Перевод: с греческого на все языки

со всех языков на греческий

au+point+de...

  • 21 άκρα

    ἄκρᾱ, ἄκρα
    highest: fem nom /voc /acc dual
    ἄκρᾱ, ἄκρα
    highest: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ἄκρον
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρος
    at the farthest point: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρᾱ, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc /acc dual
    ἄκρᾱ, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἄκραι, ἄκρα
    highest: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρα
    highest: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἄκραι, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρος
    at the farthest point: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > άκρα

  • 22 έφρασ'

    ἔφρασα, φράζω
    point out: aor ind act 1st sg
    ἔφρασο, φράζω
    point out: plup ind mp 2nd sg
    ἔφρασο, φράζω
    point out: perf imperat mp 2nd sg
    ἔφρασε, φράζω
    point out: aor ind act 3rd sg
    ἔφρασαι, φράζω
    point out: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > έφρασ'

  • 23 ἔφρασ'

    ἔφρασα, φράζω
    point out: aor ind act 1st sg
    ἔφρασο, φράζω
    point out: plup ind mp 2nd sg
    ἔφρασο, φράζω
    point out: perf imperat mp 2nd sg
    ἔφρασε, φράζω
    point out: aor ind act 3rd sg
    ἔφρασαι, φράζω
    point out: perf ind mp 2nd sg

    Morphologia Graeca > ἔφρασ'

  • 24 αποδεικνύη

    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj act 3rd sg
    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποδεικνύη

  • 25 ἀποδεικνύῃ

    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj act 3rd sg
    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποδεικνύῃ

  • 26 αποδεικνύηι

    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj act 3rd sg
    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > αποδεικνύηι

  • 27 ἀποδεικνύηι

    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj act 3rd sg
    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj mp 2nd sg
    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres ind mp 2nd sg
    ἀποδεικνύῃ, ἀποδείκνυμι
    point away from: pres subj act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀποδεικνύηι

  • 28 επισυναντάν

    ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπισυναντᾶ̱ν, ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres inf act (epic doric)
    ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > επισυναντάν

  • 29 ἐπισυναντᾶν

    ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    ἐπισυναντᾶ̱ν, ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres inf act (epic doric)
    ἐπισυναντάω
    meet at one point: pres inf act (attic doric)

    Morphologia Graeca > ἐπισυναντᾶν

  • 30 φράζεθ'

    φράζετε, φράζω
    point out: pres imperat act 2nd pl
    φράζετε, φράζω
    point out: pres ind act 2nd pl
    φράζεται, φράζω
    point out: pres ind mp 3rd sg
    φράζετο, φράζω
    point out: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    φράζετε, φράζω
    point out: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > φράζεθ'

  • 31 φράζετ'

    φράζετε, φράζω
    point out: pres imperat act 2nd pl
    φράζετε, φράζω
    point out: pres ind act 2nd pl
    φράζεται, φράζω
    point out: pres ind mp 3rd sg
    φράζετο, φράζω
    point out: imperf ind mp 3rd sg (homeric ionic)
    φράζετε, φράζω
    point out: imperf ind act 2nd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > φράζετ'

  • 32 φράσουσ'

    φράσουσα, φράζω
    point out: fut part act fem nom /voc sg (attic epic doric ionic)
    φράσουσι, φράζω
    point out: aor subj act 3rd pl (epic)
    φράσουσι, φράζω
    point out: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    φράσουσι, φράζω
    point out: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    φράσουσαι, φράζω
    point out: fut part act fem nom /voc pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > φράσουσ'

  • 33 φράσσαντ'

    φράσσαντα, φράζω
    point out: aor part act neut nom /voc /acc pl
    φράσσαντα, φράζω
    point out: aor part act masc acc sg
    φράσσαντι, φράζω
    point out: aor part act masc /neut dat sg
    φράσσαντε, φράζω
    point out: aor part act masc /neut nom /voc /acc dual
    φράσσαντο, φράζω
    point out: aor ind mid 3rd pl (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > φράσσαντ'

  • 34 άκρως

    ἄκρος
    at the farthest point: adverbial
    ἄκρος
    at the farthest point: masc acc pl (doric)
    ——————
    ἄκρως, ἄκρος
    at the farthest point: adverbial
    ἄκρως, ἄκρος
    at the farthest point: masc acc pl (doric)

