Перевод: с хорватского на немецкий

с немецкого на хорватский

aus!

  • 1 iz

    aus, von; iz čega? worau's? - iz toga darau's; iz početka anfangs, am (zu) Anfang; von Anfang an; iz prve ruke aus erster Hand; iz šale aus Spaß; mjesto iz knjige eine Stelle aus dem Buche; iz ljubavi (mržnje) aus Liebe (Haß); izbliza i izdaleka von nah und fern; iz temelja von Grund aus; iz davnine von alters her; odan iz svega srca von ganzem Herzen zugetan

    Hrvatski-Njemački rječnik > iz

  • 2 izgledati

    aus|sehen, aus|schauen; den Anschein haben (18), scheinen (118), sich aus|nehmen (97); (iščekivati) entge'gen|sehen (146); dobro (loše) i. gut (schlecht) aussehen; to ne izgleda loše es schaut nicht schleht aus (es nimmt sich nicht schlecht aus); kako to izgleda? wie sieht (schaut) das aus? - izgleda, da će padati es hat den Anschein, als wollte es regnen; izgleda, da se varaš du scheinst (dich) zu irren

    Hrvatski-Njemački rječnik > izgledati

  • 3 iscijediti

    aus|winden (198), aus|wringen (110), aus|drücken, aus|pressen; aus|keltern; i. rublje die Wäsche auswinden (auswringen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > iscijediti

  • 4 isklesati

    aus|meißeln, aus|stemmen, aus|hauen (71), mit dem Meißel aus|-arbeiten; i-n iz kamena aus Stein gehauen

    Hrvatski-Njemački rječnik > isklesati

  • 5 iskoristiti

    aus|nützen, (aus|nutzen), aus|beuten, sich et. zunu'tze machen, aus etwas einen Nutzen ziehen (202); i. priliku eine Gelegenheit (aus)nützen

    Hrvatski-Njemački rječnik > iskoristiti

  • 6 istjerati

    aus|treiben, hinau's|-(her-au's|-) treiben, vertrei'ben (175), hinau's|-(herau's|-) jagen; aus|weisen (193); i stoku das Vieh austrei-ben; i. kome mušice iz glave j-m die Mucken (Grillen) austreiben; i. koga iz kuće j-n aus dem Haus(e) jagen (weisen), j-m die Tür weisen; nekoga i. iz grada (zemlje) j-n aus der Stadt (aus dem Lande) ausweisen, j-n der Stadt (des Landes) verwei'sen; i. divljač das Wild aufjagen (aufstöbern)

    Hrvatski-Njemački rječnik > istjerati

  • 7 izbrbljati

    aus|schwatzen (aus|schwätzen), aus|plaudern, aus|plappern; i. tajnu aus der Schule schwätzen

    Hrvatski-Njemački rječnik > izbrbljati

  • 8 izlijevati

    aus|schütten, aus|leeren, aus|gießen (62); L se münden, sich ergie'ßen (62); aus|fließen (b) (45), aus|strömen (b); Dunav se izlijeva u Crno more die Donau mündet in das Schwarze Meer

    Hrvatski-Njemački rječnik > izlijevati

  • 9 izmudriti

    aus|klügeln, aus|grübeln, aus|vernünfteln, aus|tüfteln (aus|-tifteln)

    Hrvatski-Njemački rječnik > izmudriti

  • 10 vaditi

    aus|-(herau's|-)ziehen (202); herau's|nehmen; entne'hmen (97); aus|heben (72); v. zub sich einen Zahn ziehen (reißen) lassen; v. naočare iz tulca die Brille aus dem Futteral (aus der Hülle) herausnehmen; v. jaja iz gnijezda Eier aus dem Neste ausheben (ausnehmen); v. rude Erze fördern

    Hrvatski-Njemački rječnik > vaditi

  • 11 istresti

    aus|beuteln, aus|schütten, aus|schütteln, aus|leeren

    Hrvatski-Njemački rječnik > istresti

  • 12 izdupsti

    aus|höhlen, aus|tiefen; aus|-wuchten; aus|kratzen

    Hrvatski-Njemački rječnik > izdupsti

  • 13 izgovoriti

    aus|sprechen (159), aus|sa-gen, aus|reden; i. se sich aus|reden

    Hrvatski-Njemački rječnik > izgovoriti

  • 14 izgrditi

    aus|schelten (119), aus|-schimpfen, aus|- (heru'nter|-)put-zen, aus|zanken

    Hrvatski-Njemački rječnik > izgrditi

  • 15 izlučiti

    aus|scheiden (b) (117), aus|merzen, ab|-(aus|-)sondern, aus| -wählen; i-ni Ausscheidungs-

