-
1 abrasar
abra'sarv1) ( destruir con fuego) anzünden, verbrennenEl fuego abrasó todo el campo. — Das Feuer verbrannte das ganze Feld.
2) ( estar muy caliente) brennen (Sonne), heiß seinLa tortilla abrasa, todavía no la podemos comer. — Das Omelette ist sehr heiß, wir können es noch nicht essen.
3) ( producir un dolor ardiente) einen stechenden Schmerz verursachen, höllisch wehtunEstoy con una sed que me abrasa. — Ich komme um vor Durst.
verbo transitivo1. [quemar] verbrennen2. [secar] ausdörren[suj: sed] vor Durst vergehen————————verbo intransitivo[quemar] brennend heiß sein————————abrasarse verbo pronominal1. [casa, bosque] verbrennen2. [persona] vor Hitze vergehen3. [planta] ausdorrenabrasarabrasar [aβra'sar]num1num (quemar) verbrennen; (ácidos) verätzen; ¡cuidado!, este café abrasa la lengua pass auf, sonst verbrennst du dir an dem Kaffee die Zungenum2num (plantas) ausdörrennum3num (dolor) brennen [in+dativo]; (estómago) reizen; la sed me abrasa (la garganta) ich sterbe vor Durstnum4num (odio) verzehrennum1num (quemarse) sich verbrennen -
2 deshidratar
đesiđra'tarvWasser entziehen n, entwässernverbo transitivo————————deshidratarse verbo pronominaldeshidratardeshidratar [desiðra'tar] -
3 requemar
rrɛke'marvanbrennen lassen, versengen, ausdörrenverbo transitivo1. [tostar] anbrennen lassen————————requemarse verbo pronominal1. [tostarse] anbrennen2. [quemarse] sich verbrennenrequemarrequemar [rreke'mar]num2num (plantas) ausdörrennum1num (quemarse) anbrennennum2num (enfadarse) sich grämennum4num (plantas) verdorren -
4 agostar
aɡ̱os'tarvagostaragostar [a'γostar]num1num (plantas) ausdörrennum2num (malograr) zunichte machen■ agostarse zerstört werden -
5 desecar
-
6 quemar
ke'marvverbrennen, abbrennenverbo transitivo1. [gen] verbrennen2. [comida] anbrennen lassen3. [suj: electricidad] durchbrennen lassen4. [suj: sustancia corrosiva] verätzen5. [en boca] brennen6. [suj: frío] erfrieren lassen7. [fortuna] vergeuden————————verbo intransitivo1. [estar caliente] heiß sein2. [desgastar] aufreiben————————quemarse verbo pronominal1. [casa] abbrennen[comida] anbrennen[por fuego] sich verbrennen2. [por calor, por sol] verbrennen3. [por electricidad] durchbrennen4. (figurado) [hartarse] überdrüssig werden5. (figurado) [desgastarse] sich aufreibenquemarquemar [ke'mar]brennen; ¡cuidado, esta sopa quema! Vorsicht, diese Suppe ist heiß!num1num (objeto) verbrennen; (casa: completamente) niederbrennen; quemar un bosque einen Wald in Brand steckennum2num (comida) anbrennen lassennum3num (aguardiente) brennennum4num (sol) verbrennennum5num (licor, pimienta) brennen; este chili quema la garganta/la lengua dieser Chili brennt im Hals/auf der Zungenum6num (lejía) ätzennum7num (planta: calor) ausdörren; (planta: frío) erfrieren lassennum8num (fortuna) vergeudennum9num (fastidiar) ärgern■ quemarsenum1num (arder) (ver)brennen; el bosque se quema der Wald brennt (ab); me he quemado los cabellos ich habe mir die Haare versengtnum2num (herir) verbrennen
См. также в других словарях:
Ausdörren — Ausdörren, verb. reg. act. von innen aus dürre machen. Die Luft dörret die Körper aus. Eine zu schnelle Hitze dörret das Land aus. S. Dörren. Daher die Ausdörrung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Ausdorren — Ausdorren, verb. reg. neutr. mit dem Hülfsworte seyn, von innen aus dürre werden. Der Erdboden dorret aus. Der Mensch dorret ganz aus, wird nach und nach völlig mager. S. Dorren. Daher die Ausdorrung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausdorren — a) ausdorren, austrocknen, dörren, dürr/trocken werden, eindorren, eintrocknen, verdorren, vertrocknen; (geh.): dorren; (Bodenkunde): aushagern. b) ausbrennen, ausglühen, austrocknen, dörren, dürr/trocken werden lassen, versengen. * * * ausdorren … Das Wörterbuch der Synonyme
ausdörren — dehydrieren; vertrocknen; verdorren; ausdorren; austrocknen * * * aus||dör|ren I 〈V. tr. hat; meist im Passiv〉 trocken machen, austrocknen lassen ● die Erde, der Boden ist (von der Hitze) ausgedörrt; meine Kehle ist (vor Durst) ausgedörrt; die… … Universal-Lexikon
ausdorren — dehydrieren; vertrocknen; ausdörren; verdorren; austrocknen * * * aus||dör|ren I 〈V. tr. hat; meist im Passiv〉 trocken machen, austrocknen lassen ● die Erde, der Boden ist (von der Hitze) ausgedörrt; meine Kehle ist (vor Durst) ausgedörrt; die… … Universal-Lexikon
ausdorren — aus·dor·ren; dorrte aus, ist ausgedorrt; [Vi] etwas dorrt aus etwas wird durch starke, ständige Hitze völlig trocken … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausdörren — aus·dör·ren [Vt] (hat) 1 etwas dörrt etwas aus etwas macht etwas ganz trocken oder dürr: Die Hitze hat die Felder ausgedörrt; [Vi] (ist) 2 etwas dörrt aus ≈ etwas dorrt aus … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausdorren — aus|dor|ren … Die deutsche Rechtschreibung
ausdörren — aus|dör|ren … Die deutsche Rechtschreibung
vertrocknen — ausdorren, ausdörren, austrocknen, dörren, eindorren, eintrocknen, trocken werden, verbrennen, verdorren; (geh.): dorren, versiegen; (landsch.): hutzeln. * * * vertrocknen:1.〈trocknenu.dürrwerden〉verdorren·abdorren;auch⇨welken(1),⇨verblühen(1)–2.⇨… … Das Wörterbuch der Synonyme
verdorren — ausdorren, ausdörren, austrocknen, dörren, eindorren, eintrocknen, verbrennen, vertrocknen; (geh.): dorren; (landsch.): hutzeln. * * * verdorren:⇨vertrocknen(1) verdorrentrocken/dürrwerden,→welken … Das Wörterbuch der Synonyme