-
1 adherencias de hielos
Diccionario geografía española-alemana > adherencias de hielos
-
2 prorrogar
prorrɔ'ɡ̱arv1) ( prolongar) verlängernNo podemos prorrogárle su visa, señor. — Wir können Ihr Visum nicht verlängern, mein Herr.
2) ( aplazar) vertagen, aufschiebenVamos a prorrogar la reunión. — Wir werden das Treffen vertagen.
verbo transitivo1. [contrato, plazo, partido, etc] verlängern2. [decisión] aufschieben3. [pago] stundenprorrogarprorrogar [prorro'γar] <g ⇒ gu>num2num (dilatar) aufschieben; (retrasar) verschieben; (aplazar) verlegen; (cambiar de fecha) vertagen; jurisdicción/derecho prorogieren -
3 alargar
alar'ɡ̱arv1) verlängern, dehnen2) ( prolongar) verlängern, ausdehnen3) (dar largas, diferir) verzögern, aufschieben4) ( dar algo a alguien) reichen, weiterreichenAlárgame el libro por favor. — Reich mir bitte das Buch.
5) ( aumentar la cantidad) strecken, erweiternverbo transitivo1. [estirar, prolongar] verlängern2. [poner al alcance] reichen3. (figurado) [ampliar] vergrößern————————alargarse verbo pronominal1. [reunión] sich hinausziehen[día, noche] länger werden2. (figurado) [extenderse] sich in die Länge ziehenalargaralargar [alar'γar] <g ⇒ gu>num1num (la extensión) verlängern; alargar la pierna das Bein ausstrecken; alargar el cuello den Hals recken; alargar la mano die Hand hinhaltennum2num (la duración) ausdehnennum3num (retardar, diferir) verzögernnum4num (el dinero) gut einteilennum1num (en la extensión) länger werden; no te alargues fass dich kurz; alargarse en cumplidos Süßholz raspeln; alárgate hasta la gasolinera a por tabaco lauf zur Tankstelle und hol Zigarettennum2num (retardarse) sich verzögern -
4 aplazar
apla'θarv1) verschieben2) ECO stundenverbo transitivoaplazaraplazar [apla'θar] <z ⇒ c>num1num (fecha) verlegennum2num (viaje, partido) verschieben [a/hasta auf+acusativo]; (conferencia, negociación) vertagen [a/hasta auf+acusativo]; aplazar el viaje una semana die Reise um eine Woche verschieben; la reunión se aplaza hasta nueva orden die Sitzung wird bis auf weiteres vertagtnum3num (decisión) aufschieben -
5 demorar
đemo'rarvverbo transitivo————————demorarse verbo pronominaldemorardemorar [demo'rar]hinauszögernnum1num (detenerse) sich aufhaltennum2num (retrasarse) sich verspäten -
6 diferir
đi'ferirvhinausschieben, verschieben, abweichen, differierenverbo transitivo[posponer] verschieben————————verbo intransitivo[ser diferente] verschieden seindiferirdiferir [dife'rir]verschieden sein; diferir de algo sich von etwas dativo unterscheidenaufschieben; diferir el pago die Zahlung stunden -
7 dilatar
đila'tarv1) erweitern, anschwellen, ausdehnen2) ( diferir) aufschieben, verschieben, hinausschiebenverbo transitivo————————dilatarse verbo pronominaldilatardilatar [dila'tar]num3num (retrasar) hinauszögernnum4num (prolongar) verlängernnum1num (extenderse) sich ausdehnen -
8 retrasar
rrɛtra'sarvverbo transitivo1. [aplazar] aufschieben2. [demorar, hacer más lento] aufhalten3. [no estar al día] im Rückstand sein4. [reloj] nachstellen————————verbo intransitivo1. [reloj] nachgehen2. [no estar al día] im Rückstand sein————————retrasarse verbo pronominal1. [llegar tarde] sich verspäten2. [no estar al día] im Rückstand sein3. [reloj] nachgehen4. [aplazarse] sich verzögernretrasarretrasar [rretra'sar]num1num (demorar) verzögernnum2num (el reloj) zurückstellennum1num (el reloj) nachgehennum2num (no estar al día) zurückbleiben■ retrasarse sich verspäten -
9 rezagar
rezagarrezagar [rreθa'γar] <g ⇒ gu>num1num (dejar atrás) zurücklassennum2num (suspender) aufschieben■ rezagarse zurückbleiben -
10 El hambre no espera
Hunger lässt sich nicht aufschieben.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > El hambre no espera
См. также в других словарях:
aufschieben — aufschieben … Deutsch Wörterbuch
Aufschieben — Aufschieben, auch Prokrastination (lateinisch procrastinatio „Vertagung“, aus pro „für“ und cras „morgen“), Erledigungsblockade, Aufschiebeverhalten oder Handlungsaufschub ist das Verhalten, notwendige aber unangenehme Arbeiten immer wieder zu… … Deutsch Wikipedia
Aufschieben — Aufschieben, verb. irreg. act. S. Schieben. 1) Eine Sache auf die andere schieben, doch nur in der figürlichen Bedeutung, eine Handlung auf eine andere Zeit schieben oder versparen. Etwas aufschieben. Etwas von einem Tage zum andern aufschieben.… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
aufschieben — V. (Mittelstufe) etw. auf einen späteren Zeitpunkt verlegen Synonym: hinausschieben Beispiele: Aus gesundheitlichen Gründen musste er seine Reise aufschieben. Die Operation lässt sich nicht länger aufschieben. aufschieben V. (Aufbaustufe) etw.… … Extremes Deutsch
aufschieben — ↑prolongieren, ↑prorogieren … Das große Fremdwörterbuch
aufschieben — hinauszögern; verzögern; zurückhalten; retardieren; zurückstellen; intermittieren; passen (müssen); verschieben; vertagen; aussetzen * * * auf|schi … Universal-Lexikon
aufschieben — auf·schie·ben (hat) [Vt] 1. etwas aufschieben etwas meist Unangenehmes nicht sofort, sondern später erledigen ≈ verschieben: den Besuch beim Zahnarzt immer wieder aufschieben 2 etwas aufschieben etwas durch Schieben öffnen <eine Tür… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufschieben — 1. öffnen, zurückschieben; (ugs.): aufmachen. 2. anstehen lassen, hinausschieben, hinausziehen, hinauszögern, hinziehen, verlegen, verschieben, vertagen, verzögern, vor sich herschieben, zurückstellen; (ugs.): auf die lange Bank schieben, auf Eis … Das Wörterbuch der Synonyme
Aufschieben — 1. Apsküwen hä thi Hinger skeben. (Nordfries.) Aufschieben hat der Henker geschaffen. – So sehr fühlte der alte Friese die Schädlichkeit des Aufschubs, wo es etwas Gutes galt. 2. Aufgeschoben ist nicht aufgehoben. – Luther, 424;… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
aufschieben — auf|schie|ben … Die deutsche Rechtschreibung
Zahlungsfrist aufschieben — stunden … Universal-Lexikon