Перевод: с немецкого на вьетнамский

с вьетнамского на немецкий

ausgleichen*

  • 1 ausgleichen

    - {to adjust} sửa lại cho đúng, điều chỉnh, lắp, chỉnh lý, làm cho thích hợp, hoà giải, dàn xếp - {to compensate} bù, đền bù, bồi thường - {to counterbalance} làm ngang bằng - {to cover} che, phủ, bao phủ, bao trùm, bao bọc, mặc quần áo, đội mũ, che chở, bảo vệ, yểm hộ, khống chế, kiểm soát, giấu, che giấu, che đậy, bao gồm, bao hàm, gồm, trải ra, đi được, đủ để bù đắp lại được - đủ để trả, nhằm, chĩa vào, ấp, nhảy, theo dõi để điện tin tức về nhà báo, bảo hiểm - {to equalize} làm bằng nhau, làm ngang nhau, gỡ hoà - {to level} san phẳng, san bằng, làm cho bằng nhau, làm cho bình đẳng, làm cho như nhau, chĩa, nhắm - {to square} làm cho vuông, đẽo cho vuông, làm cho hợp, thanh toán, trả, trả tiền, hối lộ, bình phương, đặt thẳng góc với vỏ tàu, hợp, phù hợp, thủ thế, xông tới trong thế thủ, cương quyết đương đầu - thanh toán nợ nần = ausgleichen (Konto) {to clear}+ = ausgleichen (Mangel) {to set off}+ = ausgleichen (Streit) {to settle}+ = ausgleichen (glich aus,ausgeglichen) {to balance}+ = sich ausgleichen {to balance}+

    Deutsch-Vietnamesisch Wörterbuch > ausgleichen

См. также в других словарях:

  • ausgleichen — ausgleichen …   Deutsch Wörterbuch

  • Ausgleichen — Ausgleichen, verb. reg. act. S. Gleichen, völlig gleich machen, in verschiedenen Fällen. Eine Rechnung ausgleichen, im mittlern Lateine exaequare. Die Münzen ausgleichen, in den Münzen, sie wägen und justiren. Die Bleche ausgleichen, auf den… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • ausgleichen — V. (Mittelstufe) etw. gleichmachen, die Unterschiede beseitigen Beispiele: Die Chancen aller Wettbewerber sollen ausgeglichen werden. Die Unterschiede zwischen unseren Einnahmen haben sich ausgeglichen. ausgleichen V. (Aufbaustufe) einen Konflikt …   Extremes Deutsch

  • Ausgleichen — Ausgleichen, 1) Rechnungen durch Vergleichen der Posten in Ordnung bringen; 2) (Münzk.), so v.w. Justiren; 3) beim Weißblech die Stürzen nach dem Glühen unter dem Hammer breiten, s. Blechhammer; 4) (Bank.), A. der Wände, Ebnen u. Glätten… …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Ausgleichen — Ausgleichen, eine Schuld oder einen Rechnungsrest berichtigen …   Meyers Großes Konversations-Lexikon

  • Ausgleichen — Ausgleichen, s. Methode der kleinsten Quadrate …   Lexikon der gesamten Technik

  • ausgleichen — 1. ↑applanieren, ↑ausbalancieren, ↑egalisieren, ↑kompensieren, ↑nivellieren, 2. ↑bilanzieren, sich; revanchieren, sich …   Das große Fremdwörterbuch

  • ausgleichen — einen Ausgleich schaffen; erstatten; kompensieren; aufwiegen; kündigen; annullieren; stornieren; terminieren; tilgen; zurückziehen; abbestellen; …   Universal-Lexikon

  • ausgleichen — 1. aufheben, beseitigen, eben/glatt machen, [ein]ebnen, glätten, nivellieren, planieren; (salopp): platt machen; (Technik, Textilind., Handwerk): egalisieren. 2. abmildern, abschwächen, aufheben, ausbalancieren, aus der Welt schaffen, beilegen,… …   Das Wörterbuch der Synonyme

  • ausgleichen — aus·glei·chen (hat) [Vt] 1 etwas (Pl) ausgleichen verschiedene Dinge einander nähern, sodass nur noch geringe oder gar keine Unterschiede mehr da sind <Differenzen, Meinungsverschiedenheiten ausgleichen> 2 etwas (durch etwas) ausgleichen… …   Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache

  • Ausgleichen — kompensacija statusas T sritis automatika atitikmenys: angl. compensation vok. Abgleich, m; Abgleichen, n; Ausgleich, m; Ausgleichen, n; Kompensation, f; Kompensierung, f rus. компенсация, f pranc. compensation, f …   Automatikos terminų žodynas

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»