-
121 Schnauze
Schnauze f =, -n мо́рда, ры́ло (живо́тного, груб. тж. челове́ка)Schnauze f =, -n груб. рот (челове́ка), Schnauze!, halt deine Schnauze! заткни́ гло́тку!eine grobe Schnauze гру́бый челове́к: грубия́нeine große Schnauze haben бахва́литься, хва́статься; мно́го говори́ть; быть горлодё́ром; брать го́рломdie Schnauze weit aufreißen хва́статься; залива́ть, преувели́чиватьer ließ seine Schnauze laufen разг. он пошё́л [дава́й] языко́м трепа́тьsich (D) die Schnauze verbrennen разг. обже́чься (сказа́в ли́шнее), wir haben die Schnauze voll! с нас дово́льно!, э́то (нам) надое́ло!, мы сы́ты по го́рло!nach Schnauze разг. приме́рно, на глазо́к, на аво́сьSchnauze f =, -n но́сик (кувши́на и т. п.)Schnauze f =, -n тех. вы́ступ; мет. сливно́й носо́к; стака́н (ковша́)Schnauze f =, -n разг. радиа́тор автомаши́ны -
122 Deckung
Deckung f=, -en покры́тие, кро́вля; перекры́тие, насти́л; облицо́вка (бе́рега, отко́са)Deckung der Brücke мостово́й насти́лDeckung f=, -en воен. прикры́тие, засло́н; укры́тие, убе́жищеDeckung gegen Feuer укры́тие от огня́Deckung gegen Sicht укры́тие от наблюде́нияDeckung nehmen [suchen], in Deckung gehen уйти́ в укры́тиеDeckung f=, -en спорт. защи́та; die Deckung aufreißen прорва́ться сквозь защи́ту, преодоле́ть защи́ту (напр., в футбо́ле)Deckung f=, -en огражде́ние (по́езда);Deckung f=, -en эк. обеспе́чение, покры́тие (напр., ве́кселя), гара́нтия, упла́таDeckung einer Wechselschuld упла́та по ве́кселюunter Vorbehalt der Deckung при усло́вии опла́тыdie Deckung erlegen [hinterlegen, leisten] предоста́вить покры́тие [обеспе́чение] ве́кселяDeckung in Händen haben име́ть на рука́х гара́нтииzur Deckung der Kosten на покры́тие расхо́довDeckung f=, -en удовлетворе́ние, покры́тие (потре́бностей, спро́са)Deckung f=, -en покры́тие, спа́риваниеDeckung f=, -en совмеще́ние, совпаде́ние (напр., двух изображе́ний)Deckung f=, -en кро́ющая спосо́бность (напр., фотообьектива)Deckung f=, -en . фо́то почерне́ние, пло́тность (негати́ва) -
123 Fasern
f pl волокна мн.; волоконца мн.Neue große deutsch-russische Wörterbuch Polytechnic > Fasern
-
124 aufbrechen
I.
1) tr gewaltsam öffnen: Tür, Wohnung, Safe, Kiosk, Kiste; aufreißen: Betondecke, Eis взла́мывать /-лома́ть. Pflaster вывора́чивать вы́воротить. Brief вскрыва́ть /- крыть. ein Auto aufbrechen взла́мывать /- замо́к <две́рцу> (авто)маши́ны3) tr ausweiden: Wild потроши́ть вы́потрошить
II.
1) itr sich öffnen, aufgehen a) v. Knospe распуска́ться /-пусти́ться b) v. Wunde открыва́ться /-кры́ться, вскрыва́ться /-кры́ться c) v. Geschwür прорыва́ться /-рва́ться, вскрыва́ться /- d) v. Eis лома́ться по-. das Eis bricht auf auf Fluß, See o. Teich: auch река́ [о́зеро пруд] вскрыва́ется2) itr zum Vorschein kommen: v. Gegensatz, Kontroverse выявля́ться вы́явиться, всплыва́ть /-плы́ть нару́жу <на пове́рхность>3) itr sich aufmachen, fortgehen отправля́ться /-пра́виться. zu etw. aufbrechen zu Fahrt, Reise отправля́ться /- во что-н. es ist Zeit aufzubrechen! a) vor längerer Reise пора́ в доро́гу < путь>! b) wenn man bei jdm. zu Besuch ist пора́ уходи́ть <отправля́ться>! -
125 Fresse
ро́жа, мо́рда jdm. die Fresse einschlagen < einhauen> бить на- кому́-н. мо́рду. jdm. eins in die Fresse geben < knallen> дава́ть дать кому́-н. по мо́рде. jdm. die Fresse polieren намы́ливать /-мы́лить кому́-н. ро́жу <мо́рду>. (von jdm.) ein paar in die Fresse kriegen получа́ть получи́ть (от кого́-н.) по ро́же <мо́рде>. die Fresse halten заткну́ться pf. halt die Fresse! заткни́ гло́тку ! eine große Fresse haben, die Fresse aufreißen мно́го трепа́ться, надрыва́ть гло́тку. grob sein быть грубия́ном -
126 Klappe
