Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

ausplündern

  • 1 plunder

    1. transitive verb
    [aus]plündern [Gebäude, Gebiet]; ausplündern [Person]; rauben [Sache]
    2. noun
    1) (action) Plünderung, die; (spoil, booty) Beute, die
    2) (coll.): (profit) Profit, der
    * * *
    1. verb
    (to rob or steal from (a place): The soldiers plundered and looted (the city).) plündern
    2. noun
    (the things stolen: They ran off with their plunder.) die Beute
    - academic.ru/56298/plunderer">plunderer
    * * *
    plun·der
    [ˈplʌndəʳ, AM -dɚ]
    I. vt
    to \plunder sth gold, treasure etw plündern; church, palace, village etw [aus]plündern; ( fig) the planet, environment etw ausbeuten
    II. vi plündern
    III. n no pl
    1. (booty) Beute f
    2. (act of plundering) Plünderung f; of planet Ausbeutung f
    * * *
    ['plʌndə(r)]
    1. n
    1) (= act) (of place) Plünderung f; (of things) Raub m
    2) (= loot) Beute f
    2. vt
    place plündern (also hum); (completely) ausplündern; people ausplündern; thing rauben
    3. vi
    plündern
    * * *
    plunder [ˈplʌndə(r)]
    A v/t
    1. eine Stadt etc (aus)plündern
    B v/i plündern
    C s
    1. Plünderung f
    2. Beute f
    * * *
    1. transitive verb
    [aus]plündern [Gebäude, Gebiet]; ausplündern [Person]; rauben [Sache]
    2. noun
    1) (action) Plünderung, die; (spoil, booty) Beute, die
    2) (coll.): (profit) Profit, der
    * * *
    v.
    plündern v.

    English-german dictionary > plunder

  • 2 prey

    1. noun, pl. same
    1) (animal[s]) Beute, die; Beutetier, das

    beast/bird of prey — Raubtier, das/-vogel, der

    2) (victim) Beute, die (geh.); Opfer, das
    2. intransitive verb

    prey [up]on — [Raubtier, Raubvogel:] schlagen; (plunder) ausplündern [Person]; (exploit) ausnutzen

    prey [up]on somebody's mind — jemandem keine Ruhe lassen; [Kummer, Angst:] an jemandem nagen

    * * *
    [prei]
    plural - prey; noun
    (a bird or animal, birds or animals, that is/are hunted by other birds or animals for food: The lion tore at its prey.) die Beute
    - academic.ru/115394/beast_bird_of_prey">beast/bird of prey
    - prey on
    - upon
    * * *
    [preɪ]
    I. n no pl
    1. (food) Beute f, Beutetier nt
    to be \prey to sb/sth jds Beute/die Beute einer S. gen sein
    2. ( fig: victim) Beute f fig; ECON Opfer nt [einer Übernahme]
    to be easy \prey for sb leichte Beute für jdn sein fig
    to be [or fall] \prey to sb/sth jds Opfer/das Opfer einer S. gen sein/werden
    he had fallen \prey to a swindler er war einem Schwindler aufgesessen
    to be \prey to all sorts of fears von allen möglichen Ängsten befallen werden
    II. vi
    1. (kill)
    to \prey on [or upon] sth Jagd [o Beute] auf etw akk machen
    to \prey on [or upon] sb jdn ausnutzen [o SCHWEIZ, ÖSTERR ausnützen]; (abuse) jdn ausnehmen [o sl abzocken]
    to \prey on old people sich dat alte Menschen als Opfer [aus]suchen
    3.
    to \prey on sb's mind jdm keine Ruhe lassen, an jdm nagen, jdn quälen fig
    * * *
    [preɪ]
    1. n (lit, fig)
    Beute f; (= animal also) Beutetier nt

    to be/fall prey to sb/sth (lit) — eine Beute von jdm/etw werden; (fig)

    2. vi

    to prey ( up)on (animals)Beute machen auf (+acc); (pirates, thieves) (aus)plündern; (swindler etc) als Opfer aussuchen; (doubts) nagen an (+dat); (anxiety) quälen

    it preyed ( up)on his mind — es ließ ihn nicht los, der Gedanke daran quälte ihn

    * * *
    prey [preı]
    A s ZOOL und fig Raub m, Beute f, Opfer n:
    be easy prey for ( oder to) eine leichte Beute oder ein leichtes Opfer sein für;
    fall prey to jemandem od einer Sache zum Opfer fallen, die Beute (gen) werden;
    fall prey to circumstances ein Opfer der Verhältnisse werden;
    fall prey to doubts von Zweifeln befallen werden; beast 2, bird of prey, fish A 1
    B v/i
    1. auf Raub oder Beute ausgehen
    2. (on, upon),
    a) ZOOL Jagd machen (auf akk), erbeuten, fressen (akk)
    b) fig berauben, ausplündern (akk)
    c) fig ausbeuten, -saugen (akk)
    d) fig nagen, zehren (an dat):
    it preyed upon his mind ( oder upon him) es ließ ihm keine Ruhe, es quälte oder verfolgte ihn
    * * *
    1. noun, pl. same
    1) (animal[s]) Beute, die; Beutetier, das

    beast/bird of prey — Raubtier, das/-vogel, der

    2) (victim) Beute, die (geh.); Opfer, das
    2. intransitive verb

    prey [up]on — [Raubtier, Raubvogel:] schlagen; (plunder) ausplündern [Person]; (exploit) ausnutzen

    prey [up]on somebody's mind — jemandem keine Ruhe lassen; [Kummer, Angst:] an jemandem nagen

    * * *
    n.
    Beute -n f.

