Перевод: с испанского на все языки

audiovisual+librarian

  • 801 esconder peligros para

    (v.) = hold + pitfalls for
    Ex. Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.
    * * *
    (v.) = hold + pitfalls for

    Ex: Experience has shown that the vastness of this as yet unordered field holds many pitfalls for the unwary librarian and researcher.

    Spanish-English dictionary > esconder peligros para

  • 802 esconderse de miedo

    (v.) = cower
    Ex. The stereotype of a librarian i a 'fussy old woman of either sex, myopic and repressed, brandishing or perhaps cowering behind a date-stamp and surrounded by an array of notices which forbid virtually every human activity'.
    * * *
    (v.) = cower

    Ex: The stereotype of a librarian i a 'fussy old woman of either sex, myopic and repressed, brandishing or perhaps cowering behind a date-stamp and surrounded by an array of notices which forbid virtually every human activity'.

    Spanish-English dictionary > esconderse de miedo

  • 803 escrúpulo

    m.
    scruple, waver, doubt, qualm.
    * * *
    eso me da escrúpulos I'm finicky about it, I'm fussy about it
    3 figurado (cuidado) extreme care
    4 (china) pebble, stone
    \
    sin escrúpulos unscrupulous
    * * *
    SM
    1) (=recelo) scruple

    falta de escrúpulos — unscrupulousness, lack of scruples

    2) [con la comida] fussiness, pernicketiness
    3) (Farm) scruple
    * * *
    masculino scruple

    no tuvo ningún escrúpulo en... — he had no scruples o qualms whatsoever about...

    * * *
    = qualm, scruple.
    Ex. In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.
    Ex. This proposed system of organized concepts will allow retrieval of any particular element, and the computer, thank goodness, has no aesthetic scruples about long numbers.
    ----
    * abogado sin escrúpulos = shyster, shark lawyer.
    * no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.
    * político sin escrúpulos = shyster.
    * sin escrúpulos = unscrupulous, unconscionable, without scruples, unprincipled.
    * * *
    masculino scruple

    no tuvo ningún escrúpulo en... — he had no scruples o qualms whatsoever about...

    * * *
    = qualm, scruple.

    Ex: In the article 'Caveats, qualms, and quibbles: a revisionist view of library automation', a public librarian expresses his concern about computers in libraries and the lack of healthy scepticism in libraries when considering the likely benefits of automation.

    Ex: This proposed system of organized concepts will allow retrieval of any particular element, and the computer, thank goodness, has no aesthetic scruples about long numbers.
    * abogado sin escrúpulos = shyster, shark lawyer.
    * no tener ningún escrúpulo en = have + no qualms about.
    * político sin escrúpulos = shyster.
    * sin escrúpulos = unscrupulous, unconscionable, without scruples, unprincipled.

    * * *
    scruple
    su falta de escrúpulos her lack of scruples, her unscrupulousness
    no tuvo ningún escrúpulo en decirlo he had no scruples o qualms whatsoever about saying it
    * * *

    escrúpulo sustantivo masculino
    scruple
    escrúpulo sustantivo masculino
    1 scruple, qualm: no tuvo escrúpulos en hacerlo, he had no qualms about doing it
    2 (asco, grima) le da escrúpulos, it makes her feel squeamish
    3 (minuciosidad) care
    ' escrúpulo' also found in these entries:
    Spanish:
    remilgo
    - reparo
    English:
    qualm
    - scruple
    * * *
    1. [duda, recelo] scruple;
    sin escrúpulos unscrupulous;
    no tuvo ningún escrúpulo en reconocerlo he had no scruples o qualms about admitting it
    2. [aprensión] qualm;
    le da escrúpulo he has qualms about it
    3. [minuciosidad] scrupulousness, great care
    * * *
    m scruple;
    sin escrúpulos unscrupulous
    * * *
    : scruple

    Spanish-English dictionary > escrúpulo

  • 804 escuela primaria

    f.
    elementary school, primary school, grammar school, grade school.
    * * *
    (n.) = lower school, elementary school, grade school, primary school
    Ex. Many respondents would have welcomed a less theoretical syllabus with a greater allocation of class time in the lower rather than upper school.
    Ex. A small book fair lasting only a day, such as might be held in a kindergarten or small elementary school, can get by with a couple of members of staff and a parent as the organizing committee.
    Ex. The writer describes his uncomfortable experiences at grade school and high school, until a sympathetic high school librarian took an interest in him and set him on course to becoming an avid reader.
    Ex. We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.
    * * *
    (n.) = lower school, elementary school, grade school, primary school

    Ex: Many respondents would have welcomed a less theoretical syllabus with a greater allocation of class time in the lower rather than upper school.

    Ex: A small book fair lasting only a day, such as might be held in a kindergarten or small elementary school, can get by with a couple of members of staff and a parent as the organizing committee.
    Ex: The writer describes his uncomfortable experiences at grade school and high school, until a sympathetic high school librarian took an interest in him and set him on course to becoming an avid reader.
    Ex: We shall now index documents under the term 'primary school' even if this concept is only embodied in a sub-theme within them.

    * * *
    elementary school, Br
    primary school

    Spanish-English dictionary > escuela primaria

  • 805 esencial, lo

    = gist, the, bottom line, the
    Ex. It is the gist of this explanation that the librarian has to try to convey to the enquirer.
    Ex. The article 'Service is the bottom line' describes the development of a personal book order service by a library.
    * * *
    = gist, the, bottom line, the

    Ex: It is the gist of this explanation that the librarian has to try to convey to the enquirer.

    Ex: The article 'Service is the bottom line' describes the development of a personal book order service by a library.

    Spanish-English dictionary > esencial, lo

  • 806 esfuerzo conjunto

    m.
    combined effort.
    * * *
    (n.) = team effort
    Ex. The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.
    * * *

    Ex: The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.

    Spanish-English dictionary > esfuerzo conjunto

  • 807 esfuerzo de equipo

    (n.) = team effort
    Ex. The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.
    * * *

    Ex: The planning of the library represented a total team effort of librarian, architect, consultant, and interior designer.

    Spanish-English dictionary > esfuerzo de equipo

  • 808 esperar1

    1 = await, wait, wait for, hang on, be in store, tarry.
    Ex. Comment published so far is favourable, but the code still awaits widespread adoption.
    Ex. Otherwise documents will have to wait in cataloguing departments until the record does become available.
    Ex. Please accept this from the person who was probably the biggest sceptic in the State of Ohio at the beginning -- if we had waited for this from the start, I think we never would have started.
    Ex. ' Hang on a sec, okay?' the senior assistant librarian in charge of serials said as she put the phone down.
    Ex. A worse fate is in store for those whose integrated library sustem vendor goes out of business or is bought by another vendor.
    Ex. And arming himself with patience and piety he tarried awhile until the hubbub was stilled.
    ----
    * de aquí te espero = tremendous, humongous [humungous], massive, enormous, gianormous.
    * esperamos su repuesta = look forward to + hearing from you.
    * esperar con impaciencia = kick + Posesivo + heels.
    * esperar el turno de Uno = wait + Posesivo + turn.
    * esperar en el futuro = be in store for + Nombre + in the future, future + have in store.
    * esperar entre bastidores = wait in + the wings, lurk in + the wings.
    * esperar impacientemente = kick + Posesivo + heels.
    * esperar sin nada que hacer = kick + Posesivo + heels.
    * esperar su momento = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wings.
    * esperar su oportunidad = wait in + the wings, stand in + the wings, lurk in + the wings.
    * esperar una sorpresa desagradable = rude awakening + be in store, be in for a rude awakening.
    * hacer esperar = cool + Posesivo + heels.
    * hacer + Pronombre + esperar = keep + Pronombre + waiting.
    * lo que espera a = what is on store for.
    * lo que nos espera = things to come.
    * protesta + no hacerse esperar = cry + ring out.
    * ser lo que nos espera = be the shape of things to come.

    Spanish-English dictionary > esperar1

  • 809 estabilizador2

    = stabilising [stabilizing, -USA].
    Ex. However, as we shall see, the public librarian's dedication to his civilizing and stabilizing role in society was to surface with a vengeance in those times when the nation appeared threatened.

    Spanish-English dictionary > estabilizador2

  • 810 establecer contactos

    v.
    to establish contacts, to make connections.
    * * *
    (v.) = liaise (with/between)
    Ex. A full-time professional librarian, who could promote the service both internally and externally and liaise with other agencies, was never appointed.
    * * *
    (v.) = liaise (with/between)

    Ex: A full-time professional librarian, who could promote the service both internally and externally and liaise with other agencies, was never appointed.