1) beweglicher Verschluß: am Ofen засло́нка, вью́шка. am Fenster фо́рточка. an Bank, Briefkasten, Pult (откидна́я) кры́шка. an Musikinstrument2) Technik кла́пан3) Fliegenklappe хлопу́шка (для мух)4) Herzklappe серде́чный кла́пан5) Hosenklappe кла́пан6) Film хлопу́шка7) Mund рот die Klappe aufreißen, die große Klappe haben < schwingen> a) prahlen мно́го хвали́ться <похваля́ться> b) viel reden трепа́ть <моло́ть> языко́м c) frech sein: v. Kind дерзи́ть. halt die Klappe! заткни́сь ! | in die Klappe gehen, sich in die Klappe legen отправля́ться /-пра́виться на бокову́ю -
127 schreckhaft
1) leicht zu erschrecken пугли́вый, боязли́вый. jd. hat eine schreckhafte Zatur <ein schreckhaftes Wesen> кто-н. пугли́в <боязли́в> по нату́ре, кто-н. пугли́вого <боязли́вого> нра́ва2) erschrocken испу́ганный. schreckhaft die Augen aufreißen в испу́ге широко́ раскрыва́ть /-кры́ть глаза́3) chreckenerregend стра́шный, ужа́сный. schreckhafte Erinnerungen стра́шные <ужа́сные> воспомина́ния -
128 sperrangelweit
на́стежь. sperrangelweit gähnen зева́ть [semelfak зевну́ть] во весь рот. den Mund [Schnabel] sperrangelweit aufreißen разева́ть рази́нуть рот [клюв]
См. также в других словарях:
Aufreißen — Aufreißen, verb. irreg. (S. Reißen,) welches in doppelter Gattung üblich ist. I. Als ein Neutrum, mit dem Hülfsworte seyn, aufgerissen werden, sich durch einen Riß öffnen. Die Breter reißen auf. Die Naht ist aufgerissen. II. Als ein Activum. 1)… … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aufreißen — der Lehrbögen. Die den Lehrbögen zu gebende Form, die der Wölbungslinie (s.d.) entsprechen muß, wird auf dem Schnur oder Reißboden in natürlicher Größe auf den Kranzhölzern (s.d.) aufgezeichnet. Dies »Aufreißen« kann für kreisförmige… … Lexikon der gesamten Technik
aufreißen — V. (Mittelstufe) etw. Geschlossenes öffnen Beispiele: Er hat den Umschlag hastig aufgerissen. Sie hat die Schublade weit aufgerissen. aufreißen V. (Oberstufe) ugs.: mit jmdm. flirten, um ihn bzw. sie ins Bett zu bekommen Synonyme: sich… … Extremes Deutsch
Aufreißen — Aufreißen, 1) (Land.), so v.w. Aufbrechen 7); 2) einen Bauma., im Frühjahr mit der Messerspitze einen Riß in die Morgenseite desselben machen, damit der überflüssige Saft sich verliert u. der Stamm an Dicke zunimmt; 3) ein Stück Tuch, es einige… … Pierer's Universal-Lexikon
aufreißen — ↑ reißen … Das Herkunftswörterbuch
aufreißen — auf·rei·ßen [Vt] (hat) 1 etwas aufreißen etwas meist durch Zerreißen der Hülle öffnen <einen Brief, einen Beutel aufreißen> 2 etwas aufreißen etwas plötzlich und schnell öffnen <den Mund, das Fenster aufreißen> 3 etwas aufreißen die… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufreißen — reißen; zerreißen; zerren; klar machen (umgangssprachlich); anflirten; aufklaren * * * auf|rei|ßen [ au̮frai̮sn̩], riss auf, aufgerissen: 1. <tr.; hat a) mit heftiger Bewegung öffnen … Universal-Lexikon
aufreißen — 1. aufbrechen, öffnen; (ugs.): auffetzen, aufmachen; (veraltet): erbrechen. 2. aufmachen, öffnen; (ugs.): aufsperren; (geh. veraltend): auftun. 3. aufbrechen, aufhacken, auseinanderbrechen. 4. a) aufbrechen, aufgehen, aufplatzen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
aufreißen — jemanden erfolgreich anmachen, »’ne kesse Biene uffreißen.« … Berlinerische Deutsch Wörterbuch
aufreißen — aufreißenv 1.etwaufreißen=etwbeschädigen,zertrümmern.HergenommenvomgewaltsamenÖffnenoderAufritzen.Halbw1955ff. 2.etwaufreißen=etwzurSprachebringen;etwdurchErörterungzuklärenversuchen.Etwasovielwie»Verborgenesfreilegen«.1930ff.… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
aufreißen — auf|rei|ßen (auch für im Überblick darstellen; umgangssprachlich auch für mit jemandem eine [sexuelle] Beziehung anzuknüpfen versuchen) … Die deutsche Rechtschreibung