-
1 montar
mɔn'tarv1) TECH montieren2) (construir, armar) aufbauen, aufschlagen, einbauen3) (instalar, armar) aufstellen4) ZOOL decken5) SPORT besteigen6)montar a — ( de importe) FIN sich belaufen auf
Los importes montan a más de un millón. — Die Beträge belaufen sich auf über eine Million.
7) ( preparar un arma para disparar) spannen8) ( engastar una piedra preciosa) fassenQuiero que monte un rubí en el anillo. — Ich möchte einen Rubin in dem Ring fassen lassen.
verbo transitivo1. [caballo] reiten auf (+D)3. [piezas, empresa, negocio] aufbauen4. [piso, casa] einrichten5. [reloj] zusammensetzen6. [tienda de campaña, tenderete] aufschlagen————————verbo intransitivo1. [subir] aufsitzen[a vehículo descubierto] aufsteigen auf (+A)[a vehículo cubierto] einsteigen in (+A)2. [en animal] reiten[en bicicleta] Rad fahren4. (locución)————————montarse verbo pronominal1. [en vehículo] aufsteigen2. [en animal] aufsitzen3. (locución)montarmontar [moDC489F9Dn̩DC489F9D'tar]num1num (subir a una bici, un caballo) aufsteigen [en auf+acusativo]; (en un coche) einsteigen [en in+acusativo]num4num (loc): montar en cólera in Zorn geraten; tanto monta que vaya como que no es ist egal, ob ich gehe oder nichtnum1num (subir en un caballo) besteigen; no montes al niño en el alféizar setz das Kind nicht aufs Fensterbrettnum2num (ir a caballo) reitennum3num (acaballar) deckennum5num (clara de huevo) steif schlagennum6num (casa) einrichtennum7num (negocio) eröffnennum8num teatro inszenierennum9num (diamante) (ein)fassennum10num (arma) spannennum11num cinematografía cuttennum12num (familiar: excursión) aufziehennum13num (guardia, ejército) aufstellen■ montarsenum2num (familiar: arreglárselas) ¿cómo te lo montas con el trabajo? wie kommst du mit der Arbeit zurecht?; no nos lo montamos muy bien entre nosotros wir kommen miteinander nicht klar; me lo monto solo ich komme alleine zurecht -
2 forjar
fɔr'xarv1) schmieden2) ( fabricar) schmieden3) (fig: crear, inventar) schmieden, ausdenken, ersinnenverbo transitivo————————forjarse verbo pronominal(figurado) [labrarse] sich erschaffenforjarforjar [for'xar]num1num (metal) schmiedennum3num (inventar) schmieden■ forjarsenum2num (crear) sich aufbauen -
3 reconstruir
rrɛkɔnstru'irv irrverbo transitivo1. [edificio, lo destruido] wieder aufbauen2. [suceso] rekonstruierenreconstruirreconstruir [rrekonstru'ir/rrekons'trwir]num1num (reedificar) wieder aufbauen -
4 asentar
asen'tarv irr1) setzen, stellen, aufbauen2) ( inscribir) eintragen, buchen3) ( vestido) passen, gut stehenverbo transitivo1. [asegurar] festigen2. [instalar] ansiedeln————————asentarse verbo pronominal1. [instalarse] sich niederlassen2. [posarse] sich absetzenasentarasentar [aseDC489F9Dn̩DC489F9D'tar] <e ⇒ ie>num1num (poner) hinstellen; (campamento) aufschlagen; asentar los cimientos das Fundament legen; la lluvia ha asentado el polvo durch den Regen hat sich der Staub gelegtnum3num (población) gründennum4num (alisar) glättennum5num (afirmar) behauptennum6num (pedido) (ver)buchen(vestido) gut stehennum1num (en un sitio) sich niederlassennum2num (polvo, líquidos) sich setzen -
