-
1 attrape
-
2 attrape-nigaud
atʀapnigom(fam) Bauernfängerei f, plumper Trick mattrape-nigaudattrape-nigaud [atʀapnigo] < attrape-nigauds>Bauernfängerei féminin -
3 attends un peu que je t'attrape
attends un peu que je t'attrapefamilier warte nur, bis ich dich kriegeDictionnaire Français-Allemand > attends un peu que je t'attrape
-
4 attraper
atʀapev1) abfangen, erreichen, kriegen (fam)2) ( saisir) auffangen, mit der Hand ergreifen3)attraper qn (réprimander) — jdn abkanzeln, jdn anranzen (fam)
attraperattraper [atʀape] <1>1 (capturer, saisir) fangen animal, personne; Beispiel: attraper quelqu'un/un animal par quelque chose jdn/ein Tier an etwas datif packen4 (prendre sur le fait) Beispiel: attraper quelqu'un à faire quelque chose jdn dabei ertappen, wie er etwas tut familierBeispiel: s'attraper2 (s'assimiler) Beispiel: l'accent anglais, ça ne s'attrape qu'en Angleterre! den englischen Akzent bekommt man nur in England! -
5 peu
pøadv1) ( quantité) knapp, geringun peu — etwas/ein wenig
2) ( pas beaucoup) wenigpour un peu — beinahe/um ein Haar
sous peu — in Kürze/bald
Peu m'importe. — Das ist mir gleichgültig.
peupeu [pø]I Adverbe1 (opp: beaucoup, très) wenig avec un adjectif ou un adverbe, nicht sehr; Beispiel: être peu aimable nicht [gerade] sehr freundlich sein; Beispiel: peu avant/après kurz davor/darauf; Beispiel: avant [oder d'ici] [oder sous] peu in Kürze; Beispiel: depuis peu seit kurzem; Beispiel: bien/trop peu recht/zu wenig; Beispiel: peu de temps/d'argent wenig Zeit/Geld; Beispiel: peu de voitures wenig[e] Autos; Beispiel: peu de jours ein paar Tage; Beispiel: en peu de temps in kurzer Zeit►Wendungen: c'est peu dire das ist noch gelinde ausgedrückt; ce n'est pas peu dire das will schon etwas heißen; peu à peu nach und nach; à peu près ungefähr; de peu [nur] knapp; Beispiel: éviter quelqu'un de peu jdm gerade noch ausweichen könnenII Pronom1 (peu de personnes) wenigeBeispiel: le peu de temps/d'argent qu'il me reste das bisschen Zeit/Geld, das mir bleibt; Beispiel: ton peu de confiance en toi dein geringes Selbstvertrauen; Beispiel: le peu de personnes/choses die paar Menschen/Dinge; Beispiel: le peu que j'ai vu das bisschen, das [ oder was] ich gesehen habe; Beispiel: un peu de beurre/bonne volonté ein wenig [ oder bisschen] Butter/guten Willen; Beispiel: un peu de monde ein paar Leute►Wendungen: attends un peu que je t'attrape familier warte nur, bis ich dich kriege; un peu partout fast überall; [et] pas qu'un peu! [und] das nicht zu knapp! familier; pour un peu beinahe; pour si peu wegen so einer Kleinigkeit; pour peu que quelqu'un fasse quelque chose wenn jemand auch nur etwas tut; si peu qu'on lui donne,... mag es auch noch so wenig sein, das man ihm gibt,...; un tant soit peu ein [ganz] klein wenig; bien sûr que je suis un peu là und ob ich hier bin familier; un peu que j'ai raison! und ob ich Recht habe!
См. также в других словарях:
attrape — [ atrap ] n. f. • 1751; atrape v. 1240; de attraper 1 ♦ Vx Piège pour prendre les animaux. 2 ♦ (XVIe) Vx Duperie, mystification. 3 ♦ Mod. Objet destiné à tromper qqn par amusement. Magasin de farces et attrapes. ● attrape … Encyclopédie Universelle
attrape- — ⇒ATTRAPE , élément préf. Élément préf. tiré de attraper. I. Au sens I A de ce verbe, rare : attrape marteau, attrape mouches II. Au sens II A de ce verbe, cour. Le composé désigne une ruse, une farce, etc. : attrape gogo attrape lourdaud , inus.… … Encyclopédie Universelle
attrape — ATTRAPE. s. f. Tromperie, apparence trompeuse. Ne vous fiez pas à son air de candeur, c est une attrape. Il n est que du style familier. [b]f♛/b] On le fait masculin, quand on le joint aux mots Nigaud, lourdaud. C est un attrape lourdaud, un… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attrapé — attrapé, ée (a tra pé, pée) part. passé. • Vous voilà attrapé, dit le père, PASC. Prov. 7. • J y ai déjà été attrapé, D AUB. ib. 4 … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
Attrape — (fr.), 1) Falle, Schlinge, Täuschung; 2) ein kleines Kunstwerk, welches auf Täuschung berechnet ist, z.B. wenn eine Bonbonnière in der Form von einem Bund Federn gebildet ist; 3) (Seew.), so v.w. Abhalten. Attrapiren, in einer Schlinge fangen,… … Pierer's Universal-Lexikon
Attrape — Attrape, frz., Falle, Schlinge, Täuschung, besonders durch Kunststücke; Attrapette, Schabernak; attrapiren, erwischen, anführen … Herders Conversations-Lexikon
Attrape ! — ● Attrape ! se dit à quelqu un qui vient d être l objet d une plaisanterie ou d une réprimande … Encyclopédie Universelle
attrapé — Attrapé, [attrap]ée. part … Dictionnaire de l'Académie française
ATTRAPE — n. f. Piège pour prendre des animaux. Il signifie figurément et familièrement Objet destiné à tromper par une fausse apparence, soit pour amuser et par jeu, soit pour faire des dupes, ou Tromperie, apparence trompeuse. Ce paquet si soigneusement… … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
ATTRAPE — s. f. Tromperie, apparence trompeuse. Ne vous fiez pas à son air de candeur, c est une attrape. Il est familier. Dragées d attrape, Dragées dans lesquelles on a mis quelque chose d un goût désagréable, pour attraper ceux à qui on les offre … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
attrape — (a tra p ) s. f. 1° Piége pour les pigeons et le gibier. 2° Tromperie, chose qui attrape. N y touchez pas, c est une attrape. • Au milieu de huit ou dix boîtes d attrapes une autre boîte garnie de bonbons, J. J. ROUSS. Ém. II.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré