-
41 all set
( often with to) (ready or prepared (to do something); just on the point of (doing something): We were all set to leave when the phone rang.) tilbúinn -
42 along
[ə'loŋ] 1. preposition1) (from one end to the other: He walked along several streets; The wall runs along the river.) eftir, meðfram2) (at a point at the end or on the length of: There's a post-box somewhere along this street.) einhvers staðar á2. adverb1) (onwards or forward: He ran along beside me; Come along, please!) áfram2) (to the place mentioned: I'll come along in five minutes.) hingað, þangað3) (in company, together: I took a friend along with me.) með• -
43 amid
[ə'mid(st)](in the middle of; among: Amid all the confusion, the real point of the meeting was lost; amidst the shadows.) á meðal, innan um -
44 amidst
[ə'mid(st)](in the middle of; among: Amid all the confusion, the real point of the meeting was lost; amidst the shadows.) á meðal, innan um -
45 angle
I ['æŋɡl] noun1) (the (amount of) space between two straight lines or surfaces that meet: an angle of 90°.) horn2) (a point of view: from a journalist's angle.) sjónarhorn3) (a corner.) horn•- angular- angularity II ['æŋɡl] verb(to use a rod and line to try to catch fish: angling for trout.) veiða á stöng- angler- angling -
46 apex
['eipeks](the highest point or tip (of something): the apex of a triangle; the apex of a person's career.) toppur -
47 argue
1) ((with with someone, about something) to quarrel with (a person) or discuss (something) with a person in a not very friendly way: I'm not going to argue; Will you children stop arguing with each other about whose toy that is!) deila, rífast2) ((with for, against) to suggest reasons for or for not doing something: I argued for/against accepting the plan.) rökræða3) ((with into, out of) to persuade (a person) (not) to do something: I'll try to argue him into going; He argued her out of buying the dress.) telja (á/af)4) (to discuss, giving one's reasoning: She argued the point very cleverly.) rökræða•- arguable- argument
- argumentative -
48 arrow
['ærəu]1) (a thin, straight stick with a point, which is fired from a bow.) ör2) (a sign shaped like an arrow eg to show which way to go: You can't get lost - just follow the arrows.) ör, örvarmerki• -
49 arrowhead
1) (a water plant with leaves shaped like an arrowhead.) örvarblað2) (the tip of an arrow, shaped to a point.) örvaroddur -
50 as far as
1) (to the place or point mentioned: We walked as far as the lake.) (alla leið) til/að2) ((also so far as) as great a distance as: He did not walk as far as his friends.) eins/jafn langt3) ((also so far as) to the extent that: As far as I know she is well.) að því er ég (best) veit; að svo miklu leyti sem -
51 at death's door
(on the point of dying.) liggja fyrir dauðanum -
52 at this/that juncture
(at this or that moment or point: At this juncture the chairman declared the meeting closed.) tímamót, að svo komnu máli -
53 ballpoint
noun (a pen having a tiny ball as the writing point.) kúlupenni -
54 barb
1) (a backward-facing point on an arrowhead, fishing-hook etc.) agnhald; krókur2) (a hurtful remark.) háðsglósa•- barbed- barbed wire -
55 beat about the bush
(to approach a subject in an indirect way, without coming to the point or making any decision.) fara í kringum efnið -
56 behind
1. preposition1) (at or towards the back of: behind the door.) fyrir aftan, á bak við2) (remaining after: The tourists left their litter behind them.) eftir3) (in support: We're right behind him on this point.) á bakvið, með2. adverb1) (at the back: following behind.) á eftir2) ((also behindhand [-hænd]) not up to date: behind with his work.) á eftir3) (remaining: He left his book behind; We stayed behind after the party.) eftir3. noun(the buttocks: a smack on the behind.) rass, rasskinnar -
57 beside
1. preposition1) (by the side of or near: beside the window; She sat beside her sister.) hjá, við hliðina á2) (compared with: She looks ugly beside her sister.) samanborið við•- besides2. adverb(also: These shoes are expensive - besides, they're too small; She has three sons and an adopted one besides.) þar að auki- be beside oneself with- be beside oneself
- be beside the point -
58 bigot
-
59 blunt
1. adjective1) ((of objects) having no point or sharp edge: a blunt knife.) sljór, bitlaus2) ((of people) (sometimes unpleasantly) straightforward or frank in speech: She was very blunt, and said that she did not like him.) berorður, afdráttarlaus, ónærgætinn2. verb(to make less sharp: This knife has been blunted by years of use.) sljóvga- bluntly- bluntness -
60 boil
I [boil] verb1) (to turn rapidly from liquid to vapour when heated: I'm boiling the water; The water's boiling.) sjóða2) (to cook by boiling in water etc: I've boiled the potatoes.) sjóða•- boiler- boiling-point
- boil down to
- boil over II [boil] noun(an inflamed swelling on the skin: His neck is covered with boils.) graftarkÿli
См. также в других словарях:
point — 1. (poin ; le t se lie : un poin t important ; au pluriel, l s se lie : des points z importants) s. m. 1° Douleur qui point, qui pique. 2° Piqûre que l on fait dans l étoffe avec une aiguille enfilée d un fil. 3° Nom donné à certains… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Point — Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point lace — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point net — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of concurrence — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of contrary flexure — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of order — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of sight — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point of view — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point paper — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English
Point system of type — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… … The Collaborative International Dictionary of English