    English-german dictionary > prey

  • 3 fleece

    1. noun
    Vlies, das; [Schaf]fell, das
    2. transitive verb
    (fig.) ausplündern; (charge excessively) neppen (ugs. abwertend)
    * * *
    [fli:s] 1. noun
    (a sheep's coat of wool.) das Vlies
    2. verb
    (to cut wool from (sheep).) scheren
    - academic.ru/27954/fleecy">fleecy
    * * *
    [fli:s]
    I. n
    1. (coat) of sheep Schaffell nt, Vlies nt
    2. (quantity shorn) Schur f
    3. no pl (fabric) Flausch m, weicher Wollstoff
    \fleece gloves Handschuhe pl aus weicher Wolle
    II. vt
    1. (shear)
    to \fleece a sheep ein Schaf scheren
    to \fleece sb jdn schröpfen pej fam
    to \fleece sb of money jdm Geld abknöpfen pej, jdn um sein Geld bringen
    * * *
    [fliːs]
    1. n
    Vlies nt, Schaffell nt; (= fabric, natural) Schaffell nt; (artificial) Webpelz m, Flausch m
    2. vt
    1) sheep scheren
    2) (fig inf)

    to fleece sb ( out of his/her money) — jdn schröpfen

    * * *
    fleece [fliːs]
    A s
    1. Vlies n, besonders Schaffell n: Golden Fleece
    2. Schur f, geschorene Wolle:
    fleece wool Schurwolle f
    3. dickes (Woll- oder Kunstfaser)Gewebe
    4. (Haar)Pelz m
    5. (Schnee-, Wolken- etc) Decke f:
    6. US Rückenfleisch n eines Büffels
    B v/t
    1. Schafe etc scheren
    2. umg abzocken, ausnehmen, rupfen, schröpfen (of um)
    3. bedecken, überziehen
    * * *
    1. noun
    Vlies, das; [Schaf]fell, das
    2. transitive verb
    (fig.) ausplündern; (charge excessively) neppen (ugs. abwertend)
    * * *
    n.
    Vlies -e n.

    English-german dictionary > fleece

  • 4 pirate

    1. noun
    1) Pirat, der; Seeräuber, der; (fig.) Schwindler, der
    2) (Radio) [Rundfunk]pirat, der; attrib.

    pirate radio station — Piratensender, der

    2. transitive verb
    ausplündern [Schiff]; rauben [Waren usw.]; (fig.) illegal nachdrucken [Buch]; illegal pressen [Schallplatte]; illegal vervielfältigen [Videoband]

    pirated edition — Raubdruck, der

    * * *
    1. noun
    1) (a person who attacks and robs ships at sea: Their ship was attacked by pirates; ( also adjective) a pirate ship.) der Pirat, Piraten-...
    2) (a person who does something without legal right, eg publishes someone else's work as his own or broadcasts without a licence: a pirate radio-station.) Piraten...
    2. verb
    (to publish, broadcast etc without the legal right to do so: The dictionary was pirated and sold abroad.) unerlaubt nachdrucken
    - academic.ru/55723/piracy">piracy
    * * *
    pi·rate
    [ˈpaɪ(ə)rət, AM ˈpaɪrət]
    I. n
    1. (buccaneer) Pirat(in) m(f), Seeräuber(in) m(f), Freibeuter(in) m(f)
    2. (plagiarizer) Raubkopierer(in) m(f)
    II. adj attr, inv video, CD raubkopiert
    \pirate copy Raubkopie f
    III. vt
    to \pirate sth eine Raubkopie von etw dat machen, etw illegal vervielfältigen
    * * *
    ['paIərɪt]
    1. n
    Seeräuber(in) m(f), Pirat(in) m(f); (= pirate ship) Seeräuberschiff nt, Piratenschiff nt; (also pirate cab) nicht konzessioniertes Taxi
    2. vt
    book einen Raubdruck herstellen von; invention, idea stehlen
    * * *
    pirate [ˈpaıərət]
    A s
    1. Pirat m, Seeräuber m
    2. Piraten-, Seeräuberschiff n
    3. a) allg Plagiator m, Plagiatorin f
    b) Raubdrucker(in)
    c) Raubpresser(in)
    4. jemand, der sich einer Patentverletzung schuldig macht
    5. jemand, der einen Piratensender betreibt
    B adj
    1. Piraten…:
    2. Raub…:
    pirate copy Raubkopie f;
    pirate record Raubpressung f, -platte f;
    pirate edition Raubdruck m
    3. Schwarz…:
    pirate (radio) station Piraten-, Schwarzsender m
    C v/t
    1. kapern, (aus)plündern (auch weitS.)
    2. plagiieren, unerlaubt nachdrucken oder nachpressen:
    pirated copy Raubkopie f;
    pirated edition Raubdruck m;
    pirated record Raubplatte f, -pressung f
    D v/i
    1. Seeräuberei (be)treiben
    2. plündern
    * * *
    1. noun
    1) Pirat, der; Seeräuber, der; (fig.) Schwindler, der
    2) (Radio) [Rundfunk]pirat, der; attrib.

    pirate radio station — Piratensender, der

    2. transitive verb
    ausplündern [Schiff]; rauben [Waren usw.]; (fig.) illegal nachdrucken [Buch]; illegal pressen [Schallplatte]; illegal vervielfältigen [Videoband]

    pirated edition — Raubdruck, der

    * * *
    n.
    Pirat -en m.
    Seeräuber m.

    English-german dictionary > pirate

  • 5 despoil

    de·spoil
    [dɪˈspɔɪl]
    vt
    to \despoil sth etw plündern
    * * *
    [dI'spɔɪl]
    vt
    person berauben ( of gen); countryside ausplündern
    * * *
    despoil [dıˈspɔıl] v/t jemanden ausrauben, einen Ort etc auch (aus)plündern
    * * *
    v.
    berauben v.
    plündern v.

    English-german dictionary > despoil

  • 6 drain

    1. noun
    1) Abflussrohr, das; (underground) Kanalisationsrohr, das; (grating at roadside) Gully, der

    down the drain(fig. coll.) für die Katz (ugs.)

    go down the drain(fig. coll.) für die Katz sein (ugs.)

    that was money [thrown] down the drain — (fig. coll.) das Geld war zum Fenster hinausgeworfen (ugs.)

    2) (fig.): (constant demand) Belastung, die (on Gen.)
    2. transitive verb
    1) trockenlegen [Teich]; entwässern [Land]; ableiten [Wasser]
    2) (Cookery) abgießen [Wasser, Kartoffeln, Gemüse]
    3) (drink all contents of) austrinken
    4) (fig.): (deprive)

    drain a country of its wealth or resources/drain somebody of his energy — ein Land/jemanden auslaugen

    3. intransitive verb
    1) [Geschirr, Gemüse:] abtropfen; [Flüssigkeit:] ablaufen
    2)

    the colour drained from her face(fig.) die Farbe wich aus ihrem Gesicht

    * * *
    [drein] 1. verb
    1) (to clear (land) of water by the use of ditches and pipes: There are plans to drain the marsh.) entwässern
    2) ((of water) to run away: The water drained away/off into the ditch.) abfließen
    3) (to pour off the water etc from or allow the water etc to run off from: Would you drain the vegetables?; He drained the petrol tank; The blood drained from her face.) (ab)tropfen
    4) (to drink everything contained in: He drained his glass.) leeren
    5) (to use up completely (the money, strength etc of): The effort drained all his energy.) aufbrauchen
    2. noun
    1) (something (a ditch, trench, waterpipe etc) designed to carry away water: The heavy rain has caused several drains to overflow.) der Abfluß
    2) (something which slowly exhausts a supply, especially of one's money or strength: His car is a constant drain on his money.) die Beanspruchung, die Belastung
    - academic.ru/22216/drainage">drainage
    - draining-board
    - drainpipe
    - down the drain
    * * *
    [dreɪn]
    I. n
    1. (pipe) Rohr nt; (under sink) Abfluss m, Abflussrohr nt; (at roadside) Gully m, SCHWEIZ meist Dole f
    \drain in the road Kanalisationsrohr nt, Abwasserleitung f
    to be down the \drain ( fig) für immer [o unwiederbringlich] verloren sein
    to go down the \drain ( fig) vor die Hunde gehen fam
    to throw sth down the \drain ( fig) etw zum Fenster hinauswerfen fig
    2. (plumbing system)
    \drains pl Kanalisation f
    3. (constant outflow) Belastung f
    to be a \drain on sth eine Belastung für etw akk darstellen [o sein]
    looking after her elderly mother is quite a \drain on her energy die Pflege ihrer alten Mutter zehrt sehr an ihren Kräften
    brain \drain Braindrain m, Abwanderung f von Wissenschaftlern/Wissenschaftlerinnen [ins Ausland]
    4.
    to laugh like a \drain BRIT ( fam) sich akk halb totlachen
    II. vt
    1. (remove liquid)
    to \drain sth etw entwässern; liquid etw ablaufen lassen; vegetables etw abgießen
    to \drain marshes/soil Sümpfe/Boden entwässern [o fachspr dränieren]
    to \drain noodles/rice Nudeln/Reis abtropfen lassen
    to \drain a pond einen Teich ablassen [o trockenlegen]
    to \drain an abscess MED einen Abszess drainieren
    2. ( form: empty)
    to \drain sth etw austrinken
    to \drain a bottle eine Flasche leeren [o leer trinken]
    to \drain one's glass sein Glas austrinken [o leeren
    3. (exhaust)
    to \drain sb jdn [völlig] auslaugen [o erschöpfen
    4. (deplete)
    to \drain sth of sb jdn einer S. gen berauben geh
    III. vi
    1. (flow away) ablaufen, abfließen
    2. (permit drainage) entwässert [o trocken] werden
    the soil had got too hard and wouldn't \drain properly der Boden war zu hart geworden und das Wasser konnte nicht richtig ablaufen
    3. (become dry) abtropfen
    4. (vanish gradually) dahinschwinden
    the colour \drained from her face die Farbe wich aus ihrem Gesicht
    * * *
    [dreɪn]
    1. n
    1) (= pipe) Rohr nt; (under sink etc) Abfluss(rohr nt) m; (under the ground) Kanalisationsrohr nt; (= drain cover) Rost m

    this country/company is going down the drain (inf)dieses Land/diese Firma geht vor die Hunde (inf)

    I had to watch all our efforts go down the drain — ich musste zusehen, wie alle unsere Bemühungen zunichte(gemacht) wurden

    2) (on resources, finances etc) Belastung f (
    on +gen)
    See:
    brain drain
    2. vt
    1) (lit) drainieren; land, marshes entwässern; vegetables abgießen; (= let drain) abtropfen lassen; mine auspumpen; reservoir trockenlegen; boiler, radiator das Wasser ablassen aus; engine oil ablassen
    2) (fig)
    3) (= empty) glass austrinken, leeren
    3. vi
    1) (vegetables, dishes) abtropfen; (land into river) entwässert werden

