Перевод: со всех языков на исландский

с исландского на все языки

attention

  • 21 attract

    [ə'trækt]
    1) (to cause (someone or something) to come towards: A magnet attracts iron; I tried to attract her attention.) draga að sér
    2) (to arouse (someone's) liking or interest: She attracted all the young men in the neighbourhood.) draga til sín, laða
    - attractive
    - attractively
    - attractiveness

    English-Icelandic dictionary > attract

  • 22 be all ears

    (to listen with keen attention: The children were all ears when their father was describing the car crash.) hlusta af athygli

    English-Icelandic dictionary > be all ears

  • 23 bring forward

    1) ((also put forward) to bring to people's attention; to cause to be discussed etc: They will consider the suggestions which you have brought/put forward.) leggja fram
    2) (to make to happen at an earlier date; to advance in time: They have brought forward the date of their wedding by one week.) færa fram

    English-Icelandic dictionary > bring forward

  • 24 brush aside

    (to pay no attention to: She brushed aside my objections.)

    English-Icelandic dictionary > brush aside

  • 25 button

    1. noun
    1) (a knob or disc used as a fastening: I lost a button off my coat.) hnappur, tala
    2) (a small knob pressed to operate something: This button turns the radio on.) hnappur, takki
    2. verb
    ((often with up) to fasten by means of buttons.) hneppa
    3. verb
    (to catch someone's attention and hold him in conversation: He buttonholed me and began telling me the story of his life.) negla, tefja með masi

    English-Icelandic dictionary > button

  • 26 captivate

    ['kæptiveit]
    (to charm, fascinate, or hold the attention of: He was captivated by her beauty.) heilla, hrífa

    English-Icelandic dictionary > captivate

  • 27 capture

    [- ə]
    1) (to take by force, skill etc: The soldiers captured the castle; Several animals were captured.) handtaka; fanga
    2) (to take possession of (a person's attention etc): The story captured his imagination.) ná, fanga

    English-Icelandic dictionary > capture

  • 28 care

    [keə] 1. noun
    1) (close attention: Do it with care.) gætni, gát
    2) (keeping; protection: Your belongings will be safe in my care.) umsjá
    3) ((a cause for) worry: free from care; all the cares of the world.) áhyggjuefni
    4) (treatment: medical care; skin care.)
    2. verb
    1) (to be anxious or concerned: Don't you care if you fail?; I couldn't care less (= It's of no importance to me); She really cares about her career.) vera ekki sama, kæra sig um
    2) (to be willing (to): Would you care to have dinner with me?) kæra sig um
    - carefully
    - carefulness
    - careless
    - carelessly
    - carelessness
    - carefree
    - caregiver
    - caretaker
    - careworn
    - care for
    - care of
    - take care
    - take care of

    English-Icelandic dictionary > care

  • 29 catch

    [kæ ] 1. past tense, past participle - caught; verb
    1) (to stop and hold (something which is moving); to capture: He caught the cricket ball; The cat caught a mouse; Did you catch any fish?; I tried to catch his attention.) grípa; draga til sín; veiða
    2) (to be in time for, or get on (a train, bus etc): I'll have to catch the 9.45 (train) to London.)
    3) (to surprise (someone) in the act of: I caught him stealing (my vegetables).) standa að verki
    4) (to become infected with (a disease or illness): He caught flu.) fá, smitast
    5) (to (cause to) become accidentally attached or held: The child caught her fingers in the car door.) festa, festast
    6) (to hit: The punch caught him on the chin.) hitta, lenda á
    7) (to manage to hear: Did you catch what she said?) heyra, skilja
    8) (to start burning: I dropped a match on the pile of wood and it caught (fire) immediately.) byrja að loga
    2. noun
    1) (an act of catching: He took a fine catch behind the wicket.) grip
    2) (a small device for holding (a door etc) in place: The catch on my suitcase is broken.) festing, læsing
    3) (the total amount (of eg fish) caught: the largest catch of mackerel this year.) fengur
    4) (a trick or problem: There's a catch in this question.) gildra, vandamál
    - catchy
    - catch-phrase
    - catch-word
    - catch someone's eye
    - catch on
    - catch out
    - catch up

