-
1 durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki ...
ни с того́, ни с сего́ взял да так ля́пнул при всех, что...Türkçe-rusça sözlük > durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki ...
-
2 hángi rüzgâr attı?
каки́м ве́тром занесло́? -
3 atmak
броса́ть выбра́сывать кида́ть подбра́сывать сбра́сывать* * *1) -i, -e броса́тъ тж. перен.ateşe atmak — бро́сить в ого́нь
bir kenara atmak — отбро́сить в сто́рону
çorbaya tuz atmak — положи́ть со́ли в суп
elbiseyi atmak — сбро́сить оде́жду
ikinci plana atmak — отбро́сить на второ́й план
kabahatı [birine] atmak — свали́ть вину́ (на кого-л.)
kendini atmak — бро́ситься, устреми́ться
roket atmak — запусти́ть раке́ту
omuzuna bir atkı attı — она́ набро́сила на пле́чи шарф
uzay gemisini atmak — запусти́ть косми́ческий кора́бль
2) - den выбра́сывать, выки́дывать кого-чтоevden atmak — вы́швырнуть из до́ма
okuldan atmak — вы́гнать из шко́лы
partiden atmak — исключи́ть из па́ртии
sahadan atmak — спорт. удали́ть с по́ля
3) -i выбра́сывать; избавля́ться, отка́зываться от кого-чегоbu lüzumsuz eşyayı atmalı — на́до вы́бросить э́ти нену́жные ве́щи
fesi attık — мы отказа́лись от фе́сок
kadınlar çarşaflarını attılar — же́нщины сбро́сили паранджу́
4) -i взрыва́ть, подрыва́тьköprüyü atmak — взорва́ть мост
5) стреля́тьiki el silâh atmak — сде́лать два вы́стрела
üç kurşun atmak — вы́пустить три пу́ли
6) [по]ста́вить (подпись, дату и т. п.)tarih atmak — поста́вить да́ту
7) теря́ть [пре́жний] цвет, выцвета́ть, выгора́тьgüneşten perdelerin rengi attı — занаве́ски вы́горели на со́лнце
8) пульси́ровать, би́тьсяşafaklarım atıyor — у меня́ стучи́т в виска́х
yüreği hızlı hızlı atıyor — у него́ се́рдце учащённо бьётся
9) ло́паться, тре́скатьсяgömlek dikiş yerinden attı — руба́шка ло́пнула по шву
mermer yontulurken attı — мра́мор при обрабо́тке тре́снул
10) -e свали́ть (вину и т. п. на кого-л.)kabahatı bana attı — он свали́л вину́ на меня́
11) -e со словами dayak, tokat, sopa, kılıç и т. п.: бить чемkılıç atmak — руби́ть са́блей
kötek atmak — бить, дуба́сить
odun atmak — колоти́ть, дуба́сить
sille / tokat atmak — дать пощёчину
yumruk atmak — уда́рить кулако́м
12) -e со словами söz, lâf и т. п.: задева́ть, задира́тьсяona lâf attılar — они́ броса́ли ка́мешки в его́ огоро́д
13) -e со словами, выражающими время откла́дывать, переноси́тьbaşka bir güne atmak — перенести́ на друго́й день
gelecek haftaya atmak — отложи́ть до сле́дующей неде́ли
sınavı iki hafta sonraya attılar — экза́мены перенесли́ на две неде́ли
14) со словами gün, tan и т. п. наступа́ть, занима́тьсяtan attı — заняла́сь заря́
15) разг. врать, залива́тьatıyorsun! — лапшу́ на́ уши ве́шаешь!
gene atmaya başladı — он опя́ть на́чал залива́ть
16) разг. выпива́ть, зашиба́ть, закла́дыватьbir kadeh atmak — пропусти́ть рю́мочку
••- atma recep din kardeşiyizatsan atılmaz, satsan satılmaz — погов. прода́ть - не прода́шь, а вы́бросить жа́лко ( о надоедливых людях и ненужных вещах)
-
4 dar
у́зкий* * *1.1) врз. у́зкий; те́сныйdar ayakkabı — те́сная о́бувь
dar geçit — дефиле́, тесни́на
dar yol — у́зкая доро́га
2) ску́дный, ограни́ченныйdar bütçe — ску́дный бюдже́т
dar imkânlar — ограни́ченные возмо́жности
dar zaman — ограни́ченное вре́мя
3) перен. убо́гий, ограни́ченный (о воображении и т. п.)2.стеснённое / затрудни́тельное положе́ниеdara boğmak — [вос]по́льзоваться чьим-л. затрудни́тельным положе́нием
darda bulunmak — испы́тывать де́нежные / материа́льные затрудне́ния
dara düşmek — испы́тывать материа́льные затрудне́ния; нужда́ться в деньга́х
darda kalmak — а) находи́ться / быть в безде́нежном положе́нии; б) пережива́ть тяжёлые времена́, быть в затрудни́тельном положе́нии
3.pek dardayım — сижу́ на мели́
с трудо́м, е́ле-е́ле, едва́kendini eve dar attı — он с трудо́м добра́лся до до́ма
vapura dar yetiştim — я е́ле успе́л на парохо́д
••- dara getirmek -
5 hángi
1) како́й?, кото́рый?hángi çocuk gelmedi? — кото́рый ма́льчик не пришёл?
hángi yılda? — в како́м году́?