    drained from his face — das Blut/die Farbe wich aus seinem Gesicht

    or color (US)er wurde wachsbleich

    * * *
    drain [dreın]
    A v/t
    1. auch drain off ( oder away) eine Flüssigkeit abfließen lassen, ablassen:
    a) Gemüse abgießen,
    b) abtropfen lassen
    2. MED eine Wunde etc drainieren, Eiter etc abziehen
    3. austrinken, leeren: dreg 1 a
    4. Land entwässern, dränieren, trockenlegen
    5. das Wasser von Straßen etc ableiten
    6. ein Gebäude etc kanalisieren
    7. ab- oder austrocknen lassen
    8. fig erschöpfen:
    a) Vorräte etc aufbrauchen, -zehren
    b) jemanden ermüden, jemandes Kräfte aufzehren
    9. (of) arm machen (an dat), berauben (gen)
    10. ein Land etc völlig ausplündern, ausbluten lassen
    11. filtrieren
    B v/i
    1. drain off, drain away abfließen, ablaufen
    2. sickern
    3. leerlaufen, allmählich leer werden (Gefäße etc)
    4. abtropfen
    5. austrocknen
    6. sich entwässern ( into in akk), entwässert oder trocken werden
    7. auch drain away fig dahinschwinden
    C s
    1. drainage 1, 2, 3, 7
    2. a) Abzugskanal m, Entwässerungsgraben m, Drän m
    b) (Abzugs)Rinne f
    c) Straßenrinne f, Gosse f
    d) Sickerrohr n
    e) Kanalisationsrohr n
    f) Senkgrube f:
    pour down the drain umg Geld zum Fenster hinauswerfen;
    a) vor die Hunde gehen,
    b) verpuffen;
    three months’ work down the drain umg drei Monate Arbeit für die Katz
    3. pl Kanalisation f
    4. MED Drain m (Gummiröhrchen mit seitlichen Öffnungen zur Durchführung einer Drainage)
    5. fig Abfluss m, Aderlass m:
    foreign drain Kapitalabwanderung f, Abfluss von Geld ins Ausland
    6. (ständige) Inanspruchnahme, Beanspruchung f, Belastung f ( alle:
    on gen), Aderlass m:
    a great drain on the purse eine schwere finanzielle Belastung
    7. umg obs Schlückchen n
    * * *
    1. noun
    1) Abflussrohr, das; (underground) Kanalisationsrohr, das; (grating at roadside) Gully, der

    down the drain(fig. coll.) für die Katz (ugs.)

    go down the drain(fig. coll.) für die Katz sein (ugs.)

    that was money [thrown] down the drain — (fig. coll.) das Geld war zum Fenster hinausgeworfen (ugs.)

    2) (fig.): (constant demand) Belastung, die (on Gen.)
    2. transitive verb
    1) trockenlegen [Teich]; entwässern [Land]; ableiten [Wasser]
    2) (Cookery) abgießen [Wasser, Kartoffeln, Gemüse]
    4) (fig.): (deprive)

    drain a country of its wealth or resources/drain somebody of his energy — ein Land/jemanden auslaugen

    3. intransitive verb
    1) [Geschirr, Gemüse:] abtropfen; [Flüssigkeit:] ablaufen
    2)

    the colour drained from her face(fig.) die Farbe wich aus ihrem Gesicht

    * * *
    n.
    Abfließen n.
    Ablasskanal m.
    Ablauf -¨e m.
    Entwässern n.
    Gosse -n f.
    Rinne -n f. v.
    abfließen lassen ausdr.
    ablassen v.
    ableiten v.
    dränieren v.
    entwässern v.
    filtern v.
    trockenlegen v.

    English-german dictionary > drain

  • 7 flay

    transitive verb
    2) (fig.): (criticize) heruntermachen (ugs.)
    * * *
    [fleɪ]
    vt
    to \flay sth animal ein Tier [ab]häuten, einem Tier die Haut [o das Fell] abziehen; lumber, timber etw abschälen [o abrinden]
    to \flay a rabbit HUNT einen Hasen abbalgen, einem Hasen den Balg abziehen fachspr
    2. ( fig: punish)
    to \flay sb jdn auspeitschen, jdm das Fell gerben fam
    3. ( fig: criticize)
    to \flay sb/sth jdn/etw heruntermachen fam
    to \flay a book/film/play ein Buch/einen Film/ein Stück zerreißen
    4.
    to \flay sb alive (criticize) kein gutes Haar an jdm lassen; (punish) jdm eine gehörige Tracht Prügel verpassen
    * * *
    [fleɪ]
    vt
    1) (= skin) animal abziehen, häuten; person die Haut abziehen +dat; (= beat) verdreschen; (= whip) auspeitschen
    2) (fig: criticize) kein gutes Haar lassen an (+dat), heruntermachen (inf)
    * * *
    flay [fleı] v/t
    1. ein Tier abhäuten, JAGD abbalgen, einem Bock etc die Decke abziehen:
    a) kein gutes Haar an jemandem lassen
    b) jemandem gehörig seine Meinung sagen;
    I’ll flay him alive! umg der kriegt was von mir zu hören!
    2. etwas schälen
    3. jemanden auspeitschen
    4. umg
    a) jemanden ausplündern, -beuten
    b) jemanden ausnehmen, rupfen (beim Spiel etc)
    * * *
    transitive verb
    2) (fig.): (criticize) heruntermachen (ugs.)
    * * *
    v.
    schinden v.

    English-german dictionary > flay

  • 8 harry

    transitive verb
    1)

    harry [continuously] — wiederholt angreifen

    2) (harass) bedrängen
    * * *
    ['hæri]
    (to torment or worry frequently.) quälen
    * * *
    har·ry
    <- ie->
    [ˈhæri, AM heri]
    vt ( form)
    1. (plunder)
    to \harry sb/sth jdn/etw ausplündern
    to \harry sb jdm zusetzen, jdn bedrängen
    * * *
    ['hrɪ]
    n dim
    See:
    of academic.ru/34472/Henry">Henry
    * * *
    harry [ˈhærı] v/t
    1. verwüsten
    2. plündern
    3. harry hell REL zur Hölle niederfahren (Christus)
    * * *
    transitive verb
    1)

    harry [continuously] — wiederholt angreifen

    2) (harass) bedrängen
    * * *
    v.
    plündern v.

