Перевод: со всех языков на болгарский

с болгарского на все языки

auf+ihn

  • 1 zurückfallen

    zurǘck|fallen unr.V. sn itr.V. 1. падам назад; 2. изоставам; Sp минавам назад в класацията; 3. връщам се (in etw. (Akk) към нещо), повтарям (грешка); 4. връща се (имущество); 5. отразява се (auf jmdn. на някого), има неприятни последици за някого; Sp auf den vierten Platz zurückfallen отивам на четвърто място (назад) в класацията, изпадам на четвърто място; in den alten Fehler zurückfallen повтарям старата си грешка; das Haus fällt an ihn zurück къщата му се връща като собственост; die schlampige Arbeit der Kollegen fällt auf ihn zurück небрежната работа на колегите му се вменява като вина.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zurückfallen

  • 2 tippen

    típpen I. sw.V. hb tr.V. umg пиша на пишеща машина; itr.V. докосвам, допирам се леко до нещо, бутвам; потупвам; einen Brief tippen печатам писмо на пишеща машина; jmdm. auf die Schulter tippen потупвам някого леко по рамото; kurz auf die Bremse tippen леко натискам спирачката. II. sw.V. hb itr.V. 1. umg предполагам; допускам; 2. играя на тото, лото и др.; ich tippe auf ihn als Sieger залагам на него като победител, предполагам, че той ще е победител; jede Woche ( im Toto) tippen играя всяка седмица тото.
    * * *
    tr, itr 1. леко докосвам, бутвам; 2. пиша на пишеща машина; 3. играя на тото, на карти.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > tippen

  • 3 zutreffen

    zú|treffen unr.V. hb itr.V. 1. оказва се верен, прав; отговаря на истината; 2. отнася се, важи, касае се (auf jmdn./etw. (Akk) за някого, нещо); die Annahme traf zu предположението се оказа вярно; die Beschreibung trifft auf ihn zu описанието важи за него.
    * * *
    * itr s вярно е, отговаря на истината; das frifft fьr, auf alle = това важи за всички;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > zutreffen

  • 4 einregnen

    itr s 1. измокрям се от дъжд; 2. дъждът ме задържа някъде; 3. прен Schlдgeregneten auf ihn = удари се сипеха върху му; unp es regnet sich = времето става дъждовито;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > einregnen

  • 5 entscheidend

    entscheidend adj решаващ, решителен; er hatte entscheidenden Einfluss auf ihn той имаше решаващо влияние върху него.
    * * *
    a решаващ, решителен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > entscheidend

  • 6 verlass

    der, G...sses: auf ihn, dаrauf ist kein = на него, на това човек не може да се уповава.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > verlass

  • 7 auftreiben

    auf|treiben unr.V. hb tr.V. 1. гоня, подгонвам; 2. umg намирам; осигурявам, доставям (пари, лекар); 3. издувам, подувам; правя да бухне (тесто); ein Taxi auftreiben намирам такси; die Sorge treibt ihn früh aus dem Bett auf грижите го подгонват да става рано от леглото.
    * * *
    * tr 1. подгонвам; 2. надувам, подувам; 3. гов изнамирам (с мъка);

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > auftreiben

  • 8 aufklären

    auf|klären sw.V. hb tr.V. 1. разкривам (престъпление), изяснявам, разяснявам (противоречия); 2. осведомявам, информирам (über etw. (Akk) за нещо); 3. просвещавам, премахвам предразсъдъци; 4. Mil разузнавам; sich aufklären прояснява се; разведрява се (auch übertr); man klärte ihn über seine Rechte auf осведомиха го за правата му; der Sohn war schon früh aufgeklärt синът още от малък беше просветен по половите въпроси.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufklären

  • 9 aufwühlen

    auf|wühlen sw.V. hb tr.V. 1. разравям (почва); 2. раздвижвам, развълнувам (езеро); 3. übertr развълнувам, разтърсвам дълбоко; das Ereignis hat ihn tief aufgewühlt събитието дълбоко го развълнува.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > aufwühlen

  • 10 treffen

    tréffen (traf, getroffen) unr.V. hb tr.V. 1. улучвам, уцелвам; 2. правя (нещо) сполучливо; 3. засягам (някого); 4. срещам; сварвам; itr.V. 1. попадам, натъквам се (auf etw. (Akk) на нещо); 2. срещам се, виждам се (auf jmdn. с някого); sich treffen 1. срещам се (mit jmdm. с някого); 2. става, сбъдва се; jmdn. zufällig treffen срещам някого случайно; wir trafen uns im Park срещнахме се в парка; die Beleidigung hat ihn tief getroffen обидата дълбоко го засегна; der Maler traf ihn sehr gut художникът го е предал много сполучливо; eine gute Wahl treffen правя сполучлив избор; eine Entscheidung über etw. (Akk) treffen вземам решение за нещо; Vorbereitungen für etw. (Akk) treffen правя приготовления за нещо; eine Verabredung treffen уговарям среща; auf Spuren treffen натъквам се на следи; die englische Fußballmannschaft traf im Finale auf die italienische на финала английският футболен отбор се срещна с италианския; es trifft sich gut, dass... добре става, че....
    * * *
    das, - 1. улучване; 2. уговорена среща; das = der Weltjugend международна среща на младежите; 3. битка, сражение. * (af, off) tr, r 1. улучвам, засягам; die Kugel traf ihn куршумът го улучи; den Nagel auf den Kopf = прен улучвам целта; правя, казвам точно каквото трябва; die Bemerkung trifft ihn забележката се отнася до него; 2. сполучвам; намирам търсеното; der Kopf ist gut getroffen главата е нарисувана сполучливо; das trifft така е, вярно е; 3. срещам, случайно намирам; ich traf ihn auf der StraЯe срещнах го на улицата; <> MaЯregeln вземам мерки; ein Abkommen = сключвам споразумение; e-e Entscheidung = вземам решение; itr s (auf А) натъквам се; попадам; r, unp случва се; das trifft sich gut нарежда се добре; es traf sich, daЯ случи се, че;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > treffen

  • 11 hören

    hö́ren sw.V. hb tr.V./itr.V. 1. чувам нещо, слушам нещо; 2. научавам (über etw. (Akk) за нещо); 3. дочувам, долавям (etw. (Akk) an etw. (Dat) нещо от нещо); itr.V. 1. подчинявам се (auf jmdn. (Akk) на някого), слушам някого; 2. чувам (добре, зле); schwer hören недочувам; nur auf einem Ohr hören чувам само с едното ухо; den Angeklagten hören изслушвам обвиняемия; Ich habe an ihrer Stimme gehört, dass sie lügt По гласа ѝ познах, че тя лъже; auf seinen Rat hören вслушвам се в съвета му; Ich habe nichts mehr von ihn gehört Не чух повече нищо за него; von sich (Dat) hören lassen обаждам се (с писмо и др.); Ich habe nur Gutes über ihn gehört Чувал съм само хубави неща за него; das lässt sich hören това е приемливо; na, hör mal! O, я остави! (протест); Hör mal! Чуй ме! Слушай! (при молба, искане); jmdm. vergeht Hören und Sehen ни вижда, ни чува (при неприятно преживяване).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > hören