    English-Icelandic dictionary > catch

  • 30 catch someone's eye

    (to attract someone's attention: The advertisement caught my eye; I couldn't catch the waiter's eye and so we were last to be served.) draga til sín athygli

    English-Icelandic dictionary > catch someone's eye

  • 31 centre

    ['sentə] 1. noun
    1) (the middle point, or middle of anything; the point or area farthest from the edge: the centre of a circle; the city centre.) miðja; miðbær
    2) (a place having, or designed for, a particular activity, interest etc: a centre of industry; a shopping-centre; a sports-centre.) miðstöð
    3) (the main point (of interest etc): the centre of attention.) aðal-, megin-
    2. verb
    1) (to place, or to be, at the centre.) setja/færa í miðju, leggja áherslu á
    2) ((with on) to concentrate round: Her plans always centre on her child.) snúast um,

    English-Icelandic dictionary > centre

  • 32 clap

    [klæp] 1. past tense, past participle - clapped; verb
    1) (to strike the palms of the hands together eg to show approval, to mark a rhythm, or to gain attention etc: When the singer appeared, the audience started to clap loudly; They clapped the speech enthusiastically; Clap your hands in time to the music.) klappa
    2) (to strike (someone) with the palm of the hand, often in a friendly way: He clapped him on the back and congratulated him.) slá létt með flötum lófa
    3) (to put suddenly (into prison, chains etc): They clapped him in jail.) stinga/setja í
    2. noun
    1) (a sudden noise (of thunder).) þruma
    2) (an act of clapping: They gave the performer a clap; He gave me a clap on the back.) klapp

    English-Icelandic dictionary > clap

  • 33 come

    1. past tense - came; verb
    1) (to move etc towards the person speaking or writing, or towards the place being referred to by him: Come here!; Are you coming to the dance?; John has come to see me; Have any letters come for me?) koma
    2) (to become near or close to something in time or space: Christmas is coming soon.) koma, nálgast
    3) (to happen or be situated: The letter `d' comes between `c' and è' in the alphabet.) koma, vera
    4) ((often with to) to happen (by accident): How did you come to break your leg?) fara að
    5) (to arrive at (a certain state etc): What are things coming to? We have come to an agreement.) komast að
    6) ((with to) (of numbers, prices etc) to amount (to): The total comes to 51.) verður samanlagt
    2. interjection
    (expressing disapproval, drawing attention etc: Come, come! That was very rude of you!) láttu ekki svona! heyrðu nú!
    - coming
    - comeback
    - comedown
    - come about
    - come across
    - come along
    - come by
    - come down
    - come into one's own
    - come off
    - come on
    - come out
    - come round
    - come to
    - come to light
    - come upon
    - come up with
    - come what may
    - to come

    English-Icelandic dictionary > come

  • 34 concentrate

    ['konsəntreit]
    1) (to give all one's energies, attention etc to one thing: I wish you'd concentrate (on what I'm saying).) einbeita sér
    2) (to bring together in one place: He concentrated his soldiers at the gateway.) safna eða beina á einn stað
    3) (to make (a liquid) stronger by boiling to reduce its volume.) þétta
    - concentration

    English-Icelandic dictionary > concentrate

  • 35 detail

    ['di:teil, ]( American also[) di'teil]
    1) (a small part or an item: She paid close attention to the small details.) smáatriði
    2) (all the small features and parts considered as a whole: Look at the amazing detail in this drawing!) smáatriði; hluti
    - in detail

    English-Icelandic dictionary > detail

  • 36 direct

    [di'rekt] 1. adjective
    1) (straight; following the quickest and shortest way: Is this the most direct route?) beinn
    2) ((of manner etc) straightforward and honest: a direct answer.) hreinn og beinn
    3) (occurring as an immediate result: His dismissal was a direct result of his rudeness to the manager.) beinn
    4) (exact; complete: Her opinions are the direct opposite of his.) algjör, nákvæmur
    5) (in an unbroken line of descent from father to son etc: He is a direct descendant of Napoleon.) í óslitna ættarlínu
    2. verb
    1) (to point, aim or turn in a particular direction: He directed my attention towards the notice.) beina
    2) (to show the way to: She directed him to the station.) vísa veginn
    3) (to order or instruct: We will do as you direct.) skipa
    4) (to control or organize: A policeman was directing the traffic; to direct a film.) stjórna
    - directional
    - directive
    - directly
    - directness
    - director
    - directory