5 componer
kɔmpo'nɛrv irr1) verfassen, setzen, kitten2) ( mejorar) ausbessern, ausarbeiten3) MUS komponieren4) ( arreglar) in Ordnung bringen5) ( reconciliar) versöhnen6) ( crear una obra del espíritu) schaffen, schreiben, dichten7) ( restaurar) ausbessern, reparieren8)componer un texto — ( en la imprenta) einen Text setzen
verbo transitivo1. [formar] zusammensetzen2. [constituir] bilden3. [música] komponieren[literatura] verfassen4. [arreglar] reparieren5. [adornar] schmücken6. [en tipografía] setzen————————componerse verbo pronominal1. [estar formado] sich zusammensetzen2. [adornarse] sich zurechtmachen3. (americanismo) [curarse] gesund werden4. (locución)allá se las componga damit soll er/sie alleine klarkommencomponercomponer [kompo'ner]num2num (constituir) bildennum4num tipografía (ab)setzennum5num (realizar) anfertigennum7num (corregir) berichtigennum8num (asear) zurechtmachennum2num (arreglarse) sich zurechtmachen -
6 crear
kre'arv1) bilden, schaffen, konzipieren2) ( inventar) erfinden3) (fig: edificar) aufbauenverbo transitivo1. [de la nada] erschaffen2. [obra, opinión] schaffen3. [establecimiento, institución] gründencrearcrear [kre'ar]num1num (hacer) erschaffennum2num (fundar) schaffen, einrichtennum3num (representar) darstellen -
7 cuadrar
kwa'đrarvzusammenpassen, übereinstimmenverbo intransitivo1. [coincidir]2. [cuenta, balance, caja] aufgehen————————verbo intransitivo[gustar, apetecer] passen————————cuadrarse verbo pronominal1. [saludar] strammstehen2. [mostrar firmeza] sich vor jm aufbauencuadrarcuadrar [kwa'ðrar]num1num (ajustarse, convenir) passen [con zu+dativo]num2num (coincidir) ausgeglichen seinnum2num arte, matemática quadrierennum3num (una cuenta) ausgleichennum1num fuerzas armadas strammstehennum2num (pararse un caballo) auf allen Vieren stehen bleibennum3num (familiar: plantarse) sich auf die Hinterbeine stellen -
8 edificar
eđifi'karv1) aufbauen, konstruieren, bauen2) (fig) erbauenverbo transitivo1. [construir] bauen2. [aleccionar] erbauenedificaredificar [eðifi'kar] <c ⇒ qu>num1num (construcción) bauennum2num (moral) erbauen -
9 fundar
fun'đarv1) gründen, errichten, aufbauen2) ( una institución) stiftenverbo transitivo1. [crear] gründen2. (figurado) [basar] (be)gründen————————fundarse verbo pronominalfundarfundar [fuDC489F9Dn̩DC489F9D'dar]num1num (crear) gründen■ fundarse -
10 impedimento
impeđi'mentom1) Behinderung f, Verhinderung f2)poner impedimentos a — Steine in den Weg legen, Hindernisse aufbauen
sustantivo masculinoimpedimentoimpedimento [impeði'meDC489F9Dn̩DC489F9Dto] -
11 organizar
ɔrɡ̱ani'θarv1) einrichten, ausrichten, veranstalten2) ( poner en práctica) organisieren¿Puede usted organizar ésto? — Können Sie das arrangieren?
