỵ - {debauchery} sự cám đỗ, sự làm hư hỏng, sự làm bại hoại - {dissipation} sự xua tan, sự tiêu tan, sự phung phí, sự tiêu mòn, sự uổng phí, sự không tập trung, sự chơi bời phóng đãng, cuộc sống phóng đãng - {excess} sự vượt quá giới hạn, sự quá mức, sự vượt, sự hơn, số lượng vượt quá, số lượng hơn, thừa ra, số dôi, độ dôi, sự thừa mứa, sự ăn uống quá độ, sự làm quá đáng, thừa, quá mức qui định - {licentiousness} sự phóng túng, sự bừa bâi, sự dâm loạn - {lubricity} tính chất nhờn, tính chất trơn, tính dễ trượt, tính không trung thực, tính giả dối, tính xảo quyệt, tính hay thay đổi, tính không kiên định, tính tà dâm - {riot} sự náo động, sự náo loạn, sự tụ tập phá rối, cuộc nổi loạn, cuộc dấy loạn, sự phóng đãng, sự trác táng, sự ăn chơi hoang toàng, cuộc chè chén ầm ĩ, cuộc trác táng ầm ĩ, sự quấy phá ầm ĩ - sự bừa bãi, sự lộn xộn, sự lung tung, sự đánh hơi lung tung, sự theo vết lung tung

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > die Ausschweifung

  • 25 Zügellosigkeit

    f
    1. nur Sg. (complete) lack of restraint
    2. (Ausschweifung) licentiousness
    * * *
    die Zügellosigkeit
    license; uncontrollableness; intemperateness; licence; libertinism; intemperance; extravagantness
    * * *
    Zü|gel|lo|sig|keit
    f -, -en (fig)
    lack of restraint, unrestraint; (ESP POL) anarchy
    * * *
    Zü·gel·lo·sig·keit
    f lack of restraint; POL anarchy
    * * *
    die; Zügellosigkeit, Zügellosigkeiten lack of restraint
    * * *
    1. nur sg (complete) lack of restraint
    2. (Ausschweifung) licentiousness
    * * *
    die; Zügellosigkeit, Zügellosigkeiten lack of restraint
    * * *
    f.
    intemperance n.
    intemperateness n.
    lack of restraint n.
    outrageousness n.
    uncontrollableness n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Zügellosigkeit

  • 26 излишество

    с
    Unmäßigkeit f, Ausschweifung f

    БНРС > излишество

  • 27 разврат

    м
    Unzucht f; Ausschweifung f ( излишества); Laster n ( порок)

    БНРС > разврат

  • 28 излишество

    излишество с Unmäßigkeit f c, Ausschweifung f c

    БНРС > излишество

  • 29 разврат

    разврат м Unzucht f; Ausschweifung f c (излишества); Laster n 1d (порок)

    БНРС > разврат

  • 30 ausschweifen

    ausschweifen, I) v. tr.sinuare (z. B. bogenförmig, in arcum: kreisförmig, in orbem). – II) v. intr.: 1) eig.: a) von Lebl.: α) v. Örtl.: sinuari (z. B. bogenförmig, in arcum: kreisförmig, in orbem). – se sinuare ambagibus. – β) v. a. Ggstdn.: sinuari. – b) v. leb. Wesen: evagari (z. B. longius: u. per agros). – 2) übtr.: a) im Reden (vgl. abschweifen): α) vom Redner: evagari. exspatiari (sich frei ergehen). – longius prolabi. oratione longius progredi (vom Thema sich etwas weit entfernen). – extra cancellos egredi. quos sibi ipse circumdedit alqs (über die selbst gestellten Schranken hinausgehen). – zuw. auch exsultare (gleichs. über die Stränge hauen). – β) v. der Rede: longius labi; longius excurrere. – eine Rede schweift im Lobe jmds. aus, oratio exsultat in laude virtutis alcis. – b) in Begierden u. Genüssen: luxuriari (sich einem schwelgerischen Leben hingeben, Ggstz. frugaliter vivere). – non temperare sibi (sich nicht mäßigen). – in etwas au., immodicum, nimium esse in alqa re (unmäßig sein); modum excedere oder modum non tenere in alqa re (das Maß überschreiten, kein Maß halten). – effundi od. effusum esse ad oder in alqd (sich maßlos einer Sache hingeben, z. B. eff. ad luxuriam: u. effusum esse in venerem). ausschweifend, a) im engern Sinne: α) im Reden: longius progrediens, evagans. – praeter modum longus (über die Maßen weitläufig). – multus. nimius (der des Guten viel-, zu viel tut). – β) in Begierden u. Genüssen.: dissolutus (locker, liederlich). – luxuriosus. ad luxuriam effusus (üppig, schwelgerisch in der Lebensart). – libidinosus (voller Sinnlichkeit. wollüstig). – intemperans (unmäßig in Befriedigung grober Sinnenlust und Begierden). – effrenatus (zügellos). – au. in der Liebe, in venerem effusus: au. Sinnlichkeit, libidinum intemperantia.Adv.dissolute: libidinose; intemperanter; effrenate. – b) im weitern Sinne = übertrieben, w. s. – Ausschweifung, I) eig.: error. – II) uneig.: a) in der Rede: oratio vagans. – b) in den Sitten: intemperantia. libidinum intemperantia (Unmäßigkeit in Befriedigung grober Sinnenlust u. Begierden, Ggstz. temperantia). – libido. li bidines. voluptates libidinosae (ausschweifende Sinnlichkeit, Au. in sinnlichen Genüssen, bes. in der Liebe). – licentia (willkürliche Übertretung der äußerlichen Zucht u. Ordnung); verb. licentia libidoque. – luxuria (lockere, schwelgerische Lebensart). – flagitium (ausschw. Handlung). – alle möglichen Ausschweifungen. effusae in omni intemperantia libidines: sich den Ausschweifungen hingeben, luxuriari coepisse: jmd. vor Au. bewahren, von Au. ab halten, alqm a libidinibus arcēre: jmd. zu Au. verleiten, alqm ad nequitiam adducere; libidinum [289] illecebris irretire alqm (dazu verlocken).