    Spanish-English dictionary > establecer contactos

  • 811 estafar

    v.
    to swindle.
    estafó cien millones a la empresa he defrauded the company of a hundred million
    El pillo defraudó a la tienda The thief defrauded the store.
    * * *
    1 to swindle, trick, cheat, defraud
    \
    me han estafado familiar I've been done, I've been had
    * * *
    verb
    * * *
    VT to swindle, defraud, twist *

    estafar algo a algn — to swindle sb out of sth, defraud sb of sth

    ¡me han estafado! — I've been done! *

    * * *
    verbo transitivo
    a) (Der) to swindle, defraud

    estafarle algo a alguien — to defraud somebody of something, swindle somebody out of something

    b) (fam) ( timar) to rip... off (colloq), to con (colloq)
    * * *
    = cheat (on), defraud, rip off, swindle, shortchange, bilk, humbug, con, hoax.
    Ex. Students who cheat on literature searching, for instance, will not get the full benefit of the course.
    Ex. The librarian wishes to maximise access to information while not defrauding authors and publishers.
    Ex. Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
    Ex. It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
    Ex. Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex. With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
    Ex. More persons, on the whole, are humbugged by believing in nothing than by believing in too much.
    Ex. A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
    Ex. He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.
    * * *
    verbo transitivo
    a) (Der) to swindle, defraud

    estafarle algo a alguien — to defraud somebody of something, swindle somebody out of something

    b) (fam) ( timar) to rip... off (colloq), to con (colloq)
    * * *
    = cheat (on), defraud, rip off, swindle, shortchange, bilk, humbug, con, hoax.

    Ex: Students who cheat on literature searching, for instance, will not get the full benefit of the course.

    Ex: The librarian wishes to maximise access to information while not defrauding authors and publishers.
    Ex: Thee reader is being ripped off by bookselling chains demanding so-called 'bungs' for prime space.
    Ex: It is evident that the candidates for everlasting youth will be eternally swindled.
    Ex: Banning's decision to hold up Madison and Jefferson as models without discussing in some depth the practical ways in which they politicked shortchanges the reader.
    Ex: With inflated prices, the nagging question was whether consumers were being bilked by the market.
    Ex: More persons, on the whole, are humbugged by believing in nothing than by believing in too much.
    Ex: A number of victims have contacted police after seeing Masterson's mug shot and recognizing him as the man who conned them.
    Ex: He hoaxed the popular media into thinking that he had burnt a million quid for the publicity it would, and has continued to, generate.

    * * *
    estafar [A1 ]
    vt
    1 ( Der) to swindle, defraud estafarle algo A algn to defraud sb OF sth, swindle sb OUT OF sth
    le estafó a la empresa varios millones de pesos he defrauded the company of several million pesos, he swindled the company out of several million pesos
    2 ( fam) (timar) to rip … off ( colloq), to con ( colloq)
    ¡qué manera de estafar a la gente! what a con o rip-off! ( colloq)
    * * *

    estafar ( conjugate estafar) verbo transitivo
    a) (Der) to swindle, defraud;

    estafarle algo a algn to defraud sb of sth, swindle sb out of sth
    b) (fam) ( timar) to rip … off (colloq), to con (colloq)

    estafar verbo transitivo to swindle, cheat, trick: estafaron a un pensionista y le dejaron sin sus ahorros, they swindled the pensioner out of his entire savings
    ' estafar' also found in these entries:
    Spanish:
    defraudar
    - timar
    - engañar
    - robar
    English:
    chisel
    - con
    - defraud
    - diddle
    - fiddle
    - rook
    - swindle
    - trick
    - cheat
    - rip
    * * *
    1. [timar, robar] to swindle;
    [a empresa, organización] to defraud;
    estafó millones a la empresa he defrauded the company of millions
    2. Fam [cobrar abusivamente] to rip off;
    ¿10.000 por esta camisa? a ti te han estafado 10,000 for that shirt? you've been ripped off o had
    * * *
    v/t swindle, cheat;
    estafar algo a alguien cheat s.o. out of sth, defraud s.o. of sth
    * * *
    defraudar: to swindle, to defraud
    * * *
    estafar vb to swindle

    Spanish-English dictionary > estafar

  • 812 estanterías

    f.pl.
    shelves, shelving.
    * * *
    (n.) = bookshelves [bookshelf, -sing.], bookstacks [book stacks], shelving, stack area, stackroom [stack room, stack-room]
    Ex. By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 Kn/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.
    Ex. On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.
    Ex. Large guides to banks of shelving, typically placed on the end of the stack, but possibly also hung overhead or displayed in some other manner close to a bank of shelves.
    Ex. All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.
    Ex. The lower level consists of the general workroom, librarian's office, bindery, stackroom, staff restroom, and soundproof listening rooms for students.
    * * *
    (n.) = bookshelves [bookshelf, -sing.], bookstacks [book stacks], shelving, stack area, stackroom [stack room, stack-room]

    Ex: By designing the floors to carry a superimposed live load of 6.5 Kn/m2, it is easy to move bookshelves, reader places and other library functions to any part of the building.