    English-german dictionary > harry

  • 9 loot

    1. transitive verb
    1) (plunder) plündern
    2) (carry off) rauben
    2. noun
    1) [Kriegs]beute, die
    2) (sl.): (money) Zaster, der (salopp); Knete, die (salopp)
    * * *
    [lu:t] 1. noun
    (something which is stolen: The thieves got away with a lot of loot.) die Beute
    2. verb
    (to rob or steal from (a place): The soldiers looted the shops of the captured town.) plündern
    * * *
    [lu:t]
    I. n no pl
    1. MIL Kriegsbeute f
    2. (plunder) [Diebes]beute f
    3. ( hum fam: money) Kies m fam, Zaster m fam, Stutz pl SCHWEIZ fam; (valued objects) Geschenke pl
    II. vt
    to \loot sth etw [aus]plündern
    to \loot goods Waren stehlen
    III. vi plündern
    * * *
    [luːt]
    1. n
    Beute f; (dated inf = money) Zaster m (dated sl)
    2. vti
    plündern
    * * *
    loot [luːt]
    A s
    1. Beute f
    2. umg Knete f
    3. Plünderung f
    B v/t
    1. erbeuten
    2. eine Stadt etc plündern
    3. jemanden, einen Laden etc, fig auch Energievorkommen etc ausplündern
    C v/i plündern
    * * *
    1. transitive verb
    1) (plunder) plündern
    2) (carry off) rauben
    2. noun
    1) [Kriegs]beute, die
    2) (sl.): (money) Zaster, der (salopp); Knete, die (salopp)
    * * *
    v.
    plündern v.

    English-german dictionary > loot

  • 10 pillage

    1. noun
    Plünderung, die
    2. transitive verb
    [aus]plündern
    * * *
    pil·lage
    [ˈpɪlɪʤ]
    I. vt ( form)
    to \pillage sth etw plündern
    works of art were \pillaged from many countries in the days of the Empire in den Zeiten des Empire wurden aus vielen Ländern Kunstwerke geraubt
    to \pillage a shop [or store] ein Geschäft [aus]plündern
    II. vi plündern
    III. n no pl ( form) Plündern nt, Plünderungen pl
    * * *
    ['pIlɪdZ]
    1. n
    (= act) Plünderung f; (= booty) Beute f
    2. vti
    plündern
    * * *
    pillage [ˈpılıdʒ]
    A v/t
    1. (aus)plündern
    2. rauben, erbeuten
    B v/i plündern
    C s
    1. Plünderung f, Plündern n
    2. Beute f
    * * *
    1. noun
    Plünderung, die
    2. transitive verb
    [aus]plündern
    * * *
    n.
    Plünderung f.
    Raub nur sing. m. v.
    ausplündern v.
    plündern v.

    English-german dictionary > pillage

  • 11 raid

    1. noun
    1) Einfall, der; Überfall, der; (Mil.) Überraschungsangriff der
    2) (by police) Razzia, die (on in + Dat.)
    2. transitive verb
    [Polizei:] eine Razzia machen auf (+ Akk.); [Bande/Räuber/Soldaten:] überfallen [Bank/Viehherde/Land]; [Trupp, Kommando:] stürmen [feindliche Stellung]

    raid the larder(joc.) die Speisekammer plündern (scherzh.)

    * * *
    [reid] 1. noun
    (a sudden, short and usually unexpected attack: The enemy made a raid on the docks; The police carried out a raid on the gambling den.) der Überfall, die Razzia
    2. verb
    1) (to make a raid on: The police raided the gambling club.) eine Razzia machen
    2) (to take things from: I'm hungry - let's raid the fridge.) überfallen,plündern
    - academic.ru/60104/raider">raider
    * * *
    [reɪd]
    I. n
    1. (military attack) Angriff m
    air/bombing \raid Luft-/Bombenangriff m
    a daring \raid ein kühner Angriff
    a \raid on Belgrade/London ein Angriff m auf Belgrad/London
    to carry out [or make] [or stage] a \raid einen Angriff machen
    2. (robbery) Überfall m
    bank \raid Banküberfall m
    a \raid on a post office/security van ein Überfall m auf ein Postamt/einen Geldtransporter; ( fig hum)
    I'm going to have to make a \raid on my savings ich werde mein Sparkonto plündern müssen hum fam
    3. (by police) Razzia f
    4. STOCKEX (takeover bid) Drücken der Kurse durch Aktienverkäufe
    dawn \raid aggressives Überraschungsmanöver
    bear \raid Baissemanöver nt, Baissierangriff m
    II. vt
    to \raid sth/sb
    1. MIL (attack) etw/jdn überfallen; (bomb) etw/jdn bombardieren
    to \raid a town eine Stadt plündern
    2. (by police) eine Razzia in etw dat /bei jdm durchführen
    police \raided the bar looking for drugs die Polizei führte eine Drogenrazzia in einer Bar durch
    3. (steal from) etw/jdn ausplündern; ( fig)
    to \raid a bank/post office eine Bank/ein Postamt überfallen
    to \raid the fridge/larder/orchard den Kühlschrank/die Speisekammer/den Obstgarten plündern hum
    to \raid sb's handbag/purse jds Handtasche/Geldbörse plündern hum
    to \raid one's moneybox [or piggybank] sein Sparschwein plündern [o schlachten] hum
    III. vi
    1. (steal) einen Diebstahl begehen
    during the riots people were looting and \raiding während der Aufstände plünderten und stahlen die Menschen
    2. MIL (make incursions) einfallen
    * * *
    [reɪd]
    1. n
    Überfall m; (MIL ALSO) Angriff m; (= air raid) Luftangriff m; (= police raid) Razzia f; (by thieves) Einbruch m
    2. vt
    1) (lit) überfallen; (police) eine Razzia durchführen in (+dat); (thieves) einbrechen in (+acc)
    2) (fig hum) plündern
    * * *
    raid [reıd]
    A s
    1. (on, upon) Einfall m (in akk), Überfall m (auf akk):
    make a raid on B 1, B 2, B 3
    2. a) MIL Stoßtruppunternehmen n
    b) SCHIFF, HIST Kaperfahrt f
    c) FLUG (Bomben-, Luft) Angriff m
    3. a) (An)Sturm m (on, upon auf akk)
    b) SPORT Vorstoß m
    4. (Polizei)Razzia f (on, upon in dat):
    5. WIRTSCH Druck m auf die Preise
    B v/t
    1. überfallen, einen Überfall machen auf (akk)
    2. einfallen in (akk)
    3. a) stürmen, plündern
    b) den Kühlschrank etc plündern
    4. eine Razzia machen in (dat)
    5. raid the market WIRTSCH den Markt drücken
    C v/i
    1. einen Überfall machen, einfallen:
    raiding party MIL Stoßtrupp m
    2. eine Razzia durchführen (Polizei)
    * * *
    1. noun
    1) Einfall, der; Überfall, der; (Mil.) Überraschungsangriff der
    2) (by police) Razzia, die (on in + Dat.)
    2. transitive verb
    [Polizei:] eine Razzia machen auf (+ Akk.); [Bande/Räuber/Soldaten:] überfallen [Bank/Viehherde/Land]; [Trupp, Kommando:] stürmen [feindliche Stellung]

