Перевод: с французского на все языки

со всех языков на французский

attitré

  • 21 fournisseur

    fournisseur [fuʀnisœʀ]
    masculine noun
    supplier ; ( = détaillant) retailer
    * * *

    1.
    - euse fuʀnisœʀ, øz adjectif

    2.
    nom masculin supplier

    premier/deuxième fournisseur de — largest/second-largest supplier of

    Phrasal Verbs:
    * * *
    fuʀnisœʀ, øz nm/f (-euse)
    [marchandises] supplier
    * * *
    A adj pays fournisseur exporting country; pays fournisseurs d'armes arms-exporting countries.
    B nm supplier; premier/deuxième fournisseur de largest/second-largest supplier of; chez votre fournisseur from your supplier; fournisseur attitré official supplier; fournisseurs du quartier local retailers; fournisseur de drogue/cocaïne drug/cocaine dealer; fournisseur de la famille impériale purveyor to the imperial family.
    fournisseur d'accès Internet Ordinat Internet Service Provider, ISP.
    [furnisɶr] nom masculin
    1. [établissement, marchand] supplier

    Dictionnaire Français-Anglais > fournisseur

  • 22 titulaire

    I adj
    1 attitré يشغل منصبا ['jaʃɣilu ׳mansʼiban]
    2 propriétaire حاصل على ['ћaːsʼil ʔʼa׳laː]
    II n m/f
    يَشغل ['jaʃɣal]
    * * *
    I adj
    1 attitré يشغل منصبا ['jaʃɣilu ׳mansʼiban]
    2 propriétaire حاصل على ['ћaːsʼil ʔʼa׳laː]
    II n m/f
    يَشغل ['jaʃɣal]

    Dictionnaire Français-Arabe mini > titulaire

  • 23 attitrée

    adj ( fém от attitré)

    БФРС > attitrée

  • 24 titre

    m
    1. назва́ние, загла́вие, за́головок;

    le titre d'un livre — назва́ние <загла́вие> кни́ги;

    le titre d'un film (d'une chanson) — назва́ние фи́льма (пе́сни); le titre d'un article — назва́ние <за́головок> статьи́; le livre a pour titre... — кни́га называ́ется...; la page de titre — ти́тульный лист; les gros. titres du journal — кру́пные газе́тные за́головки

    cin. титр
    2. dr. (subdivision) разде́л;

    le titre IV du Code — разде́л четвёртый ко́декса

    3. (document) акт, докуме́нт; а́кция, це́нная бума́га (valeur);

    les titres de noblesse — а́кты дворя́нского состоя́ния; дворя́нские права́;

    un titre de transport — докуме́нт на пра́во прое́зда

    (banque):

    un titre/ nominatif (au porteur) — це́нная бума́га на и́мя владе́льца (на предъяви́теля);

    un titre de rente — ре́нта; le coupon d'un titre — купо́н а́кции <це́нной бума́ги>; vendre des titres — продава́ть/прода́ть а́кции

    4. (proportion) проце́нтное содержа́ние, дозиро́вка ◄о►; про́ба;

    le titre de l'or (d'un alliage, d'une monnaie) — про́ба зо́лота (спла́ва, моне́ты);

    le titre d'un alcool — проце́нтное содержа́ние спи́рта; кре́пость

    5. (qualité, droit) зва́ние; ти́тул; пра́во ◄pl. -л► (droit); основа́ние (fondement); ка́чество (qualité);

    le titre de roi — короле́вский ти́тул, ти́тул короли́;

    le titre de maréchal — зва́ние ма́ршала; le titre de directeur général — до́лжность <зва́ние> генера́льного дире́ктора; le titre de professeur [titulaire] — зва́ние профе́ссора; un titre honorifique — почётное зва́ние; les titres universitaires — учёные зва́ния; conférer un titre à qn. — присва́ивать/присво́ить зва́ние кому́-л. ; prendre le titre de... — принима́ть/приня́ть ти́тул (+ G); un titre de gloire — осно́вание для го́рдости, пра́во горди́ться; il n'a aucun titre à + inf — у него́ нет ∫ ника́кого права́ <никаки́х основа́ний> + inf; il n'a aucun titre à notre reconnaissance — у него́ нет ни мале́йших основа́ний рассчи́тывать на на́шу благода́рность

    (sport):

    le titre de champion — ти́тул <зва́ние> чемпио́на;

    le tenant du titre — облада́тель [чемпио́нского] ти́тула <зва́ния>; mettre son titre en jeu — отста́ивать ipf. [свой] ти́тул ([своё] зва́ние) чемпио́на в борьбе́, боро́ться ipf. за сохране́ние ти́тула <зва́ния> чемпио́на ║ recrutement sur titres — набо́р, производя́щийся с учётом зва́ний; il a été admis sur titres — он был при́нят благодаря́ свои́м дипло́мам <зва́ниям>;

    en titre шта́тный, по шта́ту, официа́льный;

    il est professeur en titre — он — шта́тный преподава́тель; он ∫ име́ет зва́ние и до́лжность профе́ссора (— ордина́рный профе́ссор)

    ║ ( attitré) постоя́нный; исполня́ющий обя́занности;

    cuisinière en titre — исполня́ющая обя́занности по́варихи;

    c'est sa maîtresse en titre — э́то его́ официа́льная любо́вница iron.;

