Перевод: с русского на испанский

с испанского на русский

aturdido

  • 1 потерянный

    1) прич. от потерять
    2) прил. ( растерянный) aturdido, sorprendido, turbado; abatido ( подавленный)
    3) прил. разг. ( погибший) perdido
    * * *
    adj
    1) gener. (ðàñáåðàññúì) aturdido, abatido (подавленный), sorprendido, turbado, descolocado, incobrable (о деньгах), perdido

    Diccionario universal ruso-español > потерянный

  • 2 ставить

    ста́вить
    1. starigi, meti;
    2. (сооружать) konstrui;
    3. (пьесу и т. п.) prezenti;
    4. (в игре) riski, meti;
    5. (выдвигать, предлагать) meti;
    \ставить усло́вия meti kondiĉojn;
    ♦ \ставить кого́-л. в изве́стность informi al iu, sciigi al iu;
    \ставить кому́-л. в вину́ kulpigi iun, akuzi iun;
    \ставить себе́ це́лью celi;
    \ставить реко́рд starigi rekordon;
    \ставить в приме́р meti kiel ekzemplon.
    * * *
    несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)

    ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt

    ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa

    ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero

    ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario

    ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar

    ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje

    ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra

    ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones

    ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt

    2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)

    ста́вить часы́ — poner el reloj en hora

    ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano

    ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz

    3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt

    ста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo

    ста́вить на пост воен.colocar al puesto

    ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta

    4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)

    ста́вить на посто́й воен.acuartelar vt

    ста́вить на кварти́ру разг.colocar (instalar) en una vivienda

    5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt

    ста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida

    ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles

    ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.)poner en dependencia de

    ста́вить под контро́ль — poner bajo control

    высоко́ ста́вить — estimar altamente

    ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien

    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt

    ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes

    ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...

    ста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo

    8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt

    ста́вить се́ти — echar (tender) las redes

    ста́вить паруса́ — largar las velas

    ста́вить телефо́н — instalar el teléfono

    9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)

    ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas

    10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt

    ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo

    ста́вить подкла́дку — forrar vt

    11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt

    ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt

    ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt

    12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt

    ста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento

    13) ( производить) realizar vt

    ста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos

    14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt

    ста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo

    15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)

    ста́вить фильм — filmar (rodar) una película

    ста́вить о́перу — dirigir una ópera

    16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt

    ста́вить усло́вия — poner condiciones

    ста́вить вопро́с — plantear una cuestión

    ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete

    ста́вить на голосова́ние — poner a votación

    ста́вить за пра́вило — tener como regla

    ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien

    ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)

    ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo

    ••

    ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)

    ста́вить те́сто — poner la masa

    ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt

    ста́вить крест (на + предл. п.)hacer (poner) cruz y raya

    ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record

    ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas

    ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer

    ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer

    ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)

    ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)

    ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado

    ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta

    ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt

    ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero

    ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)

    ста́вить под уда́р — exponer a un peligro

    ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato

    * * *
    несов., вин. п.
    1) poner (непр.) vt, colocar vt (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado); meter vt ( помещать)

    ста́вить в ряд — poner en fila, alinear vt

    ста́вить ва́зу на стол — poner el florero sobre la mesa

    ста́вить цветы́ в ва́зу — poner (colocar) las flores en el florero

    ста́вить кни́ги в шкаф — colocar los libros en el armario

    ста́вить чемода́н на ме́сто — colocar la maleta en su lugar

    ста́вить маши́ну в гара́ж — meter el coche en el garaje

    ста́вить но́гу на зе́млю — poner pie en tierra

    ста́вить пя́тки вме́сте — juntar los talones

    ста́вить на коле́ни ( кого-либо) — poner de rodillas (a), arrodillar vt

    2) (придавать правильное положение; приводить в нужное состояние)

    ста́вить часы́ — poner el reloj en hora

    ста́вить ру́ку ( пианисту) — enseñar el dedeo al piano

    ста́вить го́лос ( певцу) — enseñar a modular la voz

    3) (назначать на какое-либо место, должность) poner (непр.) vt, colocar vt, designar vt

    ста́вить на рабо́ту — colocar al trabajo

    ста́вить на пост воен.colocar al puesto

    ста́вить к станку́ — poner a trabajar en una máquina herramienta

    4) ( размещать кого-либо) poner (непр.) vt, colocar vt, instalar vt ( устраивать где-либо)