    raid the larder(joc.) die Speisekammer plündern (scherzh.)

    * * *
    (on) n.
    Überfall -¨e (auf) m. n.
    Raubzug -¨e m.

    English-german dictionary > raid

  • 12 shake down

    ( fam)
    I. vt AM
    to \shake down down ⇆ sb/sth jdn/etw [gründlich] ausnehmen [o schröpfen] fam
    II. vi
    1. (achieve harmony) person sich akk einleben [o eingewöhnen]; situation sich akk einpendeln
    2. BRIT (spend the night) auswärts übernachten
    can I \shake down down with you for a couple of nights? kann ich mich für ein paar Nächte bei dir einquartieren?
    * * *
    1. vt sep
    1) fruit herunterschütteln
    2) (US inf = extort money from) ausnehmen (inf)

    to shake sb down for 500 dollarsjdn um 500 Dollar erleichtern (inf)

    3) (US inf = search) absuchen, durchsuchen (for nach)
    2. vi (inf)
    1) (= sleep) kampieren, sein Lager aufschlagen
    2) (= settle people) sich eingewöhnen; (machinery) sich einlaufen; (situation) sich einspielen
    * * *
    A v/t
    1. Obst etc herunterschütteln
    2. Stroh, Decken etc zu einem Nachtlager ausbreiten
    3. den Gefäßinhalt etc zurechtschütteln
    4. US umg
    a) jemanden ausplündern (auch fig)
    b) erpressen
    c) filzen (durchsuchen)
    d) verringern
    e) ein Schiff, Flugzeug etc testen
    B v/i
    1. sich setzen (Masse)
    2. a) sich ein (Nacht)Lager zurechtmachen
    b) umg sich hinhauen (zu Bett gehen)
    3. US umg
    a) sich vorübergehend niederlassen (an einem Ort)
    b) sich einleben oder eingewöhnen
    c) sich einpendeln (Sache)
    4. US umg sich beschränken (to auf akk)

    English-german dictionary > shake down

  • 13 skin

    1. noun
    1) Haut, die

    be all or just skin and bone — (fig.) nur Haut und Knochen sein (ugs.)

    be soaked or wet to the skin — bis auf die Haut durchnässt sein

    by or with the skin of one's teeth — mit knapper Not

    get under somebody's skin(fig. coll.) (irritate somebody) jemandem auf die Nerven gehen od. fallen (ugs.); (fascinate or enchant somebody) jemandem unter die Haut gehen (ugs.)

    have a thick/thin skin — (fig.) ein dickes Fell haben (ugs.) /dünnhäutig sein

    jump out of one's skin(fig.) aus dem Häuschen geraten (ugs.)

    save one's skin(fig.) seine Haut retten (ugs.)

    it's no skin off my/his etc. nose — (coll.) das braucht mich/ihn usw. nicht zu jucken (ugs.)

    2) (hide) Haut, die
    3) (fur) Fell, das
    4) (peel) Schale, die; (of onion, peach also) Haut, die
    5) (sausage-casing) Haut, die
    6) (on milk) Haut, die
    2. transitive verb,
    - nn- häuten; schälen [Frucht]

    skin somebody alive(fig. coll.) Hackfleisch aus jemandem machen (ugs.); see also academic.ru/26032/eye">eye 1. 1)

    * * *
    [skin] 1. noun
    1) (the natural outer covering of an animal or person: She couldn't stand the feel of wool against her skin; A snake can shed its skin.) die Haut
    2) (a thin outer layer, as on a fruit: a banana-skin; onion-skins.) die Schale
    3) (a (thin) film or layer that forms on a liquid: Boiled milk often has a skin on it.) die Haut
    2. verb
    (to remove the skin from: He skinned and cooked the rabbit.) enthäuten
    - skin-diving
    - skin flick
    - skin-tight
    - by the skin of one's teeth
    * * *
    [skɪn]
    I. n
    1. usu sing (on body) Haut f
    to be soaked [or drenched] to the \skin nass bis auf die Haut sein
    to have a thin \skin dünnhäutig sein fam
    to have a thick \skin ein dickes Fell haben
    to strip to the \skin sich akk nackt ausziehen
    2. (animal hide) Fell nt
    lion \skin Löwenfell nt
    3. (rind) of a fruit, potato Schale f; of a boiled potato Schale f, Pelle f BRD; of sausage [Wurst-]Haut f, [Wurst-]Pelle f BRD; of almonds, tomatoes Haut f
    to slip on a banana \skin auf einer Bananenschale ausrutschen
    to cook potatoes in their \skins Pellkartoffeln kochen
    4. (outer covering) aircraft, ship [Außen]haut f
    5. usu sing (film on hot liquid) Haut f
    6. (sl: neo-Nazi) Skinhead m
    7.
    to be all [or just] [or nothing but] \skin and bone[s] nur noch Haut und Knochen sein fam
    to get under sb's \skin (irritate or annoy sb) jdm auf die Nerven gehen [o fallen] fam; (move or affect sb) jdm unter die Haut gehen
    to jump [or leap] out of one's \skin erschreckt hochfahren
    it's no \skin off my nose [or teeth] [or AM also back] das ist nicht mein Problem
    by the \skin of one's teeth nur mit knapper Not
    II. vt
    <- nn->
    to \skin an animal ein Tier häuten
    to \skin fruits Obst schälen
    to \skin sb alive ( fig hum) Hackfleisch aus jdm machen hum fam
    2. (graze)
    to \skin one's elbow/knees sich dat den Ellbogen/die Knie aufschürfen
    * * *
    [skɪn]
    1. n
    1) Haut f