    deutsch-lateinisches > ausschweifen

  • 31 Luxus

    Luxus, luxus (die Ausschweifung, übermäßige Verschwendung u. Pracht in Kleidung, Gerätschaften, Essen und Trinken). – luxuria (der Hang zu Pracht u. Verschwendung). – cultus effusior (übertriebener Aufwand in Kleidung und Hausrat). – cultus delicatus. deliciae (Luxus in bezug auf seine u. elegante Kleidung und Möbel).

    deutsch-lateinisches > Luxus

  • 32 verführerisch

    verführerisch, corruptēla (v. Pers. u. Orten). – corruptrix (v. Pers. u. Dingen weiblichen Geschlechts, z.B. provincia). – omnibus libidinum illecebris repletus (mit aller Art von Lockungen zur Ausschweifung angefüllt, v. einem Lande, z.B. Graecia Asiaque). – captiosus (gefährlich, z.B. societas).

    deutsch-lateinisches > verführerisch

  • 33 Dämon

    m; -s, -en demon, evil spirit
    * * *
    der Dämon
    daemon; demon
    * * *
    Dä|mon ['dɛːmɔn]
    m -s, Dämonen
    [dɛ'moːnən] demon

    ein böser Dä́mon — an evil spirit, a demon

    * * *
    (an evil spirit; a devil: demons from Hell.) demon
    * * *
    Dä·mon
    <-s, Dämonen>
    [ˈdɛ:mɔn, pl dɛˈmo:nən]
    m
    1. (böser Geist) demon
    ein böser \Dämon an evil spirit, a demon
    von einem [bösen] \Dämon besessen possessed [by an evil spirit]
    2. (unheimlicher Antrieb)
    der \Dämon der Ausschweifung/Lust etc. the demon of dissipation/lust etc.
    * * *
    der; Dämons, Dämonen demon
    * * *
    Dämon m; -s, -en demon, evil spirit
    * * *
    der; Dämons, Dämonen demon
    * * *
    -en m.
    demon n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Dämon

  • 34 Exzess

    m; -es, -e excess; von Gewalt: auch outrage; etw. bis zum Exzess treiben go to extremes with s.th., take s.th. to excess; bis zum Exzess to excess; (bis zum Überdruss) ad nauseam; es kam zu wilden Exzessen sexuell etc.: it was an absolute orgy; von Gewalt: the violence got totally out of hand, there was an orgy of violence
    * * *
    Ex|zẹss [Eks'tsɛs]
    m -es, -e

    bis zum Exzess — excessively, to excess

    etw bis zum Exzess treibento take sth to excess or extremes

    2) usu pl (= Ausschreitung) excess
    * * *
    Ex·zessRR
    <-es, -e>
    Ex·zeßALT
    <-sses, -sse>
    [ɛksˈtsɛs]
    1. (Ausschweifung) excess, extremes pl
    etw bis zum \Exzess treiben to take sth to extremes
    2. (Ausschreitung) excess, violence no pl
    * * *
    der; Exzesses, Exzesse excess
    * * *
    Exzess m; -es, -e excess; von Gewalt: auch outrage;
    etwas bis zum Exzess treiben go to extremes with sth, take sth to excess;
    bis zum Exzess to excess; (bis zum Überdruss) ad nauseam;
    es kam zu wilden Exzessen sexuell etc: it was an absolute orgy; von Gewalt: the violence got totally out of hand, there was an orgy of violence
    * * *
    der; Exzesses, Exzesse excess
    * * *
    -e m.
    excess n.
    (§ pl.: excesses)

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Exzess

  • 35 Ausschreitung

    die Ausschreitung
    outrage
    * * *
    Aus|schrei|tung
    f -, -en usu pl
    (= Aufruhr) riot, rioting no pl; (dated = Ausschweifung) excess
    * * *
    Aus·schrei·tung
    <-, -en>
    f meist pl riot[s pl], rioting no pl, no indef art
    * * *
    die; Ausschreitung, Ausschreitungen; meist Pl. act of violence
    * * *
    die; Ausschreitung, Ausschreitungen; meist Pl. act of violence
    * * *
    f.
    act of violence n.
    riot n.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Ausschreitung

