Перевод: со всех языков на финский

с финского на все языки

attention

  • 61 fuss

    • touhuta
    • touhu
    • hääräily
    • hyörinä
    • hälinä
    • häly
    • hälistä turhaan
    • häärinä
    • hyöriä
    • häärätä
    • hössöttää
    • hyörintä
    • hääriä
    • hössötys
    • häärintä
    • hässäkkä
    • jupakka
    • huiskina
    • humina
    • huuto
    • homma
    • humu
    • askare
    • vouhottaja
    • vouhottaa
    • vouhotus
    • puuhailu
    • puuha
    • keikkua
    radio / television
    • kohina
    • kohu
    • hanke
    • meteli
    • melu
    • kursailu
    * * *
    1. noun
    (unnecessary excitement, worry or activity, often about something unimportant: Don't make such a fuss.) tohina, hössötys
    2. verb
    (to be too concerned with or pay too much attention to (unimportant) details: She fusses over children.) touhottaa
    - fussily
    - make a fuss of

    English-Finnish dictionary > fuss

  • 62 gallantry

    • ritarillisuus
    • rohkeus
    • urhoollisuus
    • uljuus
    • urheus
    • kohteliaisuus
    • liehittely
    * * *
    1) (bravery: He won a medal for gallantry.) urhoollisuus
    2) (politeness and attention to ladies: The young man was noted for gallantry.) ritarillisuus

    English-Finnish dictionary > gallantry

  • 63 genteel

    • hieno
    • elegantti
    • ylhäinen
    * * *
    ‹ən'ti:l
    (acting, talking etc with a very great (often too great) attention to the rules of polite behaviour: She was laughed at for being too genteel.) herraskainen
    - genteelness

    English-Finnish dictionary > genteel

  • 64 gimmick

    • niksi
    • vehje
    • temppu
    • kikka
    * * *
    'ɡimik
    (something used to attract attention to something or someone: an advertising gimmick.) temppu

    English-Finnish dictionary > gimmick

  • 65 gossip

    • jaaritus
    • juoruilu
    • juoruämmä
    • juoruakka
    • jutella
    • juorukello
    • juoruilla
    • juoruta
    • juoru
    • huhu
    • huuto
    • keskustelu
    • kieliä
    • kertoa juoruja
    • kielikello
    • kannella
    • kulkupuhe
    • laverrella
    * * *
    'ɡosip 1. noun
    1) (talk about other people's affairs, not always truthful: I never pay any attention to gossip.) juoru, juoruilu
    2) (a chat: She dropped in for a cup of coffee and a gossip.) rupattelu
    3) (a person who listens to and passes on gossip: She's a dreadful gossip.) juorukello
    2. verb
    1) (to pass on gossip.) juoruta
    2) (to chat.) rupatella
    - gossip column

    English-Finnish dictionary > gossip

  • 66 grip

    • ottaa
    • ote
    • valta
    • vallata mieli
    • vaikutus
    • renkaiden pitävyys
    • kiinnike
    • kahva
    • kaapelin vetosukka
    • napata
    • matkalaukku
    • tarrata
    • tarttua lujasti
    • tarttua
    • tarttua kiinni
    • tartunta
    • tarrautua
    • käsilaukku
    • kädensija
    • pito
    • kouraista
    * * *
    ɡrip 1. past tense, past participle - gripped; verb
    (to take a firm hold of: He gripped his stick; The speaker gripped (the attention of) his audience.) tarttua lujasti, saada ote
    2. noun
    1) (a firm hold: He had a firm grip on his stick; He has a very strong grip; in the grip of the storm.) luja ote
    2) (a bag used by travellers: He carried his sports equipment in a large grip.) kassi
    3) (understanding: He has a good grip of the subject.) ote
    - come to grips with
    - lose one's grip

    English-Finnish dictionary > grip

  • 67 gripping

    • järkyttävä
    • vaikuttava
    • mukaan
    • mukaansatempaava
    * * *
    adjective (which holds the attention: a gripping story.) mukaansatempaava

    English-Finnish dictionary > gripping

  • 68 hallo

    • hei
    • haloo
    * * *
    hə'ləu
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') hei!, terve