verbo transitivo1. [fiesta] organisieren2. [espectáculo, manifestación, encuesta, etc] veranstalten3. [trabajo] sinnvoll(er) gestalten————————organizarse verbo pronominal1. [grupo] sich organisieren3. [pelea, etc] entstehenorganizarorganizar [orγani'θar] <z ⇒ c>num1num (preparar) organisierennum2num (crear) aufbauennum1num (asociarse) sich zusammenschließennum2num (surgir) zustande kommen; ¡menuda se organizó! da war der Teufel los!; se organizó una pelea es kam zur Schlägereinum3num (estructurarse) sich gliedern -
12 reedificar
-
13 rehabilitar
rrɛabili'tarvverbo transitivo[gen] rehabilitieren[local, edificio] sanierenrehabilitarrehabilitar [rreaβili'tar]num2num (una cosa) wiederherstellen; (un edificio) wieder aufbauen; rehabilitar la memoria [ oder la buena fama] de alguien jdn rehabilitieren■ rehabilitarse sich rehabilitieren -
14 rehacer
rrɛa'θɛrv irr1) ( hacer de nuevo) noch einmal machen2) ( reparar) wiederherstellenverbo transitivo————————rehacerse verbo pronominalrehacerrehacer [rrea'θer]num2num (reconstruir) wiederherstellen; (reparar) reparieren; (un edificio) wieder aufbauen; rehacer su vida con alguien einen neuen Anfang mit jemandem wagen■ rehacerse (recuperar las fuerzas) wieder zu Kräften kommen; (la salud) gesund werden; (la tranquilidad) die Fassung wiedergewinnen; rehacerse de una desgracia sich von einem Schicksalsschlag erholen -
15 tejer
te'xɛrv1) weben2) (LA) strickenverbo transitivo1. [con telar, hilos] weben2. [labor de punto] stricken3. [mimbre, esparto] flechten5. [trampa, intriga] schmieden6. [porvenir, ruina]————————verbo intransitivo[hacer punto] strickentejertejer [te'xer]num2num (cestos, trenzas) flechtennum3num zoología spinnennum4num (intrigas, plan) schmieden -
16 Más fácil es destruir que construir
Zerstören ist leichter als aufbauen.Proverbios, refranes y dichos españoles con sus equivalencias en alemán > Más fácil es destruir que construir
См. также в других словарях:
aufbauen — V. (Mittelstufe) ein Gebäude oder eine Konstruktion errichten Synonyme: aufrichten, bauen, erbauen Beispiel: Sie haben ein Haus aus Ziegelsteinen aufgebaut. Kollokation: ein Gerüst aufbauen aufbauen V. (Mittelstufe) etw., was zerstört wurde,… … Extremes Deutsch
Aufbauen — Aufbauen, verb. reg. act. in die Höhe bauen, besonders, ein eingegangenes Gebäude wieder herstellen. Eine abgebrannte Stadt, ein verwüstetes Dorf, ein eingefallenes Haus wieder aufbauen. Daher die Aufbauung … Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart
Aufbauen — (Hüttenk.), von Schlacken u. dgl. in Schmelzöfen, sich in den Winkeln des Ofens anhäufen … Pierer's Universal-Lexikon
aufbauen — ↑komponieren, ↑konstruieren, ↑organisieren … Das große Fremdwörterbuch
aufbauen — ↑ bauen … Das Herkunftswörterbuch
aufbauen — [Network (Rating 5600 9600)] Auch: • aufstellen • etablieren • einrichten … Deutsch Wörterbuch
aufbauen — auf·bau·en (hat) [Vt] 1 etwas aufbauen etwas (aus einzelnen Teilen) zusammensetzen und aufrichten ≈ ↑aufstellen (1), ↑errichten (2) <ein Gerüst, ein Zelt, eine Baracke aufbauen> 2 etwas aufbauen etwas Zerstörtes neu bauen, errichten:… … Langenscheidt Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache
aufbauen — ins Leben rufen; etablieren; durchsetzen; greifen (lassen); einrichten; gründen; konstituieren; aufstellen; strukturieren; ordnen; gliedern; … Universal-Lexikon
aufbauen — 1. a) aufrichten, aufschlagen, aufstellen, bauen, erbauen, errichten, zusammenbauen, zusammensetzen; (geh.): aufführen, zusammenfügen; (Jargon): hochziehen; (Papierdt.): erstellen. b) wieder errichten/herrichten, wiederherstellen. c) aufstellen,… … Das Wörterbuch der Synonyme
aufbauen — aufbauenv 1.etwaufbauen=etwineinebestimmteOrdnungbringen;etwanordnen,anlegen.HergenommenvomBauhandwerk.1900ff. 2.dieSacheaufbauen=einVerbrechenvorbereiten.1920ff. 3.jn(etw)aufbauen=jn(etw)wirkungsvolldemPublikumvorAugenführen.Lehnübersetzungvoneng… … Wörterbuch der deutschen Umgangssprache
aufbauen — auf|bau|en ; eine Theorie auf einer Annahme aufbauen … Die deutsche Rechtschreibung