    he's nothing but skin and bone(s) nowadayser ist nur noch Haut und Knochen

    to get inside the skin of a part (Theat)in einer Rolle aufgehen

    all men/women are brothers/sisters under the skin — im Grunde sind alle Menschen gleich

    I've got you under my skindu hast mirs angetan

    to have a thick/thin skin (fig)ein dickes Fell (inf)/eine dünne Haut haben

    by the skin of one's teeth (inf) — mit knapper Not, mit Ach und Krach (inf)

    2) (= hide) Haut f; (= fur) Fell nt
    3) (= oilskins) Ölhaut f, Ölzeug nt
    4) (for wine etc) Schlauch m
    5) (of fruit etc) Schale f; (of grape, tomato) Haut f, Schale f
    6) (on sausage etc) Haut f, Darm m
    7) (on milk etc) Haut f
    8) (for duplicating) Matrize f
    9) (= skinhead) Skin m
    10) (DRUGS inf = cigarette paper) Zigarettenpapier nt (zum Rauchen von Drogen)
    2. vt
    1) animal häuten; fruit schälen; grapes, tomatoes enthäuten

    there's more than one way to skin a cat (inf)es gibt nicht nur einen Weg

    to skin sb alive (inf)jdm den Kopf abreißen (hum inf)

    See:
    eye
    2) (= graze) knee abschürfen
    * * *
    skin [skın]
    A s
    1. Haut f ( auch BIOL):
    he is just ( oder all) skin and bone(s) umg er ist bloß noch Haut und Knochen;
    drenched ( oder soaked, sopped, wet) to the skin bis auf die Haut durchnässt oder nass;
    by the skin of one’s teeth um Haaresbreite, mit knapper Not, mit Ach und Krach;
    I caught the train by the skin of my teeth ich habe den Zug gerade noch erwischt;
    that’s no skin off my nose umg das juckt mich nicht;
    be in sb’s skin in jemandes Haut stecken;
    get under sb’s skin umg
    a) jemandem unter die Haut gehen, jemandem nahegehen,
    b) jemandem auf die Nerven gehen;
    get under the skin of sth etwas richtig verstehen;
    have a thick (thin) skin ein dickes Fell haben (dünnhäutig sein);
    save one’s skin mit heiler Haut davonkommen, seinen Kopf retten; jump B 1
    2. Fell n, Pelz m, JAGD Balg m, Decke f (von Tieren)
    3. Haut f, (Kartoffel-, Obst- etc) Schale f, Hülse f, Schote f, Rinde f
    4. besonders TECH Haut f, dünne Schicht:
    skin on milk Haut auf der Milch
    5. allg Oberfläche f, besonders
    a) FLUG, SCHIFF Außenhaut f
    b) FLUG Hülle f, Bespannung f (eines Ballons)
    c) ARCH Außenwand f
    d) ARCH (Außen)Verkleidung f (Aluminiumplatten etc)
    6. (Wasser-, Wein) Schlauch m
    7. Br umg Skin m (Skinhead)
    8. besonders Ir sl Haut f (Person):
    he’s a good old skin
    9. US sl
    a) Gauner(in), Betrüger(in)
    b) skinflint
    10. sl Gummi m (Kondom)
    11. pl MUS sl Schlagzeug n
    12. US sl alter Klepper (Pferd)
    B adj besonders US sl Sex…:
    skin magazine auch Nacktmagazin n
    C v/t
    1. schälen:
    keep one’s eyes skinned umg die Augen offenhalten ( for nach)
    2. sich das Knie etc aufschürfen:
    skin one’s knee
    3. auch skin out ein Tier abhäuten, JAGD abbalgen, einem Bock etc die Decke abziehen:
    a) kein gutes Haar an jemandem lassen
    b) jemandem gehörig seine Meinung sagen;
    I’ll skin him alive! umg der kriegt was von mir zu hören!;
    skin and salt sb umg jemanden bös in die Pfanne hauen
    4. umg
    a) jemanden ausplündern, -beuten
    b) jemanden ausnehmen, rupfen (beim Spiel etc)
    5. einen Strumpf etc abstreifen
    6. ELEK abisolieren
    D v/i
    1. meist skin out US sl sich davonmachen
    2. meist skin over (zu)heilen, vernarben (Wunde)
    * * *
    1. noun
    1) Haut, die

    be all or just skin and bone — (fig.) nur Haut und Knochen sein (ugs.)

    be soaked or wet to the skin — bis auf die Haut durchnässt sein

    by or with the skin of one's teeth — mit knapper Not

    get under somebody's skin(fig. coll.) (irritate somebody) jemandem auf die Nerven gehen od. fallen (ugs.); (fascinate or enchant somebody) jemandem unter die Haut gehen (ugs.)

    have a thick/thin skin — (fig.) ein dickes Fell haben (ugs.) /dünnhäutig sein

    jump out of one's skin(fig.) aus dem Häuschen geraten (ugs.)

    save one's skin(fig.) seine Haut retten (ugs.)

    it's no skin off my/his etc. nose — (coll.) das braucht mich/ihn usw. nicht zu jucken (ugs.)