    à titre de ou + adj. по пра́ву (+ G), на права́х (+ G); в ка́честве (+ G), в ви́де (+ G), в поря́дке (+ G), на основа́нии (+ G);
    se traduit aussi par un adverbe;

    à quel titre ? — по како́му пра́ву?, на како́м осно́вании?;

    à ce titre — на э́том основа́нии, по́льзуясь э́тим пра́вом; à titre amical (d'ami) — на права́х <в ка́честве> дру́га; à aucun titre — без вся́ких основа́ний; à titre d'avertissement (d'essai) — в поря́дке предупрежде́ния (о́пыта); а titre définitif — оконча́тельно; à double titre — на двойно́м основа́нии; à titre exceptionnel — в ви́де исключе́ния; à titre d'exemple — в ка́честве приме́ра; à titre gratuit — беспла́тно; à titre d'information — к све́дению, в поря́дке информа́ции (plus fam.); à juste titre — с по́лным осно́ванием <пра́вом>, по пра́ву, по справедли́вости; au même titre — с тем же основа́нием <пра́вом>, в том же поря́дке; à titre officiel — в официа́льном поря́дке, официа́льно; à titre onéreux — за пла́ту; à titre personnel (privé) — в ли́чном (ча́стном) поря́дке; à titre temporaire — вре́менно

    Dictionnaire français-russe de type actif > titre

  • 25 directeur de plateau

    Personne qui sert d'agent de liaison entre le directeur ou le producteur TV et l'équipe TV assurant la couverture de l'événement.

    ► Le directeur de plateau est l'interlocuteur des responsables média de l'événement lui-même ou des équipes. Il communique le nom des personnes devant être interviewées, il peut être chargé de réunir pendant le match des informations sur les remplacements, les blessures, les cartons jaunes et de les transmettre au bureau éditorial, mais il ne doit entretenir de contact direct ni avec l'équipe, ni avec les officiels ou les arbitres et toujours passer par le responsable des médias attitré.

    Person who acts as a liaison between the TV director or producer and the TV people actually covering the event.
    Person in charge of organising the broadcast programme's production plan and the link between production team, editors and external officials.

    ► The floor manager consults with the media officers of the event itself or of the teams. He communicates information about who is to be interviewed, he could also be the one responsible for gathering information during the match, among others about substitutions and injuries, or confirming yellow cards, and passing it on to the editorial room, but he has no direct contact with either team, nor with officials or referees, as he has to use the appropriate media officer as an intermediary.

    Dictionnaire Français-Anglais (UEFA Football) > directeur de plateau

  • 26 titulaire

    Dictionnaire Français-Turc > titulaire

См. также в других словарях:

  • attitré — attitré, ée [ atitre ] adj. • attiltré 1584 ; attiteléXIIe; de attitrer (vx) « nommer en titre » 1 ♦ Qui est en titre, chargé par un titre de telle ou telle fonction. Représentant attitré. Fournisseur attitré de la cour d Angleterre. 2 ♦ (XIXe)… …   Encyclopédie Universelle

  • attitré — attitré, ée (a ti tré, trée) part. passé. 1°   Qui est en titre. Les fournisseurs attitrés de la maison du prince. •   L Exode représente les sorciers attitrés de Pharaon, VOLT. Phil. II, 16. 2°   En mauvaise part. Témoins attitrés, témoins… …   Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré

  • ATTITRÉ, ÉE — adj. Qui a la préférence exclusive sur d’autres pour des choses qui concernent son commerce, sa profession. C’est son représentant attitré. Marchand attitré. Fournisseur attitré …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)

  • attitré — adj. atitrâ, â, é (Villards Thônes) …   Dictionnaire Français-Savoyard

  • attitrée — ● attitré, attitrée adjectif Qui est chargé en titre, par choix ou par habitude, d un emploi, d un rôle, à l exclusion de toute autre personne : Le critique littéraire attitré d un journal. Qui est réservé exclusivement à quelqu un : Avoir sa… …   Encyclopédie Universelle

  • titré — attitré titré …   Dictionnaire des rimes

  • attitrer — ⇒ATTITRER, verbe trans. I. Vx. Accorder à quelqu un, par choix et titre conféré ou en vertu de l habitude, la préférence sur d autres pour ce qui concerne sa profession ou son commerce. Attitrer un ambassadeur, un fournisseur; attitrer qqn pour… …   Encyclopédie Universelle

  • Formations et ensembles de musique classique — Liste des formations et ensembles de musique classique Sommaire 1 Ensembles spécialisés en musique du Moyen Âge et musique de la Renaissance 2 Ensembles spécialisés en musique baroque 3 Ensembles de musique de chambre …   Wikipédia en Français

  • Liste Des Formations Et Ensembles De Musique Classique — Sommaire 1 Ensembles spécialisés en musique du Moyen Âge et musique de la Renaissance 2 Ensembles spécialisés en musique baroque 3 Ensembles de musique de chambre …   Wikipédia en Français

  • ATTITRER — v. a. Donner habituellement à quelqu un la préférence sur d autres, pour les choses qui concernent sa profession ou son commerce. Il ne s emploie guère qu au participe. C est son commissionnaire attitré. Marchand attitré.   Il se prend… …   Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)

  • Harry potter (films) —  Cet article concerne les films Harry Potter. Pour le personnage, voir Harry Potter (personnage). Pour la série littéraire, voir Harry Potter. Harry Potter au cinéma est une saga américano britannique produite par Warner Bros. Pictures de… …   Wikipédia en Français

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»