    ста́вить на посто́й воен.acuartelar vt

    ста́вить на кварти́ру разг.colocar (instalar) en una vivienda

    5) (создавать условия; приводить в какое-либо состояние) poner (непр.) vt

    ста́вить в нело́вкое положе́ние — poner en una situación embarazosa

    ста́вить в безвы́ходное положе́ние — poner en un callejón sin salida

    ста́вить в тру́дные усло́вия — poner en condiciones difíciles

    ста́вить в зави́симоть от (+ род. п.)poner en dependencia de

    ста́вить под контро́ль — poner bajo control

    высоко́ ста́вить — estimar altamente

    ста́вить наравне́ с ке́м-либо — igualar con alguien

    ни в грош не ста́вить ( кого-либо) разг. — tener en menos (en poco) (a); poner a los pies de los caballos (a), ningunear vt

    ста́вить вы́ше вся́ких похва́л — poner por encima de todas las ponderaciones, poner por las nubes

    ста́вить под вопро́с выполне́ние... — comprometiendo el cumplimiento de...

    ста́вить что́-либо на ка́рту перен. — jugarse (arriesgarlo) todo a una carta, jugarse el todo por el todo

    8) (устанавливать что-либо для работы, действия) instalar vt

    ста́вить се́ти — echar (tender) las redes

    ста́вить паруса́ — largar las velas

    ста́вить телефо́н — instalar el teléfono

    9) ( накладывать) poner (непр.) vt; aplicar vt ( прикладывать)

    ста́вить ба́нки — aplicar (poner) ventosas

    10) (пришивать, прибивать) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить подмётки — poner (echar) suelas, solar (непр.) vt

    ста́вить запла́ту — remendar (непр.) vt, echar (poner) un remiendo

    ста́вить подкла́дку — forrar vt

    11) (подпись, печать и т.п.) poner (непр.) vt, echar vt

    ста́вить печа́ть — poner el sello, sellar vt

    ста́вить по́дпись — poner la firma, firmar vt

    ста́вить отме́тку ( учащемуся) — poner una nota, calificar vt

    12) ( сооружать) poner (непр.) vt, construir (непр.) vt

    ста́вить па́мятник — poner (erigir) un monumento

    13) ( производить) realizar vt

    ста́вить о́пыты — realizar (hacer) experimentos

    14) (налаживать, организовать) organizar vt, arreglar vt

    ста́вить де́ло (рабо́ту) — organizar el trabajo

    15) ( осуществлять постановку) poner en escena; interpretar vt, representar vt ( играть)

    ста́вить фильм — filmar (rodar) una película

    ста́вить о́перу — dirigir una ópera

    16) (выдвигать, предлагать) poner (непр.) vt, plantear vt

    ста́вить усло́вия — poner condiciones

    ста́вить вопро́с — plantear una cuestión

    ста́вить вопро́с ребро́м — plantear la cuestión decididamente, poner la cuestión sobre el tapete

    ста́вить на голосова́ние — poner a votación

    ста́вить за пра́вило — tener como regla

    ста́вить в вину́ кому́-либо что́-либо — imputar algo a alguien

    ста́вить свое́й це́лью — proponerse un objetivo (plantearse, fijarse)

    ста́вить кого́-либо в приме́р — citar a alguien como ejemplo

    ••

    ста́вить термо́метр ( кому-либо) — poner el termómetro, tomar la temperatura (a)

    ста́вить те́сто — poner la masa

    ста́вить диа́гноз — diagnosticar vt

    ста́вить крест (на + предл. п.)hacer (poner) cruz y raya

    ста́вить реко́рд — establecer (marcar) un record

    ста́вить препя́тствия — poner obstáculos; poner chinas (fam.)

    ста́вить то́чки над "и" — poner los puntos sobre las "íes"

    ни во что не ста́вить — no hacer caso, hacer caso omiso, tener en poco (en menos); ningunear vt

    ста́вить вся́кое лы́ко в стро́ку — poner chinas (peros) a todo

    ста́вить к сте́нке — poner al paredón, pasar por las armas

    ста́вить в изве́стность — hacer saber, poner en conocimiento, dar a conocer

    ста́вить на своём — salirse con la suya, no dar su brazo a torcer

    ста́вить кого́-либо на ме́сто — poner a alguien en el lugar que le corresponde

    ста́вить под сомне́ние — poner en duda (en tela de juicio)