    Morphologia Graeca > άκρως

  • 35 ακρ'

    ἄκραι, ἄκρα
    highest: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρα
    highest: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἄκρι, ἄκρις
    hill-top: fem voc sg
    ἄκρα, ἄκρον
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρα, ἄκρος
    at the farthest point: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρε, ἄκρος
    at the farthest point: masc voc sg
    ἄκραι, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρος
    at the farthest point: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ακρ'

  • 36 ἄκρ'

    ἄκραι, ἄκρα
    highest: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρα
    highest: fem dat sg (attic doric aeolic)
    ἄκρι, ἄκρις
    hill-top: fem voc sg
    ἄκρα, ἄκρον
    highest: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρα, ἄκρος
    at the farthest point: neut nom /voc /acc pl
    ἄκρε, ἄκρος
    at the farthest point: masc voc sg
    ἄκραι, ἄκρος
    at the farthest point: fem nom /voc pl
    ἄκρᾱͅ, ἄκρος
    at the farthest point: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἄκρ'

  • 37 ακρωμία

    ἀκρωμίᾱ, ἀκρωμία
    point of the shoulder: fem nom /voc /acc dual
    ἀκρωμίᾱ, ἀκρωμία
    point of the shoulder: fem nom /voc sg (attic doric aeolic)
    ——————
    ἀκρωμίαι, ἀκρωμία
    point of the shoulder: fem nom /voc pl
    ἀκρωμίᾱͅ, ἀκρωμία
    point of the shoulder: fem dat sg (attic doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ακρωμία

  • 38 αναπεφραγμέναι

    ἀνά, ἀπό-φράζω
    point out: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀναπεφραγμένᾱͅ, ἀνά, ἀπό-φράζω
    point out: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἀνά-ἀποφράγνυμι
    fence off: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀναπεφραγμένᾱͅ, ἀνά-ἀποφράγνυμι
    fence off: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἀνά-φράσσω
    fence in: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀναπεφραγμένᾱͅ, ἀνά-φράσσω
    fence in: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἀνά-φράζω
    point out: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀναπεφραγμένᾱͅ, ἀνά-φράζω
    point out: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > αναπεφραγμέναι

  • 39 ἀναπεφραγμέναι

    ἀνά, ἀπό-φράζω
    point out: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀναπεφραγμένᾱͅ, ἀνά, ἀπό-φράζω
    point out: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἀνά-ἀποφράγνυμι
    fence off: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀναπεφραγμένᾱͅ, ἀνά-ἀποφράγνυμι
    fence off: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἀνά-φράσσω
    fence in: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀναπεφραγμένᾱͅ, ἀνά-φράσσω
    fence in: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)
    ἀνά-φράζω
    point out: perf part mp fem nom /voc pl
    ἀναπεφραγμένᾱͅ, ἀνά-φράζω
    point out: perf part mp fem dat sg (doric aeolic)

    Morphologia Graeca > ἀναπεφραγμέναι

  • 40 αποκορυφούντα

    ἀποκορυφόω
    bring to a point: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποκορυφόω
    bring to a point: pres part act masc acc sg
    ἀποκορυφόω
    bring to a point: pres part act neut nom /voc /acc pl
    ἀποκορυφόω
    bring to a point: pres part act masc acc sg

    Morphologia Graeca > αποκορυφούντα

См. также в других словарях:

  • point — 1. (poin ; le t se lie : un poin t important ; au pluriel, l s se lie : des points z importants) s. m. 1°   Douleur qui point, qui pique. 2°   Piqûre que l on fait dans l étoffe avec une aiguille enfilée d un fil. 3°   Nom donné à certains… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • Point — Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point lace — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point net — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of concurrence — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of contrary flexure — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of order — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of sight — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point of view — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point paper — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Point system of type — Point Point, n. [F. point, and probably also pointe, L. punctum, puncta, fr. pungere, punctum, to prick. See {Pungent}, and cf. {Puncto}, {Puncture}.] 1. That which pricks or pierces; the sharp end of anything, esp. the sharp end of a piercing… …   The Collaborative International Dictionary of English

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»