2) како́й [бы]..., кото́рый [бы]..., кто бы ни...hángi kitabı açsanız, bulursunuz — каку́ю бы кни́гу вы ни откры́ли, в [любо́й] найдёте
••hángi taşı kaldırsan, altından çıkar — посл. ≈ ко вся́кой бо́чке заты́чка
- hángi biri?hángi taş pekse / katıysa, başını ona vur — посл. пеня́й на себя́, получа́й по заслу́гам
- hángi dağda kurt öldü?
- hángi peygambere kulluk edeceğini şaşırmak
- hángi rüzgâr attı? -
6 körlemeden
1) вслепу́ю, необду́манно; по незна́нию2) науга́д, наобу́м; без прице́лаkörlemeden attı ve vurdu — он вы́стрелил наобу́м и уби́л
-
7 örtü
покро́в (м)* * *1) то, что слу́жит для накрыва́ния (чего-л.)baş örtüsü — головно́й плато́к, косы́нка
işlemeli örtü — вы́шитое покрыва́ло; вы́шитая ска́терть
masa / sofra örtüsü — ска́терть
yatak örtüsü — покрыва́ло для посте́ли
yüz örtüsü — а) вуа́ль; б) чадра́
dizlerinden örtüsünü attı — он сбро́сил с коле́н плед
2) врз. покро́вörtüsü açılmadık büyük sırlar — та́йны, покры́тые мра́ком неизве́стности
gecenin örtüsü altında — под покро́вом но́чи
ölü örtü — покро́в земли́ из опа́вших ли́стьев
3) кры́ша, кро́вля4) воен. укры́тие, прикры́тие; заве́са -
8 tutmak
держа́ть сде́рживать уде́рживать* * *-i1) держа́ть; уде́рживатьelinde tutmak — держа́ть в рука́х
ekmeği ateşe tutmak — подержа́ть хлеб над огнём
evi temiz tutmak — держа́ть дом в чистоте́
hizmetçi tutmazdı — она́ не держа́ла прислу́гу
kaç para tutuyorsun? — ско́лько у тебя́ де́нег?
sözünü tutmak — держа́ть сло́во
seni tutan yok, git — иди́, тебя́ никто́ не де́ржит
cephe tutmak — воен. держа́ть фронт
tepeyi tutmak — овладе́ть высото́й
topa tutmak — держа́ть под обстре́лом
gözyaşlarını tutamadı — она́ не могла́ сдержа́ть слёз
kendini tutmak — сдержа́ться, сде́рживать себя́
öfkesini tutmak — сдержа́ть гнев
hırsızı tutmak — задержа́ть во́ра
zorla tutmak — уде́рживать кого-л. си́лой
2) лови́тьbalık tutmak — лови́ть ры́бу
kuş tutmak — лови́ть птиц
3) занима́ть, заполня́ть собо́йbu dolap çok yer tutar — э́тот шкаф занима́ет мно́го ме́ста
iş iki saat tuttu — рабо́та заняла́ два часа́
bu yazı iki sütun tutar — э́та статья́ займёт два столбца́
duman ortalığı tuttu — тума́н оку́тал всё вокру́г
4) снять, наня́тьburada bir kat tuttum — я снял здесь оди́н эта́ж
yazlık tutmak — снять да́чу
taksi tutmak — взять такси́
5) подде́рживать; ока́зывать подде́ржкуhangi takımı tutuyorsun? — ты за каку́ю кома́нду более́шь?
bu sorunda bizi tutmadı — в э́том вопро́се он нас не поддержа́л
6) принима́ться, прижива́тьсяbu ağaçlar tutmadı — э́ти дере́вья не приняли́сь
7) врз. начина́тьсяsancısı tuttu — у него́ начали́сь ко́лики
başım tutuyor — у меня́ голова́ раска́лывается
çocuğu sıtması tutmuş — у ма́льчика при́ступ маляри́и
dişi tuttu — у него́ зу́бы разболе́лись
kalbi tuttu — у него́ серде́чный при́ступ
giderkem yağmur tuttu — когда́ мы бы́ли в пути́, начался́ / припусти́л дождь
8) испо́льзовать; по́льзоваться чемustura tutmak — по́льзоваться бри́твой
9) де́йствовать; ука́чивать (на пароходе, в самолёте, автобусе и т. п.)onu deniz tuttu — его́ укача́ло
bu uyku ilâcı beni tutmadı — э́то снотво́рное на меня́ не де́йствует
10) держа́ться, тж. перен. уде́рживатьсяboya fena tuttu — кра́ска пло́хо держа́лась
çivi iyi tuttu — гвоздь кре́пко держа́лся
11) соотве́тствоватьbirbirini tutmamak — не совпада́ть; противоре́чить друг дру́гу
bu söz ötekini tutmuyor — э́то сло́во не вя́жется с други́м
12) занима́ться чем, бра́ться за чтоaskerden sonra ne iş tutacağı bilmiyordu — он не знал, чем бу́дет занима́ться по́сле а́рмии
13) прибавля́ть, присоединя́тьyüz lirayı borcunuza tuttum — сто лир я приба́вил к ва́шему до́лгу
14) составля́ть; достига́ть ( об общей сумме денег)aldığım şeyler bin lira tuttu — сто́имость ку́пленных веще́й соста́вила ты́сячу лир
15) полага́ть; счита́тьhaydi tutalım[ki]... — ну ла́дно, предполо́жим / допу́стим [что]...