    English-Finnish dictionary > hallo

  • 69 hard

    • paha
    • tiukasti
    • tuima
    • tukala
    • tiukka
    • innokkaasti
    • jämerä
    • jähmeä
    • työläs
    • erektio
    • sitkeä
    • ahkerasti
    • ahkeraan
    • ankara
    • uutterasti
    • vaivalloinen
    • vaikea
    • pulmallinen
    • raskas
    • rankka
    • tiivis
    • karkea
    • katkera
    • kestävä
    • kiinteä
    • kalsea
    • jäykkä
    • hankala
    • navakka
    • säälimätön
    • tarkka
    • kovaluontoinen
    • kovasti
    • kovasydäminen
    • kovapintainen
    • kova
    • konsistentti
    • kovaa
    • kompakti
    • lujaa
    • luja
    • lujasti
    * * *
    1. adjective
    1) (firm; solid; not easy to break, scratch etc: The ground is too hard to dig.) kova
    2) (not easy to do, learn, solve etc: Is English a hard language to learn?; He is a hard man to please.) vaikea
    3) (not feeling or showing kindness: a hard master.) kova
    4) ((of weather) severe: a hard winter.) ankara
    5) (having or causing suffering: a hard life; hard times.) kova
    6) ((of water) containing many chemical salts and so not easily forming bubbles when soap is added: The water is hard in this part of the country.) kova
    2. adverb
    1) (with great effort: He works very hard; Think hard.) kovasti
    2) (with great force; heavily: Don't hit him too hard; It was raining hard.) kovaa
    3) (with great attention: He stared hard at the man.) kiinteästi
    4) (to the full extent; completely: The car turned hard right.) kokonaan
    - hardness
    - hardship
    - hard-and-fast
    - hard-back
    - hard-boiled
    - harddisk
    - hard-earned
    - hard-headed
    - hard-hearted
    - hardware
    - hard-wearing
    - be hard on
    - hard at it
    - hard done by
    - hard lines/luck
    - hard of hearing
    - a hard time of it
    - a hard time
    - hard up

    English-Finnish dictionary > hard

  • 70 heart and soul

    (with all one's attention and energy: She devoted herself heart and soul to caring for her husband.) koko sydämestään

    English-Finnish dictionary > heart and soul

  • 71 heed

    • ottaa vaarin
    • huomio
    • huomata
    • varovaisuus
    • vaari
    • tarkata
    * * *
    hi:d
    (to pay attention to: He refused to heed my warning; Heed what I say!) ottaa vaarin
    - heedless
    - heedlessly
    - pay heed to
    - take heed of

    English-Finnish dictionary > heed

  • 72 heedful

    • varovainen
    • tarkkaavainen
    * * *
    adjective ((with of) paying attention to; responding to: heedful of danger.) tarkkaavainen, jhk reagoiva

    English-Finnish dictionary > heedful

  • 73 heedless

    • huoleton
    • holtiton
    • huolimaton
    • ajattelematon
    • välinpitämätön
    • välittämätön
    • kevytmielinen
    • kiireinen
    • kiittämätön
    • harkitsematon
    • hajamielinen
    * * *
    adjective ((especially with of) careless; paying no attention: Heedless of the danger, he ran into the burning building to rescue the girl.) välittämättä

    English-Finnish dictionary > heedless

  • 74 hello

    • hei!
    • hei
    • hei halloo terve
    • terve
    • haloo
    * * *
    hə'ləu
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') hei!, terve

    English-Finnish dictionary > hello

  • 75 hey

    • hei
    • hohoi
    * * *
    hei
    (a shout expressing joy, or a question, or used to attract attention: Hey! What are you doing there?) hei

    English-Finnish dictionary > hey

  • 76 high

    • jonkin vaikutuksen alainen
    • aallonharja
    • kimakka
    • kiivas
    • kimeä
    • leveästi
    • mahtava
    • suuri
    • suuri Q-arvo
    • suuri hyvyysluku
    • ylhäälle
    • ylhäinen
    • ylhäällä
    • ylevä
    • korkealla
    • korkea
    • kova
    • korkealta
    • korkealle
    * * *
    1. adjective
    1) (at, from, or reaching up to, a great distance from ground-level, sea-level etc: a high mountain; a high dive; a dive from the high diving-board.) korkea
    2) (having a particular height: This building is about 20 metres high; My horse is fifteen hands high.) korkea, pitkä
    3) (great; large; considerable: The car was travelling at high speed; He has a high opinion of her work; They charge high prices; high hopes; The child has a high fever/temperature.) suuri, korkea
    4) (most important; very important: the high altar in a church; Important criminal trials are held at the High Court; a high official.) pää-, yli-
    5) (noble; good: high ideals.) jalo
    6) ((of a wind) strong: The wind is high tonight.) voimakas
    7) ((of sounds) at or towards the top of a (musical) range: a high note.) korkea
    8) ((of voices) like a child's voice (rather than like a man's): He still speaks in a high voice.) kimeä
    9) ((of food, especially meat) beginning to go bad.) pilaantunut
    10) (having great value: Aces and kings are high cards.) arvokas
    2. adverb
    (at, or to, a great distance from ground-level, sea-level etc: The plane was flying high in the sky; He'll rise high in his profession.) korkealla, korkealle
    - highness
    - high-chair
    - high-class
    - higher education
    - high fidelity
    - high-handed
    - high-handedly
    - high-handedness
    - high jump
    - highlands
    - high-level
    - highlight
    3. verb
    (to draw particular attention to (a person, thing etc).) suunnata huomio
    - high-minded
    - high-mindedness
    - high-pitched
    - high-powered
    - high-rise
    - highroad
    - high school
    - high-spirited
    - high spirits
    - high street
    - high-tech
    4. adjective
    ((also hi-tech): high-tech industries.)
    - high treason
    - high water
    - highway
    - Highway Code
    - highwayman
    - high wire
    - high and dry
    - high and low
    - high and mighty
    - the high seas
    - it is high time