    Ex: On the two main reading floors the user is encouraged physically to pass through the bookstacks en route for the perimeter reading areas.
    Ex: Large guides to banks of shelving, typically placed on the end of the stack, but possibly also hung overhead or displayed in some other manner close to a bank of shelves.
    Ex: All these issues were successfully addressed by rearranging study, reference, and stack areas and enclosing a small office to create a more vibrant, reference oriented library environment.
    Ex: The lower level consists of the general workroom, librarian's office, bindery, stackroom, staff restroom, and soundproof listening rooms for students.

    Spanish-English dictionary > estanterías

  • 813 estar deseoso de

    (v.) = be anxious to, be more than ready for
    Ex. If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.
    Ex. By the time the first Italian parliament was formed in 1861, Italy was more than ready for political union.
    * * *
    (v.) = be anxious to, be more than ready for

    Ex: If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.

    Ex: By the time the first Italian parliament was formed in 1861, Italy was more than ready for political union.

    Spanish-English dictionary > estar deseoso de

  • 814 estar directamente relacionado con

    Ex. Accuracy is directly correlated to the librarian's professional expertise.
    * * *

    Ex: Accuracy is directly correlated to the librarian's professional expertise.

    Spanish-English dictionary > estar directamente relacionado con

  • 815 estar en posición de

    Ex. At some stage, the librarian will be in a position to examine closely a number of programs that are likely candidates for purchase.
    * * *

    Ex: At some stage, the librarian will be in a position to examine closely a number of programs that are likely candidates for purchase.

    Spanish-English dictionary > estar en posición de

  • 816 estar en situación de

    Ex. At some stage, the librarian will be in a position to examine closely a number of programs that are likely candidates for purchase.
    * * *

    Ex: At some stage, the librarian will be in a position to examine closely a number of programs that are likely candidates for purchase.

    Spanish-English dictionary > estar en situación de

  • 817 estar predispuesto

    (v.) = feel + partial
    Ex. I don't feel partial either way but if I were a public librarian I think I would take exception to the idea that there was some kind of common plebeian form which I could use.
    * * *
    (v.) = feel + partial

    Ex: I don't feel partial either way but if I were a public librarian I think I would take exception to the idea that there was some kind of common plebeian form which I could use.

    Spanish-English dictionary > estar predispuesto

  • 818 estar preocupado por

    Ex. If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.
    * * *

    Ex: If there are excessive delays in the record becoming available, and long delays become a common phenomenon, the librarian who is anxious to make new stock available for the user as soon as possible will resort to local cataloguing.

    Spanish-English dictionary > estar preocupado por

  • 819 estimación

    f.
    1 estimate, assessment, judgement, appraisal.
    2 esteem, respect, regard, consideration.
    3 prevision, forecast.
    * * *
    1 (afecto) esteem, respect
    2 (valoración) estimation, evaluation
    3 (cálculo) estimate
    \
    estima propia self-esteem
    * * *
    noun f.
    1) esteem, regard
    * * *
    SF
    1) (=evaluación) estimate, valuation
    2) (=aprecio) respect
    * * *
    1) ( cálculo) estimate
    2) ( aprecio) respect, esteem
    * * *
    = estimate, reckoning, valuation, guess, estimation.
    Ex. By the early 1980s one estimate put the number of publicly available files at five hundred.
    Ex. On the most superficial reckoning it is a matter of national concern.
    Ex. It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.
    Ex. Even more reprehensible than the unsupported recollection is the guess, however well informed.
    Ex. Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.
    ----
    * estimación aproximada = ballpark figure, ballpark estimate.
    * estimación bruta = grossed-up estimate.
    * estimación de costes = costing, cost estimates.
    * hacer una estimación = estimate.
    * * *
    1) ( cálculo) estimate
    2) ( aprecio) respect, esteem
    * * *
    = estimate, reckoning, valuation, guess, estimation.

    Ex: By the early 1980s one estimate put the number of publicly available files at five hundred.

