-
81 imaginärer Ausdruck
Deutsch-Englisch Wörterbuch der Elektrotechnik und Elektronik > imaginärer Ausdruck
-
82 der Ausdruck
- {cast} sự quăng, sự ném, sự thả, sự gieo, sự thử làm, sự cầu may, khoảng ném, tầm xa, mồi và lưỡi câu, chỗ câu, đồ ăn không tiêu mửa ra, cứt giun, vỏ lột, da lột, xác, cái vứt bỏ đi, sự đúc, khuôn đúc - vật đúc, mẫu đúc, bản in đúc, sự cộng lại, sự tính, sự phân phối các vai, bảng phân phối các vai, các vai, bố cục, cách bố trí, cách sắp đặt một câu, loại, vẻ, nét, tính tình, tính chất, thiên hướng - màu, sắc thái, sự hơi lác, sự đi nhờ xe bò, sự đi nhờ xe ngựa - {expression} sự vắt, sự ép, sự bóp, sự biểu lộ, sự diễn cảm, sự biểu hiện, sự diễn đạt, giọng, thành ngữ, từ ngữ, biểu thức, sự ấn - {locution} đặc ngữ, cách phát biểu - {term} hạn, giới hạn, định hạn, thời hạn, kỳ hạn, phiên, kỳ học, quý, khoá, điều kiện, điều khoản, giá, quan hệ, sự giao thiệp, sự giao hảo, sự đi lại, thuật ngữ, lời lẽ, ngôn ngữ, số hạng = der Ausdruck (Computer) {plot}+ = der vulgäre Ausdruck {vulgarism}+ = der gemeine Ausdruck {vulgarism}+ = Ausdruck verleihen {to give voice to}+ = der treffende Ausdruck {felicity}+ = der veraltete Ausdruck {archaism}+ = der bildliche Ausdruck {image}+ = der fachliche Ausdruck {technical term}+ = der idiomatische Ausdruck {idiom; phrase}+ = etwas zum Ausdruck bringen {to express something}+ = der umgangssprachliche Ausdruck {colloquialism}+ -
83 Ungenauigkeit im Ausdruck
Ungenauigkeit im Ausdruck
incorrect expression.Business german-english dictionary > Ungenauigkeit im Ausdruck
-
84 geschäftsüblicher Ausdruck
geschäftsüblicher Ausdruck
business clichéBusiness german-english dictionary > geschäftsüblicher Ausdruck
-
85 juristischer Ausdruck
juristischer Ausdruck
legal term -
86 kaufmännischer Ausdruck
kaufmännischer Ausdruck
business (trade) term.Business german-english dictionary > kaufmännischer Ausdruck
-
87 seine persönliche Meinung zum Ausdruck bringen
seine persönliche Meinung zum Ausdruck bringen
to give one=s own personal viewsBusiness german-english dictionary > seine persönliche Meinung zum Ausdruck bringen
-
88 amerikanische Ausdruck
der amerikanische Ausdruckamericanism -
89 bildliche Ausdruck
der bildliche Ausdruckimage -
90 technische Ausdruck
der technische Ausdrucktechnical term -
91 einfacher logischer Ausdruck
Neue Deutsch-Russische Wörterbuch > einfacher logischer Ausdruck
-
92 das ist gar kein Ausdruck
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > das ist gar kein Ausdruck
-
93 dem Künstler fehlt es an Ausdruck
dem Künstler fehlt es an AusdruckWörterbuch Deutsch-Niederländisch > dem Künstler fehlt es an Ausdruck
-
94 die Krise fand in dem Streik ihren Ausdruck
die Krise fand in dem Streik ihren AusdruckWörterbuch Deutsch-Niederländisch > die Krise fand in dem Streik ihren Ausdruck
-
95 ein Lied mit Ausdruck vortragen
ein Lied mit Ausdruck vortragenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein Lied mit Ausdruck vortragen
-
96 ein formelhafter Ausdruck
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein formelhafter Ausdruck
-
97 ein kräftiger Ausdruck
-
98 ein verhüllender Ausdruck
Wörterbuch Deutsch-Niederländisch > ein verhüllender Ausdruck
-
99 eine Absicht zum Ausdruck bringen
eine Absicht zum Ausdruck bringenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > eine Absicht zum Ausdruck bringen
-
100 einen Ausdruck auseinander schreiben
een uitdrukking los, in twee woorden schrijvenWörterbuch Deutsch-Niederländisch > einen Ausdruck auseinander schreiben
См. также в других словарях:
Ausdruck — (zu lat. expressio) steht für: Ausdruck (Linguistik) die Ausdrucksseite von Sprachzeichen Phrase (Linguistik) eine zusammengehörige Wortgruppe als sprachliche Einheit ein Verhalten wie Mimik oder Gestik, siehe Nonverbale Kommunikation Ausdruck… … Deutsch Wikipedia
Ausdruck — ¹Ausdruck 1. Begriff, Benennung, Bezeichnung, Formel, Terminus, Vokabel, Wendung, Wort; (bildungsspr.): Expression; (Sprachwiss.): Term. 2. a) Ausdrucksweise, Redestil, Redeweise, Schreibart, Schreibstil, Schreibweise, Sprache, Sprechweise, Stil; … Das Wörterbuch der Synonyme
Ausdruck — Ausdruck, 1) Mittel oder Zeichen, Empfindungen u. Vorstellungen zu äußern; 2) Art, wie dieses geschieht. A. verlangen bes. schriftstellerische u. Kunstproducte, damit sie in dem Gemüth des Lesers, Zuhörers od. Beschauers gerade die Empfindungen u … Pierer's Universal-Lexikon
Ausdruck. — Ausdruck. Nach dem Psychologen H. Rohracher lassen sich die menschlichen Ausdruckserscheinungen in fünf Kategorien einteilen. Zur Physiognomik gehören die Ausdrucksmerkmale von Gestalt und Gesicht, zur Mimik die Ausdrucksbewegungen im Gesicht,… … Universal-Lexikon
Ausdruck — [Aufbauwortschatz (Rating 1500 3200)] Bsp.: • Der Ausdruck elevator (= Aufzug) existiert nur im amerikanischen Englisch … Deutsch Wörterbuch
Ausdruck — Ausdruck, in der Mathematik jede Verbindung mathematischer Zeichen … Meyers Großes Konversations-Lexikon
Ausdruck — 1. ↑Expression, 2. Stil … Das große Fremdwörterbuch
Ausdruck — Ausdruck, ausdrücken, ausdrücklich ↑ drücken … Das Herkunftswörterbuch
Ausdruck — Term; Ausgabe * * * 1Aus|druck [ au̮sdrʊk], der; [e]s, Ausdrücke [ au̮sdrʏkə]: 1. aus einem oder mehreren Wörtern bestehende sprachliche Einheit; Bezeichnung, Terminus; Wendung: ein gewählter, umgangssprachlicher, ordinärer Ausdruck; Ausdrücke… … Universal-Lexikon
Ausdruck — Aus·druck1 der; (e)s, Aus·drü·cke; ein gesprochenes oder geschriebenes Wort oder eine feste Wendung <ein mundartlicher, passender, treffender Ausdruck; nach dem richtigen Ausdruck suchen; einen Ausdruck gebrauchen>: ,,Pennen ist ein… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
Ausdruck — der Ausdruck, ü e (Grundstufe) ein Wort oder eine Phrase Beispiele: Ich verstehe den Ausdruck auf Englisch nicht. Dieser Ausdruck ist nur in einigen Dialekten gebräuchlich. Er hat seine Unzufriedeheit mit Schreien zum Ausdruck gebracht. der… … Extremes Deutsch