16) заверну́ть [по пути́], зайти́ ненадо́лгоvapur Izmiri tutmayacak — парохо́д не зайдёт в Изми́р
17) направля́ться, добира́ться (куда-л.)köylüler Bağdat caddesini tutmuş — крестья́не добра́ли́сь до проспе́кта Багда́д
18) замени́ть, заня́ть чьё-л. ме́стоbak, azizim, dedim, ben senin yerini tutamam — я сказа́л: дорого́й мой, я не могу́ замени́ть тебя́
19) разг. быть чьим-л. му́жемOsman, benim kızkardeşimi tutar — Осма́н жена́т на мое́й сестре́
20) подверга́ть чемуateşe tutmak — а) подверга́ть обстре́лу, обстреля́ть; б) подогрева́ть
taş tutmak — заброса́ть камня́ми
21) употр. в роли вспомогательного глагола etmekkayıt tutmak — регистри́ровать
zabıt tutmak — протоколи́ровать, вести́ протоко́л
••- tuttu
- bütün parasını harcadı
- durup dururken tutup ortaya öyle bir lâf attı ki...
- tutmakdan tutunuz da... tutmaka kadar
- tutmakdan tutun da... tutmaka kadar
- kürekten tutun da traktörlere kadar
- tuttuğu dal elinde kalmak
- tuttuğu koparmak -
9 atmak
(atar)1) В прям., перен. броса́ть, кида́ть; выки́дывать, швыря́ть, вышвы́риватьateşe atmak — броса́ть в ого́нь
başını arkaya atmak — запроки́нуть го́лову
2) стреля́тьhavaya silâh atmak — стреля́ть в во́здух
tüfek atmak — вы́стрелить из ружья́
3) В взрыва́ть, подрыва́тьköprüyü atmak — взорва́ть мост
4) В запуска́ть (ракету и т. п.)peyk atmak — запусти́ть спу́тник
5) пульси́ровать, би́тьсяşakaklarım atıyor — у меня́ стучи́т в виска́х
yüreğim attı — у меня́ заби́лось се́рдце
-
10 beniz
-
11 tan
рассве́т, у́тренняя заря́, наступле́ние у́траtan attı — заняла́сь заря́, света́ет
См. также в других словарях:
Ätti — (Diminutiv zu Att(e)) Sm Vater (auch Großvater ) per. Wortschatz schwz. (16. Jh.), mhd. atte, ahd. atto Vater , mndl. ate Stammwort. Diminutiv zu Att(e), mhd. atte, ahd. atto Vater , mndl. ate (evtl. stammt der Umlaut aber auch aus… … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Atti — Francesco degli Atti († 25. August 1361 in Pont de Sorgues, Vaucluse, Frankreich) war ein Kardinal der Katholischen Kirche. Er war Bischof von Florenz. Degli Atti wurde von Papst Innozenz VI. am 23. Dezember 1356 zum Kardinal ernannt. Vorgänger… … Deutsch Wikipedia
Atti Guesthouse — (Сеул,Южная Корея) Категория отеля: Адрес: 24 Seoae Ro Jung Gu, Чун гу, 100 273 Сеу … Каталог отелей
Ätti' s Stübli Meiersmaad — (Schwanden,Швейцария) Категория отеля: Адрес: Meiersmaadstrasse 106, 3 … Каталог отелей
Ätti — Ạ̈t|ti 〈m.; s; unz.; schweiz., mundartl.〉 Vater, Alter, Ältester [<mhd. atte <ahd. atto <got. atta „Vater“, urspr. Lallwort] * * * Ạ̈t|ti, der; [s] [mhd. atte, ahd. atto, Lallw. der Kinderspr.] (schweiz.): 1. Vater. 2. Alter; Ältester. * … Universal-Lexikon
åtti — • åttio … Svensk synonymlexikon
ATTI — Attius … Abbreviations in Latin Inscriptions
atti — अत्ति … Indonesian dictionary
átti — अत्ति … Indonesian dictionary
åtti — räkneord (el. åttio) … Clue 9 Svensk Ordbok
Ätti — Ạ̈t|ti, der; [s] (südwestdeutsch und schweizerisch mundartlich für Vater) … Die deutsche Rechtschreibung