    Hrvatski-Njemački rječnik > izlučiti

  • 16 izrezati

    aus|schneiden, zerschnei'den (134); aus|schnitzen; aus|stechen (162); zacken, aus|zacken, zackig machen

    Hrvatski-Njemački rječnik > izrezati

  • 17 izvještačiti

    aus|künsteln; aus|tüfteln (aus|tifteln), ersi'nnen; i-en (aus) gekünstelt, affektie'rt; ausgetüftelt, erso,nnen; i-enost Getu'e n (-s), Ziererei' f (-)

    Hrvatski-Njemački rječnik > izvještačiti

  • 18 iskliznuti

    aus|rutschen, aus|gleiten (64); (o vlaku) entglei'sen, aus|glei-sen

    Hrvatski-Njemački rječnik > iskliznuti

  • 19 iskrcati

    aus|schiffen; (robu) aus|la-den, löschen, L se sich aus|schiffen, landen; ans Land kommen (steigen)

    Hrvatski-Njemački rječnik > iskrcati

  • 20 isprati

    aus|waschen; ab|waschen (190), aus|-(ab|)spülen, aus|schwem-men

    Hrvatski-Njemački rječnik > isprati

См. также в других словарях:

  • Aus — Aus, eine Partikel, welche denjenigen Ort bezeichnet, in dessen Innern eine Bewegung oder Handlung ihren Anfang nimmt, und welche in einer doppelten Gattung üblich ist. I. Als eine Präposition, welche die dritte Endung nach sich erfordert; und da …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • AUS — hat folgende Bedeutungen: Anlage zur deutschen Einkommensteuererklärung für ausländische Einkünfte Kfz Kennzeichen von Australien IATA Code des Flughafens von Austin/Texas: Austin Bergstrom International Airport AuS ist die Abkürzung für:… …   Deutsch Wikipedia

  • Aus — hat folgende Bedeutungen: Anlage zur deutschen Einkommensteuererklärung für ausländische Einkünfte Kfz Kennzeichen von Australien IATA Code des Flughafens von Austin/Texas: Austin Bergstrom International Airport AuS ist die Abkürzung für:… …   Deutsch Wikipedia

  • AUS — or Aus can refer to the following items:* The three letter ISO country code for AUS * American University of Sharjah * Application Update Service, the service for updating Mozilla products * Aqueous Urea Solution, see AdBlue * Association of… …   Wikipedia

  • aus- — [au̮s] <trennbares, betontes verbales Präfix>: 1. drückt das Entfernen oder Sichentfernen aus: a) von innen nach außen: ausatmen; aus dem Gefängnis ausbrechen; ausreisen; ausstrahlen; ausströmen. b) überallhin, in alle Richtungen:… …   Universal-Lexikon

  • Aus! — Befehl an den Hühnerhund (s.d.), aus dem Maule zu geben, was er apportirt hat …   Pierer's Universal-Lexikon

  • Aus — Aus, arabischer Stamm, s.u. Arabien (Gesch.) …   Pierer's Universal-Lexikon

  • aus... — aus... 〈Vorsilbe〉 1. weg von, hinaus, z. B. ausgehen, aussenden, ausrufen, ausstellen 2. hervor, heraus, z. B. ausbrechen, ausgraben 3. bis zu Ende, gründlich, z. B. ausstrecken, auskochen, sich ausweinen 4. wählend, z. B. auslesen, aussuchen; →a …   Universal-Lexikon

  • aus — leer; nicht mehr da; aufgebraucht; alle (umgangssprachlich) * * * 1aus [au̮s] <Präp. mit Dativ>: 1. a) gibt die Richtung, die Bewegung von innen nach außen an: aus dem Zimmer gehen. b) gibt die räumliche oder zeitliche Herkunft, den… …   Universal-Lexikon

  • Aus — Punktum; Genug damit; Ende; Basta; Schluss * * * 1aus [au̮s] <Präp. mit Dativ>: 1. a) gibt die Richtung, die Bewegung von innen nach außen an: aus dem Zimmer gehen. b) gibt die räumliche oder zeitliche Herkunft, den Ursprung, den… …   Universal-Lexikon

  • AuS — Als Arbeiten unter Spannung (AuS) wird das Arbeiten an unter Spannung stehenden elektrischen Betriebsmitteln mit Betriebsspannungen über 120 V Gleichspannung und 50 V Wechselspannung bezeichnet. Das Arbeiten unter Spannung erfordert besonders… …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»