  • 12 fallen

    I.
    fállen (fiel, gefallen) unr.V. sn itr.V. 1. падам (auch übertr); 2. спада (температура), падат (цени); 3. убивам, падам убит; 4. чува се, бива произнесен; 5. пада се ( auf/in etw. (Akk) на нещо) (an jmdn. на някого) (празник); 6. отнася се (in etw. (Akk) до нещо), попада (в дадена сфера); 7. изпадам (in etw. (Akk) в нещо: депресия, меланхолия); das Laub fällt листата падат, капят; ein Schatten fiel auf sein Gesicht сянка падна върху лицето му; auf die Knie fallen падам на колене; der Wasserspiegel des Flusses ist gefallen нивото на реката се понижи; die Wertpapiere fallen понижава се стойността на ценните книжа; ein Tabu ist gefallen падна, премахна се табу; das Fieber fällt температурата спада; Er ist ( als Soldat) gefallen загина, падна на бойното поле; Ein tiefer Schnee ist gefallen падна дълбок сняг; die Würfel sind gefallen жребият е хвърлен; das fällt nicht in meinen Kompetenzbereich това не влиза в моите компетенции; Weihnachten fällt auf einen Sonnabend Коледа се пада в събота; das Erbe fiel an ihn наследството се падна на него; durch die Prüfung fallen провалям се на изпит; jmdm. auf die Nerven fallen действам някому на нервите; in Ohnmacht fallen падам в безсъзнание, изгубвам съзнание; jmdm. ins Wort fallen прекъсвам някого; ins Auge fallen хвърлям се в очи, бия на очи; jmdm. um den Hals fallen хвърлям се някому на врата.
    II.
    fallen unr.V. sn itr.V. трудно е, затруднява (някого); es fiel mir schwer, die Wahrheit zu sagen беше ми трудно да кажа истината.
    * * *
    * (iel, all) itr s 1. падам; 2. спадам; 3. падам убит; п das Lernen fдlt ihm schwer мъчно учи.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > fallen

  • 13 eindringen

    ein|dringen unr.V. sn itr.V. 1. прониквам (in etw. (Akk) в нещо); нахлувам, нахълтвам; 2. настойчиво моля (auf jmdn. някого), досаждам с молби; Mit Gewalt in ein Haus eindringen Нахлувам със сила в сграда; in ein Geheimnis eindringen прониквам в тайна, разкривам тайна; Er drang auf sie ein, ihn zu heiraten Той непрекъснато я молеше да се омъжи за него.
    * * *
    * itr s 1. прониквам; вниквам; 2. нахлувам; auf e-n = нахвърлям се върху нкг;

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > eindringen

  • 14 halten

    hálten (hielt, gehalten) unr.V. hb tr.V. 1. държа (в ръце); 2. поддържам; 3. задържам; 4. държа на, удържам (обещание); 5. държа, отглеждам (домашни животни); 6. смятам, считам, вземам (jmdn. für etw. (Akk) някого за нещо); sn itr.V. спирам; sich halten 1. придържам се (an etw. (Akk) към нещо); 2. запазвам се, изтрайвам; 3. считам себе си (für etw. (Akk) за нещо); etw. (Akk) in der Hand halten държа нещо в ръка; die Hand vor dem/an den Mund halten слагам ръка пред устата си; eine Festung halten удържам крепостта (при сражение); eine Rede halten произнасям реч; Diät halten пазя диета; nach etw. Ausschau halten гледам за нещо; Schritt halten вървя в крак; jmdn. bei Laune halten поддържам нечие добро настроение; es hielt ihn nicht länger zu Hause не го сдържаше повече вкъщи; jmdn. für mutig halten смятам някого за смел; Jmdn. auf dem Laufenden halten Държа някого в течение; nicht viel von jmdm. halten нямам високо мнение за някого; große Stücke auf jmdn. halten имам високо мнение за някого; zu jmdm. halten държа на някого, на страната на някого съм; sich links halten държа (придържам се към) лявата страна (при шофиране); wird sich das Wetter halten? ще се задържи ли времето?
    * * *
    * (ie, а) tr държа, спазвам; die Hand vor den Mund = покривам устата с ръка; etw in die Hohe дигам нщ нависоко; e-e Zeitung абониран съм за вестник; e-n fьr etw = считам, вземам нкг за; viel von e-m = имам високо мнение за нкг; mit e-m Schritt = вървя в крак с нкг; e-n zum besten = излъгвам нкг (на шега); itr 1. auf А = държа на нщ (точност и пр); 2. zu e-m = държа с нкг; държа страната на нкг; 3. еs hielt nicht schwer... не беше трудно...; 4. спирам се r 1. държа се (за, на); = Sie sich immer links дръжте все лявата страна; 2. запазва се.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > halten

  • 15 anspringen

    án|springen unr.V. sn itr.V. заработва, запалва се (мотор); hb tr.V. 1. скачам на някого, хвърлям се върху някого (куче); 2. обзема ме (радост, страх); 3. umg реагирам положително (auf etw. (Akk) на нещо); geh die Furcht sprang ihn an обзе го страх; umg auf ein Angebot anspringen приемам оферта, предложение.
    * * *
    * itrs 1. заработва (мотор); 2. хвърля се върху нкг (куче, звяр).

