-
1 ausbaden
v/t F fig. расплачиваться <латиться> (за В); ich werde es ausbaden müssen мне придётся расхлёбывать кашу -
2 расхлёбывать
v1) gener. (etw.) ausbaden müssen (что-л.), (etw.) für (j-n) ausbüßen müssen (разг.; что-л. за кого-л.)2) colloq. (что-л.) (etw.) ausbaden müssen, die Suppe auslöffeln (что-л.), zu knacken haben, auslöffeln (неприятность)3) avunc. (etw.) ausfressen müssen (что-л.) -
3 валить с больной головы на здоровую
vset phr. andere etw. fuer sich ausbaden lassenУниверсальный русско-немецкий словарь > валить с больной головы на здоровую
-
4 ему всегда не везёт
ngener. er muß immer alles ausbaden -
5 на бедного Макара все шишки валятся
prepos.1) gener. er muß immer alles ausbaden2) set phr. den letzten beißen die Hunde (букв. последнего собаки рвут)Универсальный русско-немецкий словарь > на бедного Макара все шишки валятся
-
6 поплатиться
v1) gener. (etw.) für (j-n) ausbüßen müssen (чем-л. за кого-л.), absühnen (за что-л.), bäuten (за что-л.), büßen (für A) (за что-л.), das Bad austragen (ãðóá. òæ. äustrinken, aussaufen) müssen (б. ч. за чужую вину), große Einbuße an etw. (D) erleiden (чем-л.), (A, für A) büßen2) colloq. (за что-л.) (etw.) ausbaden müssen, Haare lassen (müssen), Lehrgeld zählen, ein Leck davontragen (за что-л.), eine Suppe auslöffeln (за что-л.), seine Suppe löffeln (за что-л.)3) liter. (mit D) bezählen (за что-л. чем-л.), bezahlen (за что-л. жизнью, здоровьем и т. п.)4) book. entgelten (за что-л.)5) law. büßen (за что-л.)6) pompous. entsühnen (за что-л.) -
7 расплачиваться
v1) gener. (etw.) ausbaden müssen (за что-л.), ablöhnen (с кем-л. за выполненную работу), abrechnen, bezahlen (с кем-л.), bezählen (с кем-л.), den Beutel ziehen, entlohnen (с кем-л.), büchsen2) colloq. bluten (за что-л.), die Suppe ausessen (за что-л.), die Zeche zählen müssen (за что-л.), glattmachen (за что-л.), abstoßen3) obs. ablohnen (за выполненную работу), ablöhnen (за выполненную работу)4) econ. ablehnen (за выполненную работу)5) fin. ausszahlen, begleichen, entgelten, vergelten, verrechnen6) avunc. berappen (за что-л.)7) territ. (с кем-л.) (j-n) ausbezahlen -
8 на сердитых воду возят
W: auf den Bösen wird Wasser gefahren; E: wer böse ist (wer sich nicht beherrschen kann), muß es selbst ausbaden -
9 расхлёбывать,
< расхлебать> F ausbaden; P auslöffeln -
10 расхлёбывать,
< расхлебать> F ausbaden; P auslöffeln -
11 шишка
f (33; ек) Beule; Knorren m; Bot. Zapfen m; Tech. Kern m; Karde; F fig. großes Tier n; на бедного Макара все шишки валятся Spr. jemand muß als Prügelknabe herhalten od. alles ausbaden
См. также в других словарях:
ausbaden — Vsw die Folgen tragen std. stil. phras. (15. Jh., Bedeutung 17. Jh.) Stammwort. Die Wendung etwas ausbaden müssen in der heutigen Bedeutung ist erst seit dem 17. Jh. sicher bezeugt. Die Ausgangsbedeutung ist unklar. Zu bedenken ist zunächst die… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
ausbaden — ↑ Bad. • ausbaden etw. ausbaden müssen (ugs.) »die Folgen von etwas tragen müssen« Die Wendung bezieht sich wahrscheinlich darauf, dass früher, wenn mehrere Personen nacheinander gebadet hatten, der Letzte das Wasser ausgießen und das Bad säubern … Das Herkunftswörterbuch
Ausbaden — Ausbaden, verb. reg. 1. Neutrum, mit dem Hülfsworte haben, so lange baden, als nöthig ist; ingleichen aufhören zu baden. 2. Activum, † aber nur im gemeinen Leben, etwas ausbaden müssen, für eines andern Vergehen büßen müssen, wo ausbaden aus der… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
ausbaden — V. (Aufbaustufe) ugs.: die Konsequenzen von etw. tragen Synonyme: büßen, geradestehen, einstehen, bezahlen Beispiele: Er musste den angerichteten Schaden ausbaden. Sie hat den Fehler gemacht, und ich muss ihn jetzt ausbaden … Extremes Deutsch
ausbaden — aufkommen, bereinigen, bezahlen, büßen, die Folgen/Konsequenzen tragen, die Verantwortung übernehmen, einstehen, geradestehen, haften, herhalten, wiedergutmachen, zur Verantwortung gezogen werden; (ugs.): auf seine [eigene] Kappe nehmen, den… … Das Wörterbuch der Synonyme
ausbaden — aus·ba·den (hat) [Vt] etwas ausbaden (müssen) gespr; die unangenehmen Folgen von etwas tragen (müssen) <die Fehler, Versäumnisse eines anderen ausbaden> … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
ausbaden — aus|ba|den [ au̮sba:dn̩], badete aus, ausgebadet <tr.; hat (ugs.): (für etwas, was man selbst oder ein anderer verschuldet hat) die Folgen tragen, auf sich nehmen müssen: seine Frechheiten hatten wir auszubaden. Syn.: aufkommen für, bezahlen… … Universal-Lexikon
Ausbaden — *1. Das werde ich ausbaden müssen. – Grimm, I, 827, 1070. Eine unangenehme Angelegenheit zu Ende bringen. Lat.: In me cudetur haec faba. (Terenz.) *2. Er hat aussbadt. – Egenolff, 98a; Henisch, 170. Von denen, die das Ihre verzehrt haben, wie vom … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
ausbaden — ausbadenv etwausbadenmüssen=dieunangenehmenFolgentragenmüssen.LeitetsichvielleichthervoneinermittelalterlichenBadesitte:VonmehrerenPersonen,dienacheinandergebadethatten,mußtedieletztedieWanneleerenundreinigen,wasaberauchAufgabedesBadeknechtsseinko… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
ausbaden — aus|ba|den … Die deutsche Rechtschreibung
Etwas ausbaden müssen — Die Wendung bezieht sich wahrscheinlich darauf, dass früher im öffentlichen Bad der letzte Badegast das von mehreren Badenden benutzte Badewasser ausgießen und das Bad säubern musste. Die Wendung wird umgangssprachlich für »die Folgen für etwas … Universal-Lexikon