    ста́вить в тупи́к — dejar cortado, plantar vt; dejar desconcertado (aturdido)

    ста́вить пе́ред соверши́вшимся фа́ктом — poner ante un hecho consumado

    ста́вить во главу́ угла́ — dar prioridad absoluta

    ста́вить на вид — hacer una amonestación, reprender vt

    ста́вить на одну́ до́ску — medir con (por) el mismo rasero

    ста́вить знак ра́венства ( между кем - чем-либо) — igualar vt; dar un trato de igualdad (тк. о людях)

    ста́вить под уда́р — exponer a un peligro

    ста́вить па́лки в колёса — poner chinas en el zapato

    * * *
    v
    1) gener. (â àçàðáñúõ èãðàõ) hacer puesta, (налаживать, организовать) organizar, (ïðîèçâîäèáü) realizar, aplicar (прикладывать), arreglar, colocar (usualmente - de pie, en pie, derecho, levantado), construir, designar, echar, empinar, estacionar, instalar (устраивать где-л.), interpretar, meter (помещать), poner, poner (на работу), poner en escena (пьесу), posponer, representar (играть), (на кого-либо, что-либо)(при заключении пари) apostar por, alzar, apostar, asentar, atrasar, llantar, plantar, plantear
    2) colloq. empingorotar
    3) liter. enfocar (вопрос и т. п.)
    4) milit. armar (на что-л.)
    5) eng. colocar, proponer (задачу)

    Diccionario universal ruso-español > ставить

  • 3 тупик

    тупи́к
    1. senelirejo;
    2. перен. embaraso;
    ♦ ста́вить в \тупик embarasi.
    * * *
    м.
    1) callejón sin salida (тж. перен.); impasse m; culo de saco

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida (тж. перен.)

    поста́вить в тупи́к перен. — dejar cortado, plantar vt, dejar desconcertado (aturdido); dejar sin acción

    стать в тупи́к перен. — estar en un callejón sin salida; no saber qué hacer, desconcertarse (непр.)

    2) ж.-д. vía muerta
    * * *
    м.
    1) callejón sin salida (тж. перен.); impasse m; culo de saco

    завести́ в тупи́к — llevar a un callejón sin salida (тж. перен.)

    поста́вить в тупи́к перен. — dejar cortado, plantar vt, dejar desconcertado (aturdido); dejar sin acción

    стать в тупи́к перен. — estar en un callejón sin salida; no saber qué hacer, desconcertarse (непр.)

    2) ж.-д. vía muerta
    * * *
    n
    gener. callejón sin salida (тж. перен.), culo de saco, impasse, vìa muerta, atascadero, atolladero

    Diccionario universal ruso-español > тупик

  • 4 безрассудный

    безрассу́дный
    senprudenta.
    * * *
    прил.
    irreflexivo, irrazonable, desatinado, descabellado; imprudente ( неблагоразумный)
    * * *
    прил.
    irreflexivo, irrazonable, desatinado, descabellado; imprudente ( неблагоразумный)
    * * *
    adj
    1) gener. alocado, atronado, barbaresco, barbàrico, bestial, bàrbaro, desaguisado, descabellado, desrazonable, imprudente (неблагоразумный), indeliberado, irrazonable, irreflexivo, precipitado, temerario, aturdido, desatentado, desatinado, desvariado, disparatado, loqueseo, mentecato
    2) amer. abombado

    Diccionario universal ruso-español > безрассудный

  • 5 ветреный

    прил.

    сего́дня ве́треная пого́да — hoy hace un tiempo ventoso (hace viento)

    2) ( легкомысленный) ligero; voluble, versátil, veleidoso
    * * *
    прил.

    сего́дня ве́треная пого́да — hoy hace un tiempo ventoso (hace viento)

    2) ( легкомысленный) ligero; voluble, versátil, veleidoso
    * * *
    adj
    1) gener. (легкомысленный) ligero, aturdido, casquivano, frivolo, fàcil (о женщине), veleidoso, versátil, voluble, airoso, atolondrado, liviano, ventoso
    2) colloq. alegre
    3) amer. abombado
    4) Venezuel. zarando
    5) Chil. apajarado