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > anspringen

  • 16 gedanke

    Gedánke m, -ns, -n 1. мисъл; 2. идея, хрумване; 3. представа; понятие; ein vernünftiger Gedanke разумна мисъл; Der Gedanke des Friedens Идеята за мира; in Gedanken vertieft потънал в мисли, замислен; jmdn. auf andere Gedanken bringen разсейвам някого, отвличам някого от мислите му; auf einen Gedanken kommen хрумва ми (идва ми наум, идва ми идея); sich (Dat) über etw. (Akk) Gedanken machen замислям се върху нещо, тревожа се за нещо; sich (Akk) mit dem Gedanken tragen живея с мисълта.
    * * *
    der, -ns, -n мисъл; идея; der = an ihn мисълта за него; sich =n ьber A machen 1. мисля, помислям за нщ; 2. тревожа се за нещо.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > gedanke

  • 17 kind

    Kind n, -er дете; einem Kind das Leben schenken раждам дете; sich lieb Kind bei jmdm. machen подмазвам се някому, докарвам се пред някого; ein Kind der Liebe дете на любовта (извънбрачно дете); das Kind beim rechten Namen nennen наричам нещата с истинското им име; wir kennen ihn von Kind auf/an познаваме го от дете; das Kind mit dem Bade ausschütten (буквално) с нечистата вода изхвърлям и детето (от коритото).
    * * *
    das, -er дете, рожба; von = auf от дете; ein = der Liebe извънбрачно дете; sich bei e-m lieh(es) = machen докарвам се, подмилквам се пред нкг.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kind

  • 18 kosten

    Kósten nur Pl. 1. разходи, разноски; 2. сметка; die Kosten für etw. (Akk) tragen поемам разноските за нещо; auf Kosten von за сметка на; auf seine Kosten kommen получавам това, което съм искал, за което съм се надявал.
    * * *
    I. tr вкусвам; опитвам, пробвам вкуса на нщ. II. tr струва; das kostet ihn (ihm) viel това му струва много.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > kosten

  • 19 sprechen

    spréchen (sprach, gesprochen) unr.V. hb tr.V. 1. говоря (даден език); 2. казвам (истината); произнасям (присъда); 3. говоря, разговарям (jmdn. с някого); itr.V. 1. говоря, казвам; 2. говоря, разговарям (mit jmdm. über jmdn./etw. (Akk) с някого за някого/нещо); 3. разказвам, докладвам (von jmdm./etw. (Dat) за някого/нещо); 4. говоря, свидетелствам ( für ( gegen) jmdn./etw. (Akk) за, в полза на (против) някого/нещо); sich sprechen говори се; es spricht sich schwer hier тука се говори трудно; diese Handlung spricht für seinen Mut тази постъпка говори за неговата смелост; er spricht mehrere sprechenn той говори няколко езика; sprechen wir nicht darüber да не говорим за това; frei von der Leber ( weg) sprechen казвам нещо направо, без увъртания; etw. spricht sich selbst нещо се разбира от само себе си; er ist für niemanden zu sprechen той не приема никого; auf etw. (Akk) zu sprechen kommen заговарям за нещо; jmdm. Mut ins Herz sprechen вдъхвам някому кураж; ich muss Sie unbedingt sprechen! трябва непременно да говоря с Вас!; unter uns gesprochen между нас казано.
    * * *
    * (а, о) itr, tr: von, ьber А = говоря за; auf e-n gut zu = seinре съм настроен към нкг; durch (ьber) den Rundfunk = говоря по радиото; wir = uns noch! ще се видим още, щe поговорим! еr ist heute nicht zu = той днес не приема; fьr e-n, etw = защищавам нкг, нщ; das spricht fьr ihn това говори в негова полза; ein Urteil = произнасям присъда; e-n schuldig = признавам нкг за виновен.

