-
1 abrazja
• attrition -
2 próba na ścieranie
• attrition testSłownik polsko-angielski dla inżynierów > próba na ścieranie
-
3 wojna
pierwsza/druga wojna światowa — World War One/Two, the First/Second World War
zimna wojna — HIST the cold war
wydawać (wydać perf) wojnę komuś/czemuś — to wage war on lub against sb/sth
(być) w stanie wojny z wojna — +instr (to be) in the state of war with
* * *f.Gen.pl. wojen war, warfare; wojna atomowa l. jądrowa nuclear war; wojna biologiczna biological warfare; wojna chemiczna chemical warfare; wojna celna ekon. tariff war; wojna domowa civil war; wojna elektroniczna electronic warfare, e-warfare; wojna gangów gang warfare; wojna na wyczerpanie war of attrition; wojna nerwów war of nerves; wojna pozycyjna trench warfare; wojna partyzancka guerilla warfare; wojna psychologiczna psychological warfare; wojna religijna religious war; wojna totalna total war; dziwna wojna hist. phony war ( 1939); święta wojna holy war; ( muzułmańska) jihad; wojna o pokój l. mająca położyć kres wszystkim wojnom the war to end all wars; zimna wojna cold war; ( 1945-89) the Cold War; I/II wojna światowa hist. World War I/II, the First/Second World War; wojna dwóch róż hist. the War of the Roses ( 1455-85); wojna secesyjna hist. the Civil War ( 1861-65); wojna stuletnia hist. the Hundred Years' War ( 1337-1453); okropności wojny horrors l. atrocities of war; pójść na wojnę go to war; toczyć wojnę wage a war (z kimś/czymś against sb/sth); wypowiedzieć wojnę declare a war (komuś/czemuś on sb/sth); na krawędzi wojny at the brink of war; w stanie wojny at war (z kimś/czymś with sb/sth); wybuchła wojna war broke out.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > wojna
-
4 żal
m (G żalu) 1. (uczucie smutku) sorrow C/U; (po śmierci kogoś) grief; (uczucie zawodu) regret C/U- żal po czymś grief at a. over sth- przejmować kogoś żalem to fill sb with grief- pogrążony w żalu książk. grief-stricken- pozostali w nieutulonym żalu the bereaved2. (współczucie) sorrow U, pity U- żal mi go I feel sorry for him3. (skrucha) remorse U, regret C/U (za coś for sth); contrition książk. (za coś for sth) 4. zw. pl (skargi) resentment U, grudge- czuć głęboki żal do kogoś to feel deep resentment towards sb- mieć żal to have a grudge- □ żal za grzechy Relig. contrition- Gorzkie Żale Relig. Lenten Psalms- gorzkie żale Relig. Lent service* * *-u; -e; m( smutek) sorrow; ( skrucha) regret; ( rozgoryczenie) bitternessmieć do kogoś żal — to have lub bear a grudge against sb
żal za grzechy — REL repentance
* * *I.żal1mi1. (= smutek) sorrow; (zwł. po stracie bliskiej osoby) grief ( z jakiegoś powodu over l. at sth); pogrążyć się w żalu grieve, mourn, be sorrowful, be grief-stricken; usychać z żalu be dying from sorrow; serce mi pęka z żalu my heart bleeds; mam nadzieję, że nie masz do mnie żalu? I hope you have no hard feelings toward me; nie pomogą spóźnione żale it's no use crying over spilt milk; z żalem zawiadamiamy, że... we regret to inform that...; z żalem with deep regret; zrobił to bez żalu he did it without regret.2. (= skrucha) regret, remorse, contrition; żal za grzechy rel. penitence, repentance; żal niedoskonały ( z obawy przed karą) attrition.II.żal2adv.(= smutno) zrobiło mi się żal I felt sorry; czego oczy nie widzą, tego sercu nie żal what the eye sees not, the heart craves not; strasznie mi jej żal I feel sorry for her, I pity her.The New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > żal
-
5 dysmembrator
• single-runner attrition mill -
6 młyn ścierny z jedną tarczą wirującą
• single-runner attrition millSłownik polsko-angielski dla inżynierów > młyn ścierny z jedną tarczą wirującą
-
7 ścieranie się
• abrasive wear• attrition• chafing -
8 zużycie przez ścieranie
• abrasive wear• attritionSłownik polsko-angielski dla inżynierów > zużycie przez ścieranie
-
9 ubyt|ek
m (G ubytku) 1. Stomat. (uszkodzenie zęba) cavity; Med. (uszkodzenie skóry, tkanki) loss C/U, wastage U- wypełnić ubytek to fill a cavity- znaczny ubytek kości/mięśni substantial bone/muscle loss a. wastage2. (utrata) loss; (zmniejszenie się) decline; (zanikanie) depletion U- ubytek ozonu w atmosferze ozone depletion- ubytek wagi a. masy ciała weight loss- ubytek ludności na skutek walk/głodu a population drop due to war/famine- zapobiegać ubytkom ciepła/mocy to prevent heat/power losses- w wyniku migracji nastąpił pewnien ubytek ludności emigration caused a decline in the population- upały spowodowały znaczny ubytek zapasów wody the heatwave caused a considerable depletion of the water supply- ranny ma poważny ubytek krwi the victim has lost a lot of blood- □ ubytek naturalny Handl. (utrata jakości, wagi, ilości) loss- ubytki kadrowe (z przyczyn naturalnych) natural wastage, attrition US; (wskutek chorób, wypadków) loss of manpowerThe New English-Polish, Polish-English Kościuszko foundation dictionary > ubyt|ek
См. также в других словарях:
Attrition — • Also called imperfect contrition. Definition, its relation to sacramental penance, and moral considerations Catholic Encyclopedia. Kevin Knight. 2006. Attrition Attrition … Catholic encyclopedia
attrition — [ atrisjɔ̃ ] n. f. • 1541; lat. attritio « frottement » I ♦ (XVIe) Théol. Regret d avoir offensé Dieu, causé par la crainte des peines. ⇒ contrition, regret. « Cœur tant de fois forgé D attritions » (Péguy). II ♦ 1 ♦ Techn. Usure destinée à… … Encyclopédie Universelle
Attrition — may refer to: *Physical wear *Loss of personnel by retirement *Attrition (medicine, epidemiology), the loss of participants during an experiment *Attrition (dental), the loss of tooth structure by mechanical forces from opposing teeth *Attrition… … Wikipedia
attrition — at‧tri‧tion [əˈtrɪʆn] noun [uncountable] 1. HUMAN RESOURCES the process of reducing the number of employees by not replacing those who leave for normal reasons, such as changing jobs, retirement (= leaving a job when you reach a certain age) etc … Financial and business terms
Attrition — At*tri tion, n. [L. attritio: cf. F. attrition.] 1. The act of rubbing together; friction; the act of wearing by friction, or by rubbing substances together; abrasion. [1913 Webster] Effected by attrition of the inward stomach. Arbuthnot. [1913… … The Collaborative International Dictionary of English
Attrition — (lat. attritio Abreibung) bedeutet: eine Form der Abrasion (Zahnmedizin) der Name einer britischen Musikformation, siehe Attrition (Band) Diese Seite ist eine Begriffsklärung zur Unterscheidun … Deutsch Wikipedia
attrition — ATTRITION. s. f. Regret d avoir offensé Dieu, causé par la crainte des peines. L attrition ne suffit pas sans la confession … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attrition — [n1] wearing down or away abrasion, attenuation, debilitation, depreciation, disintegration, erosion, grinding, rubbing, thinning, weakening, wear; concepts 469,776 Ant. building, strengthening attrition [n2] regret contriteness, penance,… … New thesaurus
attrition — ATTRITION. s. f. Regret d avoir offensé Dieu, causé par la crainte de ses chastimens. L Attrition ne suffit pas sans la Confession … Dictionnaire de l'Académie française
attrition — [ə trish′ən] n. [ME attricioun < L attritio < attritus, pp. of atterere, to wear, rub away < ad , to + terere, to rub: see THROW] 1. the act or process of wearing away or grinding down by friction 2. any gradual wearing or weakening, esp … English World dictionary
Attrition — (lat., »Zerreibung«) bezeichnet im römisch katholischen Lehrsystem, im Gegensatze zur Kontrition (contritio cordis), die mangelhafte Reue, welche die Sünde nur haßt um der Strafe willen, also aus Furcht vor der Strafe, aber zur Absolution… … Meyers Großes Konversations-Lexikon