    English-Finnish dictionary > high

  • 77 hullo

    • haloo
    * * *
    hə'ləu
    interjections, nouns
    (a word used as a greeting, to attract attention, or to express surprise: Say hello to your aunt; `Hullo,' I said to myself, `What's going on here?') hei!, terve

    English-Finnish dictionary > hullo

  • 78 ignore

    • olla välittämättä
    • jättää huomaamatta
    • jättää huomioon ottamatta
    automatic data processing
    • tyhjämerkki
    • eliminoida
    • sivuuttaa
    • syrjäyttää
    * * *
    iɡ'no:
    (to take no notice of; to pay no attention to: He ignored all my warnings.) jättää huomiotta

    English-Finnish dictionary > ignore

  • 79 in detail

    • juurtajaksaen
    • perinpohjainen
    • seikkaperäisesti
    • yksityiskohtainen
    • yksityiskohdittain
    • yksityiskohtaisesti
    * * *
    (item by item, giving attention to the details: I'll tell you the story in detail.) yksityiskohtaisesti

    English-Finnish dictionary > in detail

  • 80 in good hands

    (receiving care and attention: The patient is in good hands.) luotettavissa käsissä

    English-Finnish dictionary > in good hands

См. также в других словарях:

  • ATTENTION — Chacun sait quand utiliser les verbes: regarder ou écouter plutôt que voir ou entendre; chacun identifie sans peine les nuances qui différencient des expressions comme: faire attention, surveiller du coin de l’œil, ne pas prêter attention,… …   Encyclopédie Universelle

  • Attention — is the cognitive process of paying attention to one aspect of the environment while ignoring others. Attention is one of the most intensely studied topics within psychology and cognitive neuroscience. In 1890, William James, in his textbook… …   Wikipedia

  • attention — ATTENTION. subs. f. Application d esprit à quelque chose. Avoir attention à ce qu on fait, à ce qu on dit. Prêter attention. Prêter une attention favorable. Cela demande beaucoup d attention. Il travaille avec attention, sans attention. C est un… …   Dictionnaire de l'Académie Française 1798

  • attention — 1 Attention, study, concentration, application can mean the direct focusing of the mind on something, especially on something to be learned, worked out, or dealt with. Attention is applicable to the faculty or power as well as to the act {noises… …   New Dictionary of Synonyms

  • attention — Attention. s. f. Application d esprit à quelque chose. Avoir attention a ce qu on fait, à ce qu on dit. prester attention. prester une attention favorable. cela demande beaucoup d attention. il travaille avec attention, sans attention. il n avoit …   Dictionnaire de l'Académie française

  • attention — at‧ten‧tion [əˈtenʆn] noun for the attention of written abbreviation FAO written on the front or at the top of a letter when you want a particular person to read it or deal with it: • for the attention of the manager * * * attention UK US… …   Financial and business terms

  • Attention — At*ten tion, n. [L. attentio: cf. F. attention.] 1. The act or state of attending or heeding; the application of the mind to any object of sense, representation, or thought; notice; exclusive or special consideration; earnest consideration,… …   The Collaborative International Dictionary of English

  • Attention! — Studio album by Alexander Klaws Released March 10, 2006 …   Wikipedia

  • attention — [n1] concentration absorption, application, assiduity, consideration, contemplation, debate, deliberation, diligence, engrossment, heed, heedfulness, immersion, industry, intentness, mind, scrutiny, study, thinking, thought, thoughtfulness;… …   New thesaurus

  • attention — [ə ten′shən] n. [L attentio < pp. of attendere: see ATTEND] 1. a) the act of keeping one s mind closely on something or the ability to do this; mental concentration b) mental readiness for such concentration 2. notice or observation [her smile …   English World dictionary

  • attention — late 14c., giving heed, from L. attentionem (nom. attentio) attention, attentiveness, noun of action from pp. stem of attendere mental heeding (see ATTEND (Cf. attend)). Used with a remarkable diversity of verbs (e.g. pay, gather, attract, draw,… …   Etymology dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»