  • 36 Exzeß

    Ex·zessRR
    <-es, -e>
    Ex·zeßALT
    <-sses, -sse>
    [ɛksˈtsɛs]
    1. (Ausschweifung) excess, extremes pl
    etw bis zum \Exzeß treiben to take sth to extremes
    2. (Ausschreitung) excess, violence no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > Exzeß

  • 37 Dämon

    Dä·mon <-s, Dämonen> [ʼdɛ:mɔn, pl dɛʼmo:nən] m
    1) ( böser Geist) demon;
    ein böser \Dämon an evil spirit, a demon;
    von einem [bösen] \Dämon besessen possessed [by an evil spirit]
    der \Dämon der Ausschweifung/Lust etc. the demon of dissipation/lust etc.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Dämon

  • 38 Exzess

    Ex·zessRR <-es, -e> m, Ex·zeß ALT <-sses, -sse> [ɛksʼtsɛs] m
    1) ( Ausschweifung) excess, extremes pl;
    etw bis zum \Exzess treiben to take sth to extremes
    2) ( Ausschreitung) excess, violence no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Exzess

  • 39 Exzeß

    Ex·zessRR <-es, -e> m, Ex·zeß ALT <-sses, -sse> [ɛksʼtsɛs] m
    1) ( Ausschweifung) excess, extremes pl;
    etw bis zum \Exzeß treiben to take sth to extremes
    2) ( Ausschreitung) excess, violence no pl

    Deutsch-Englisch Wörterbuch für Studenten > Exzeß

  • 40 Lumperei

    f - sitnarija f, sitnice, trice pl; (Ausschweifung) terevenčenje n

    Deutsch-Kroatisch-Wörterbuch > Lumperei

См. также в других словарях:

  • Ausschweifung — Ausschweifung, 1) Unmäßigkeit im sinnlichen Genuß, bes. im Genuß geistiger Getränke u. der sinnlichen Liebe. A en zerstören die Kräfte des Geistes u. Körpers, rauben dem Menschen dadurch die Empfänglichkeit für den wahren u. erlaubten Genuß… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ausschweifung — ↑Exzess, ↑Excessus in Venere, ↑Libertinage, ↑Orgie, ↑Sexorgie, ↑Sexzess …   Das große Fremdwörterbuch

  • Ausschweifung — zügelloses Leben; Ausschweifungen * * * Aus|schwei|fung [ au̮sʃvai̮fʊŋ], die; , en: als zügellos angesehene Hingabe an bestimmte Genüsse: nächtliche, sexuelle Ausschweifungen; das sind Ausschweifungen einer zu regen Fantasie. Syn.: ↑ Exzess, ↑… …   Universal-Lexikon

  • Ausschweifung — Auswüchse, Maßlosigkeit, Orgie, Übersteigerung, Übertreibung, Unersättlichkeit, Unmäßigkeit, Zügellosigkeit; (geh.): Ausschreitung; (bildungsspr.): Exzess. * * * Ausschweifung,die:1.〈durchMaßlosigkeitgekennzeichneteHandlung〉Ausschreitung·Exzess+Üb… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • Ausschweifung — ausschweifend, Ausschweifung ↑ schweifen …   Das Herkunftswörterbuch

  • Ausschweifung — die Ausschweifung, en (Aufbaustufe) Zügellosigkeit, übermäßiger Lebensgenuss Synonyme: Auswüchse, Maßlosigkeit, Unersättlichkeit, Unmäßigkeit, Exzess (geh.) Beispiel: Er hat sie zu wüsten Ausschweifungen verleitet …   Extremes Deutsch

  • Ausschweifung, die — Die Ausschweifung, plur. die en. 1) Die Handlung des Ausschweifens, so wohl in den Bedeutungen des Activi, als auch des Neutrius; ohne Plural. 2) Eine ausschweifende Rede, die nicht zur Hauptsache gehöret; eine Digression, im Oberdeutschen eine… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Ausschweifung — Aus·schwei·fung die; , en; eine ausschweifende Handlung oder ein ausschweifender Gedanke ≈ Exzess: die Ausschweifungen seiner Fantasie …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ausschweifung — Aus|schwei|fung …   Die deutsche Rechtschreibung

  • römischer Roman: Ausschweifung, Abenteuer, Leiden, Erlösung —   Eines der originellsten römischen Werke, die »Satyrica«, ist unter dem Namen des Petronius überliefert; möglicherweise ist er mit jenem Kenner verfeinerten Lebensgenusses am Hofe Neros identisch, der sich im Jahr 66 n. Chr. das Leben nehmen… …   Universal-Lexikon

  • Exzess — Ausschweifung, Hemmungslosigkeit, Maßlosigkeit, Orgie, Übersteigerung, Übertreibung, Unersättlichkeit, Unmäßigkeit, Zügellosigkeit; (geh.): Ausschreitung; (bildungsspr.): Libertinage; (bildungsspr. veraltet): Dissolution. * * *… …   Das Wörterbuch der Synonyme

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»