    English-Icelandic dictionary > direct

  • 37 distract

    [di'strækt]
    (to draw aside (the mind or attention of): He was constantly being distracted from his work by the noisy conversation of his colleagues.) draga, leiða (athyglina eða hugann) frá (e-u)
    - distraction

    English-Icelandic dictionary > distract

  • 38 distracted

    1) (turned aside (from what one is doing or thinking): He had slipped out while her attention was distracted.) annars hugar
    2) (out of one's mind; mad: a distracted old woman.) bilaður, sturlaður
    3) (distressed: The distracted mother couldn't reach her child in the burning house.) örvæntingarfullur

    English-Icelandic dictionary > distracted

  • 39 disturb

    [di'stə:b]
    1) (to interrupt or take attention away from: I'm sorry, am I disturbing you?) trufla, ónáða
    2) (to worry or make anxious: This news has disturbed me very much.) gera bilt við
    3) (to stir up or throw into confusion: A violent storm disturbed the surface of the lake.) raska, róta í, ÿfa

    English-Icelandic dictionary > disturb

  • 40 diversion

    1) (an alteration to a traffic route: There's a diversion at the end of the road.) beining í aðra átt
    2) ((an act of) diverting attention.) leiða athygli burt frá e-u
    3) ((an) amusement.) skemmtun, afþreying

    English-Icelandic dictionary > diversion

См. также в других словарях:

  • ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… …   Encyclopédie Universelle

  • Attention — is the cognitive process of paying attention to one aspect of the environment while ignoring others. Attention is one of the most intensely studied topics within psychology and cognitive neuroscience. In 1890, William James, in his textbook… …   Wikipedia

  • attention — ATTENTION. subs. f. Application d esprit à quelque chose. Avoir attention à ce qu on fait, à ce qu on dit. Prêter attention. Prêter une attention favorable. Cela demande beaucoup d attention. Il travaille avec attention, sans attention. C est un… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • attention — 1 Attention, study, concentration, application can mean the direct focusing of the mind on something, especially on something to be learned, worked out, or dealt with. Attention is applicable to the faculty or power as well as to the act {noises… …   New Dictionary of Synonyms

  • attention — Attention. s. f. Application d esprit à quelque chose. Avoir attention a ce qu on fait, à ce qu on dit. prester attention. prester une attention favorable. cela demande beaucoup d attention. il travaille avec attention, sans attention. il n avoit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • attention — at‧ten‧tion [əˈtenʆn] noun for the attention of written abbreviation FAO written on the front or at the top of a letter when you want a particular person to read it or deal with it: • for the attention of the manager * * * attention UK US… …   Financial and business terms

  • Attention — At*ten tion, n. [L. attentio: cf. F. attention.] 1. The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Attention! — Studio album by Alexander Klaws Released March 10, 2006 …   Wikipedia

  • attention — [n1] concentration absorption, application, assiduity, consideration, contemplation, debate, deliberation, diligence, engrossment, heed, heedfulness, immersion, industry, intentness, mind, scrutiny, study, thinking, thought, thoughtfulness;… …   New thesaurus

  • attention — [ə ten′shən] n. [L attentio < pp. of attendere: see ATTEND] 1. a) the act of keeping one s mind closely on something or the ability to do this; mental concentration b) mental readiness for such concentration 2. notice or observation [her smile …   English World dictionary

  • attention — late 14c., giving heed, from L. attentionem (nom. attentio) attention, attentiveness, noun of action from pp. stem of attendere mental heeding (see ATTEND (Cf. attend)). Used with a remarkable diversity of verbs (e.g. pay, gather, attract, draw,… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»