-
1 aus
ausprep1) ( örtlich) de, hors deZug aus München — train venant de Munich/train en provenance de Munich
2)3)4)aus Furcht vor — de peur de/par crainte de
aus Spaß — pour rire/pour s'amuser
5) ( Stoff) de, enaus Holz — de bois/en boi
ausd73538f0au/d73538f0s [42e5dc52au/42e5dc52s]+Dativ1 (räumlich) de; Beispiel: aus dem Zimmer gehen sortir de la chambre; Beispiel: aus dem Fenster sehen regarder par la fenêtre; Beispiel: einen Artikel aus der Zeitung ausschneiden découper un article dans le journal; Beispiel: Zigaretten aus dem Automaten ziehen prendre des cigarettes au distributeur; Beispiel: aus der Flasche trinken boire à la bouteilleII Adverb2 (nicht an) Beispiel: aus sein Gerät, Feuer être éteint; Motor être arrêté; Beispiel: Licht aus! éteins/éteignez la lumière!4 (ausgerichtet) Beispiel: auf jemanden aus sein avoir jeté son dévolu sur quelqu'un; Beispiel: auf etwas Akkusativ aus sein ne viser que quelque chose -
2 Aus
ausprep1) ( örtlich) de, hors deZug aus München — train venant de Munich/train en provenance de Munich
2)3)4)aus Furcht vor — de peur de/par crainte de
aus Spaß — pour rire/pour s'amuser
5) ( Stoff) de, enaus Holz — de bois/en boi
Aus66cf36f1Au/66cf36f1s [42e5dc52au/42e5dc52s] <->3 (Ende) fin Feminin; Beispiel: das soziale Aus la mort sociale; Beispiel: das ist das Aus für die Verhandlungen cela signifie la rupture des négociations -
3 AUS
-
4 aus
Australian languagesle code pour représentation ( ISO 639-2) de nom de (d'):australiennes, languesEnglish-French codes for the representation of names of languages ISO 639-1-2 > aus
-
5 aus
deen -
6 aus den Augen, aus dem Sinn
aus den Augen, aus dem Sinn(Sprichwort) loin des yeux, loin du cœurDeutsch-Französisch Wörterbuch > aus den Augen, aus dem Sinn
-
7 aus dem Nichts
aus dem Nichts(aus nicht Vorhandenem) à partir de rien -
8 aus Leibeskräften schreien
aus Leibeskräften schreiencrier de toutes ses forces -
9 aus Ost und West
aus Ost und Westde l'Est Maskulin et de l'Ouest -
10 aus [lauter] Jux und Tollerei
aus [lauter] Jux und Tollerei(umgangssprachlich) pour rigolerDeutsch-Französisch Wörterbuch > aus [lauter] Jux und Tollerei
-
11 aus allen Wolken fallen
aus allen Wolken fallentomber des nues -
12 aus dem Bauch [heraus]
aus dem Bauch [heraus]entscheiden instinctivement -
13 aus dem Effeff
aus dem Effeff(umgangssprachlich) sur le bout des doigts -
14 aus dem Gröbsten heraus sein
aus dem Gröbsten heraus seinavoir passé le plus durDeutsch-Französisch Wörterbuch > aus dem Gröbsten heraus sein
-
15 aus dem Rahmen fallen
aus dem Rahmen fallenPerson se singulariser -
16 aus dem Ruder laufen
aus dem Ruder laufenéchapper à tout contrôle -
17 aus dem Stand
aus dem Stand(ohne Anlauf) sans élan -
18 aus dem Stegreif
aus dem Stegreifau pied levé -
19 aus dem Vollen schöpfen
aus dem Vollen schöpfentaper dans le tas -
20 aus den Fugen geraten
aus den Fugen geraten(gehobener Sprachgebrauch) s'en aller à vau-l'eau
См. также в других словарях:
Aus — Aus, eine Partikel, welche denjenigen Ort bezeichnet, in dessen Innern eine Bewegung oder Handlung ihren Anfang nimmt, und welche in einer doppelten Gattung üblich ist. I. Als eine Präposition, welche die dritte Endung nach sich erfordert; und da … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
AUS — hat folgende Bedeutungen: Anlage zur deutschen Einkommensteuererklärung für ausländische Einkünfte Kfz Kennzeichen von Australien IATA Code des Flughafens von Austin/Texas: Austin Bergstrom International Airport AuS ist die Abkürzung für:… … Deutsch Wikipedia
Aus — hat folgende Bedeutungen: Anlage zur deutschen Einkommensteuererklärung für ausländische Einkünfte Kfz Kennzeichen von Australien IATA Code des Flughafens von Austin/Texas: Austin Bergstrom International Airport AuS ist die Abkürzung für:… … Deutsch Wikipedia
AUS — or Aus can refer to the following items:* The three letter ISO country code for AUS * American University of Sharjah * Application Update Service, the service for updating Mozilla products * Aqueous Urea Solution, see AdBlue * Association of… … Wikipedia
aus- — [au̮s] <trennbares, betontes verbales Präfix>: 1. drückt das Entfernen oder Sichentfernen aus: a) von innen nach außen: ausatmen; aus dem Gefängnis ausbrechen; ausreisen; ausstrahlen; ausströmen. b) überallhin, in alle Richtungen:… … Universal-Lexikon
aus — ¹aus 1. von, von ... her. 2. angesichts, aufgrund, dank, durch, im Hinblick auf, in Anbetracht, infolge, wegen; (Papierdt.): kraft. ²aus 1. a) abgetan, beendet, der Vergangenheit angehören, fertig, gewesen, Schluss, um, vergangen, vorbei, vorüber … Das Wörterbuch der Synonyme
Aus! — Befehl an den Hühnerhund (s.d.), aus dem Maule zu geben, was er apportirt hat … Pierer's Universal-Lexikon
Aus — Aus, arabischer Stamm, s.u. Arabien (Gesch.) … Pierer's Universal-Lexikon
aus... — aus... 〈Vorsilbe〉 1. weg von, hinaus, z. B. ausgehen, aussenden, ausrufen, ausstellen 2. hervor, heraus, z. B. ausbrechen, ausgraben 3. bis zu Ende, gründlich, z. B. ausstrecken, auskochen, sich ausweinen 4. wählend, z. B. auslesen, aussuchen; →a … Universal-Lexikon
AUS — sigla nelle targhe automobilistiche e in usi burocratici, Australia … Dizionario italiano
aus — leer; nicht mehr da; aufgebraucht; alle (umgangssprachlich) * * * 1aus [au̮s] <Präp. mit Dativ>: 1. a) gibt die Richtung, die Bewegung von innen nach außen an: aus dem Zimmer gehen. b) gibt die räumliche oder zeitliche Herkunft, den… … Universal-Lexikon