    Diccionario universal ruso-español > ветреный

  • 6 легкомысленный

    легкомы́с||ленный
    facilanima, facilmensa, frivola, ventkapa (о человеке);
    nesingarda (о поступке);
    senpripensa, senrespondeca, malserioza (об отношении);
    \легкомысленныйлие frivoleco, facilanimeco, malseriozeco.
    * * *
    прил.
    ligero, frívolo, liviano; indolente ( беззаботный); irreflexivo ( необдуманный); imprudente ( несерьёзный); superficial ( поверхностный)

    легкомы́сленный челове́к — hombre liviano (casquivano)

    легкомы́сленный вид — aspecto frívolo

    легкомы́сленный посту́пок — acto irreflexivo

    * * *
    прил.
    ligero, frívolo, liviano; indolente ( беззаботный); irreflexivo ( необдуманный); imprudente ( несерьёзный); superficial ( поверхностный)

    легкомы́сленный челове́к — hombre liviano (casquivano)

    легкомы́сленный вид — aspecto frívolo

    легкомы́сленный посту́пок — acto irreflexivo

    * * *
    adj
    1) gener. atolondrado, aturdido, casquivano, desatentado, despistado, despreocupado, frivolo, liviano, fàcil, ligero, nugatorio, pueril, vano, veraniego
    2) colloq. alegre
    3) Venezuel. zarando

    Diccionario universal ruso-español > легкомысленный

  • 7 оглушённый

    adj
    1) gener. aturdido
    2) amer. abombado
    3) Ecuad. atufado

    Diccionario universal ruso-español > оглушённый

  • 8 ошеломлённый

    adj
    1) gener. atolondrado, aturdido, estupefacto, semiaturdido, zurumato, zurumbático, Pasmado, adj, grogui, alelado, patitieso
    2) colloq. atarantado, bombo
    3) mexic. azurumbado
    4) Hondur. totoreco
    5) Col. tembo, tuturuto

    Diccionario universal ruso-español > ошеломлённый

  • 9 поставить в тупик

    v
    liter. dejar cortado, dejar desconcertado (aturdido), dejar sin acción, plantar

    Diccionario universal ruso-español > поставить в тупик

  • 10 сонный, шаткий, оглушённый

    adj
    gener. grogui (aturdido, tambaleante. dormido.)

    Diccionario universal ruso-español > сонный, шаткий, оглушённый

  • 11 ставить в тупик

    v
    gener. dejar cortado, dejar desconcertado (aturdido), plantar

    Diccionario universal ruso-español > ставить в тупик

См. также в других словарях:

  • aturdido — aturdido, da adjetivo 1) atolondrado, irreflexivo, precipitado. 2) atarantado, espantado. 3) atontado, grogui, turbado. * * * …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • aturdido — adj. Atordoado, estonteado, perturbado, maravilhado …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • aturdido — aturdido, da (Del part. de aturdir). adj. atolondrado …   Diccionario de la lengua española

  • aturdido — ► adjetivo/ sustantivo Que se comporta sin reflexionar o sin serenidad: ■ están aturdidas por los acontecimientos. SINÓNIMO atolondrado * * * aturdido, a 1 Participio adjetivo de «aturdir[se]»: ‘Estoy aturdido con tantas cosas que hacer’. 2 (n.… …   Enciclopedia Universal

  • aturdido — (adj) (Intermedio) que actúa de manera intranquila, sin pensar Ejemplos: Su comportamiento aturdido nos causó muchos problemas. Siempre toma decisiones aturdidas sin reflexionar. Sinónimos: distraído …   Español Extremo Basic and Intermediate

  • aturdido — {{#}}{{LM SynA04087}}{{〓}} {{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}} {{[}}aturdido{{]}}, {{[}}aturdida{{]}} {{《}}▍ adj.{{》}} = {{SynA01630}}{{↑}}alelado{{↓}} • atontado • confundido • confuso • desconcertado • atolondrado • abanto • grogui (col.) •… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • miocardio aturdido — Presencia de una función contráctil miocárdica, bioquímica y microvascularización alteradas en ausencia de necrosis miocárdica masiva en los minutos o días que siguen a una isquemia de corta duración. Diccionario Mosby Medicina, Enfermería y… …   Diccionario médico

  • atulampao — aturdido …   Colombianismos

  • aturumbado —   aturdido …   Diccionario de Guanacastequismos

  • insulso —   aturdido …   Diccionario de Guanacastequismos

  • atortolado/a — aturdido; desorientado; confundido …   Colombianismos

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»