    Ex: On the most superficial reckoning it is a matter of national concern.
    Ex: It is at least arguable that the discreditable popular image is to some extent a reflection of his own self-image, and that the sad irony of the librarian is that people have come to accept him at his own valuation.
    Ex: Even more reprehensible than the unsupported recollection is the guess, however well informed.
    Ex: Our estimation is that we have 845,000 nonunique names in the MARC data base.
    * estimación aproximada = ballpark figure, ballpark estimate.
    * estimación bruta = grossed-up estimate.
    * estimación de costes = costing, cost estimates.
    * hacer una estimación = estimate.

    * * *
    A (cálculo) estimate
    según las últimas estimaciones according to the latest estimates
    B (aprecio) respect, esteem
    merece/se ha ganado la estimación de todos he deserves/he has earned everyone's respect
    * * *

     

    estimación sustantivo femenino
    1 ( cálculo) estimate
    2 ( aprecio) esteem
    estimación sustantivo femenino
    1 (aprecio) esteem, respect
    2 (de resultados, daños, gastos, etc)) estimate
    3 (valoración, apreciación) estimation
    ' estimación' also found in these entries:
    English:
    appreciation
    * * *
    1. [aprecio] esteem, respect
    2. [valoración] valuation;
    [cálculo aproximado] estimate;
    hacer estimación (de algo) to estimate (sth)
    3. [en impuestos] assessment
    4 [aceptación] [de solicitud] acceptance;
    [querella, demanda] upholding
    * * *
    f
    1 ( cálculo) estimate
    2 ( estima) esteem, respect
    * * *
    1) estima: esteem, regard
    2) : estimate

    Spanish-English dictionary > estimación

  • 820 estimar los costes

    (v.) = cost out
    Ex. Using such a method, a reference librarian would have to evaluate and cost out every activity.
    * * *
    (v.) = cost out

    Ex: Using such a method, a reference librarian would have to evaluate and cost out every activity.

    Spanish-English dictionary > estimar los costes

См. также в других словарях:

  • Oral history preservation — is the field that deals with the care and upkeep of oral history materials, whatever format they may be in. Oral history is a method of historical documentation, using interviews with living survivors of the time being investigated. Oral history… …   Wikipedia

  • library — /luy brer ee, breuh ree, bree/, n., pl. libraries. 1. a place set apart to contain books, periodicals, and other material for reading, viewing, listening, study, or reference, as a room, set of rooms, or building where books may be read or… …   Universalium

  • Hamilton Library — Infobox Library library name = University of Hawaii at Manoa library location = Honolulu, Hawaii established = num branches = annual circulation = annual circulation = pop served = 60,000 students (University of Hawaii) budget = $14,699,735… …   Wikipedia

  • Dunedin Public Libraries — Kā Kete Wānaka O Ōtepoti(Māori) Established 1908 Location Dunedin, New Zealand Coordinates …   Wikipedia

  • National and University Library of Iceland — Landsbókasafn Íslands Háskólabókasafn (English: The National and University Library of Iceland) is the national library of Iceland which also functions as the university library of the University of Iceland. The library was established on… …   Wikipedia

  • Texas A&M University Libraries — The Texas A M University Libraries support the teaching, research, and outreach missions of Texas A M University through leadership in acquiring, managing, and delivering information in an environment that fosters learning and inquiry. In… …   Wikipedia

  • National Recording Registry — Martin Luther King Jr. s I Have a Dream speech was one of the 50 recordings added on the first year of existence of the United States National Recording Registry. The National Recording Registry is a list of sound recordings that are culturally,… …   Wikipedia

  • United States National Agricultural Library — National Agricultural Library redirects here. For other uses, see National Agricultural Library (disambiguation). U.S. National Agricultural Library Type National library …   Wikipedia

  • Paper print — Paper prints were an early mechanism to establish the copyright of motion pictures by depositing them with the Library of Congress. The first and foremost user of this prosecc was Thomas Alva Edison). To that end, beginning in 1893, Edison’s… …   Wikipedia

  • National Library of Sweden — Kungliga biblioteket English National Library of Sweden Country Sweden Established …   Wikipedia

  • Hempfield Area High School — Infobox School name = Hempfield Area High School motto = established = 1956 type = Public affiliation = district = Hempfield Area School District grades = 9 ndash;12 president = principal = Mrs. Kathy Charlton head of school = dean = faculty =… …   Wikipedia


Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»

Мы используем куки для наилучшего представления нашего сайта. Продолжая использовать данный сайт, вы соглашаетесь с этим.