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > sprechen

  • 20 bald

    bald I. adv (bälder/balder, bäldest/baldest) 1. скоро; 2. бързо; 3. почти, за малко, насмалко; möglichst bald възможно най-скоро, по възможност по-скоро, колкото е възможно по-скоро; bald darauf малко след това; umg bis ( auf) bald! До скоро!; ich hätte es bald vergessen, ihn anzurufen без малко да забравя да му позвъня. II. conj in: bald..., bald... ту..., ту...
    * * *
    av (eher, ehestens) наскоро; kj: =...=, = тy...тy

    Deutsch-Bulgarisch Wörterbuch > bald

См. также в других словарях:

  • Auf — Auf, eine Partikel, welche so wohl als eine Präposition, als auch als ein Adverbium gebraucht wird. I. Als eine Präposition ist sie von einem großen Umfange der Bedeutung, indem sie die Bedeutungen der Präpositionen an, in, über, nach u.s.f. in… …   Grammatisch-kritisches Wörterbuch der Hochdeutschen Mundart

  • Auf dem Kreuzzug ins Glück — Studioalbum von Die Toten Hosen Veröffentlichung 21. Mai 1990 Label Virgin Schallplatten GmbH …   Deutsch Wikipedia

  • Auf, Christenmensch, auf, auf zum Streit — war ein Kirchenlied, das Johann Scheffler (1624−1677) in der Heiligen Seelenlust (5. Buch, Nr.201) 1668 veröffentlichte. Inhaltsverzeichnis 1 Inhalt 2 Melodie 3 Text 4 A …   Deutsch Wikipedia

  • (Auf jemanden) geladen sein — [Auf jemanden] geladen sein   Die Wendung geht von der geladenen Schusswaffe aus, die jeden Augenblick losgehen kann. Wer [auf jemanden] geladen ist, ist sehr wütend [auf ihn]: Ich war so geladen auf diesen Kerl, dass ich ihn am liebsten… …   Universal-Lexikon

  • Auf dem falschen Dampfer sein —   Wer wie es umgangssprachlich heißt auf dem falschen Dampfer ist, macht sich falsche Vorstellungen von der Erreichung eines Zieles, schätzt bestimmte Möglichkeiten falsch ein: Wenn er glaubt, dass wir auf ihn angewiesen sind, ist er aber auf dem …   Universal-Lexikon

  • Auf dem Kreuzzug ins Glück - 125 Jahre Die Toten Hosen — Die Toten Hosen – Auf dem Kreuzzug ins Glück Veröffentlichung 1990 Label Virgin Schallplatten GmbH Format(e) Doppel LP, CD, MC Genre(s) Rock Anzahl der Titel 29 …   Deutsch Wikipedia

  • Auf dem Kreuzzug ins Glück – 125 Jahre Die Toten Hosen — Die Toten Hosen – Auf dem Kreuzzug ins Glück Veröffentlichung 1990 Label Virgin Schallplatten GmbH Format(e) Doppel LP, CD, MC Genre(s) Rock Anzahl der Titel 29 …   Deutsch Wikipedia

  • Auf ewig und einen Tag — Filmdaten Deutscher Titel Auf ewig und einen Tag Produktionsland Deutschland …   Deutsch Wikipedia

  • Auf leisen Sohlen kommt der Tod — Filmdaten Deutscher Titel Auf leisen Sohlen kommt der Tod Originaltitel Fuzz …   Deutsch Wikipedia

  • auf — hinauf; hinaus; gen; aufwärts; uff (berlinerisch) (umgangssprachlich) * * * 1auf [au̮f] <Präp. mit Dativ oder Akkusativ>: 1. räumlich; mit Dativ; Frage: wo?> …   Universal-Lexikon

  • (auf jemanden) wie eine kalte Dusche wirken — [Für jemanden] wie eine kalte Dusche sein; [auf jemanden] wie eine kalte Dusche wirken   Die Redewendungen werden in der Umgangssprache verwendet und besagen, dass etwas eine empfindliche Enttäuschung, Ernüchterung für jemanden ist: Die… …   Universal-Lexikon

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»