    2) (hide) Haut, die
    3) (fur) Fell, das
    4) (peel) Schale, die; (of onion, peach also) Haut, die
    5) (sausage-casing) Haut, die
    6) (on milk) Haut, die
    2. transitive verb,
    - nn- häuten; schälen [Frucht]

    skin somebody alive(fig. coll.) Hackfleisch aus jemandem machen (ugs.); see also eye 1. 1)

    * * *
    n.
    Fell -e n.
    Haut Häute f.
    Schale -n (Obst) f. v.
    Fell abziehen ausdr.
    häuten v.

    English-german dictionary > skin

  • 14 harry

    har·ry <- ie-> [ʼhæri, Am heri] vt
    ( form)
    1) ( plunder)
    to \harry sb/ sth jdn/etw ausplündern
    2) ( harass)
    to \harry sb jdm zusetzen, jdn bedrängen

    English-German students dictionary > harry

  • 15 raid

    [reɪd] n
    1) ( military attack) Angriff m;
    air/bombing \raid Luft-/Bombenangriff m;
    a daring \raid ein kühner Angriff;
    a \raid on Belgrade/ London ein Angriff m auf Belgrad/London;
    to carry out [or make] [or stage] a \raid einen Angriff machen
    2) ( robbery) Überfall m;
    bank \raid Banküberfall m;
    a \raid on a post office/ security van ein Überfall m auf ein Postamt/einen Geldtransporter; (fig, hum)
    I'm going to have to make a \raid on my savings ich werde mein Sparkonto plündern müssen ( hum) ( fam)
    3) ( by police) Razzia f
    4) ( takeover bid) Drücken der Kurse durch Aktienverkäufe vt
    to \raid sth/sb
    1) mil ( attack) etw/jdn überfallen;
    ( bomb) etw/jdn bombardieren;
    to \raid a town eine Stadt plündern
    2) ( by police) eine Razzia in etw dat /bei jdm durchführen;
    police \raided the bar looking for drugs die Polizei führte eine Drogenrazzia in einer Bar durch
    3) ( steal from) etw/jdn ausplündern; ( fig)
    to \raid a bank/ post office eine Bank/ein Postamt überfallen;
    to \raid the fridge/ larder/ orchard den Kühlschrank/die Speisekammer/den Obstgarten plündern ( hum)
    to \raid sb's handbag/ purse jds Handtasche/Geldbörse plündern ( hum)
    to \raid one's moneybox [or piggybank] sein Sparschwein plündern [o schlachten] ( hum) vi
    1) ( steal) einen Diebstahl begehen;
    during the riots people were looting and \raiding während der Aufstände plünderten und stahlen die Menschen
    2) mil ( make incursions) einfallen

    English-German students dictionary > raid

См. также в других словарях:

  • ausplündern — V. (Oberstufe) jmdm. unter Gewaltanwendung alles wegnehmen Synonym: ausrauben Beispiel: Nach der Demonstration wurden viele Geschäfte völlig zerstört und ausgeplündert. Kollokation: das Land ausplündern …   Extremes Deutsch

  • Ausplündern — Ausplündern, verb. reg. act. durch Plündern ausleeren, des Seinigen berauben. Die Diebe haben ihn bis auf das Hemde ausgeplündert. Daher die Ausplünderung …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ausplündern — a) ↑ ausrauben (2). b) ausbeuten, ausrauben, ausräubern, plündern, rauben, zugrunde richten; (geh.): mit Feuer und Schwert wüten; (bildungsspr.): marodieren; (veraltet): sengen und brennen; (früher): brandschatzen. * * * ausplündern:1.⇨ …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • ausplündern — herfallen über; plündern; ausrauben * * * aus||plün|dern 〈V. tr.; hat〉 1. plündern, bis nichts mehr da ist 2. ausrauben ● einen Wanderer ausplündern * * * aus|plün|dern <sw. V.; hat: a) jmdm. alles, was er besitzt od. bei sich trägt …   Universal-Lexikon

  • ausplündern — aus·plün·dern (hat) [Vt] jemanden / etwas ausplündern ≈ ausrauben || hierzu Aus·plün·de·rung die; meist Sg …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • ausplündern — aus|plün|dern …   Die deutsche Rechtschreibung

  • herfallen über — ausplündern; plündern; ausrauben; (sich) stürzen auf …   Universal-Lexikon

  • Hemd — Shirt; Oberhemd * * * Hemd [hɛmt], das; [e]s, en: a) von männlichen Personen als Oberbekleidung getragenes, den Oberkörper bedeckendes Kleidungsstück; Oberhemd: ein kurzärmliges, langärmliges, bügelfreies, frisch gebügeltes Hemd. Zus.:… …   Universal-Lexikon

  • plündern — herfallen über; ausplündern; ausrauben; räubern; marodieren * * * plün|dern [ plʏndɐn]: a) <itr.; hat (unter Ausnutzung einer Ausnahmesituation) in Geschäfte, Wohnungen raubend und zerstörend eindringen: nach der Erdbebenkatastrophe wurde… …   Universal-Lexikon

  • ausrauben — 1. ↑ ausplündern (b). 2. ausnehmen, ausplündern, ausräubern, berauben, bestehlen; (ugs. scherzh.): erleichtern; (ugs., oft scherzh.): bemopsen; (salopp): beklauen, filzen; (landsch.): beuteln; (hamburg.): begrasmardeln; …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • ausrauben — herfallen über; ausplündern; plündern; beklauen (umgangssprachlich); berauben; überfallen; bestehlen; abziehen (umgangssprachlich) * * * aus|rau|ben [ au̮srau̮bn̩], raubte aus, ausgeraubt <tr.; …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»