Перевод: со всех языков на словацкий

со словацкого на все языки

attack!

  • 41 fortification

    [-fi-]
    1) (walls etc built to strengthen an army, city, nation etc against attack: Fortifications surrounded the city.) opevnenie
    2) (the act of fortifying.) spevnenie, podopretie, zosilnenie
    * * *
    • zosilnenie vína
    • spevnenie
    • opevnenie
    • pevnost
    • opevnovanie
    • posila
    • podopieranie
    • ohradenie
    • obohatenie

    English-Slovak dictionary > fortification

  • 42 fortify

    1) (to prepare (a building, city etc) for an attack by strengthening and arming it: The king fortified the castle against the attacking armies.) opevniť
    2) (to strengthen or enrich (eg food, drink): Sherry is a fortified wine.) zvýšiť percento alkoholu, obohatiť
    * * *
    • vystavat opevnenie
    • vystužit
    • zosilnit
    • alkoholizovat
    • opevnit
    • posilnit
    • podopriet
    • obohnat opevnením

    English-Slovak dictionary > fortify

  • 43 frontal

    adjective (from the front: a frontal attack.) frontálny
    * * *
    • predný
    • celný

    English-Slovak dictionary > frontal

  • 44 go at

    1) (to attack: The little boys went at each other with their fists.) pustiť sa do seba, napadnúť
    2) (to do with enthusiasm: He really went at the job of painting the wall.) pustiť sa do
    * * *
    • vziat energicky do ruky
    • napadnút (koho)

    English-Slovak dictionary > go at

  • 45 go for

    (to attack physically or in words: The two dogs went for each other as soon as they met.) zaútočiť na
    * * *
    • stát za
    • íst pre
    • íst na
    • napadnút (koho)

    English-Slovak dictionary > go for

  • 46 guard

    1. verb
    1) (to protect from danger or attack: The soldiers were guarding the king/palace.) strážiť
    2) (to prevent (a person) escaping, (something) happening: The soldiers guarded their prisoners; to guard against mistakes.) strážiť; chrániť
    2. noun
    1) (someone who or something which protects: a guard round the king; a guard in front of the fire.) stráž; hliadka
    2) (someone whose job is to prevent (a person) escaping: There was a guard with the prisoner every hour of the day.) stráž
    3) ((American conductor) a person in charge of a train.) sprievodca
    4) (the act or duty of guarding.) dozor
    - guardedly
    - guard of honour
    - keep guard on
    - keep guard
    - off guard
    - on guard
    - stand guard
    * * *
    • strážit
    • stráž
    • strážnik
    • strážca
    • sprievodca
    • dozorca väznov
    • hliadka
    • garda
    • kryt
    • ochranný kôš svietidla
    • ochranné zariadenie
    • ochrana

    English-Slovak dictionary > guard

  • 47 heart

    1. noun
    1) (the organ which pumps blood through the body: How fast does a person's heart beat?; ( also adjective) heart disease; a heart specialist.) srdce; srdcový; na srdce
    2) (the central part: I live in the heart of the city; in the heart of the forest; the heart of a lettuce; Let's get straight to the heart of the matter/problem.) stred; jadro
    3) (the part of the body where one's feelings, especially of love, conscience etc are imagined to arise: She has a kind heart; You know in your heart that you ought to go; She has no heart (= She is not kind).) srdce
    4) (courage and enthusiasm: The soldiers were beginning to lose heart.) srdce
    5) (a symbol supposed to represent the shape of the heart; a white dress with little pink hearts on it; heart-shaped.) srdiečko; (v tvare) srdca
    6) (one of the playing-cards of the suit hearts, which have red symbols of this shape on them.) srdce
    - hearten
    - heartless
    - heartlessly
    - heartlessness
    - hearts
    - hearty
    - heartily
    - heartiness
    - heartache
    - heart attack
    - heartbeat
    - heartbreak
    - heartbroken
    - heartburn
    - heart failure
    - heartfelt
    - heart-to-heart
    2. noun
    (an open and sincere talk, usually in private: After our heart-to-heart I felt more cheerful.) úprimný rozhovor
    - at heart
    - break someone's heart
    - by heart
    - from the bottom of one's heart
    - have a change of heart
    - have a heart!
    - have at heart
    - heart and soul
    - lose heart
    - not have the heart to
    - set one's heart on / have one's heart set on
    - take heart
    - take to heart
    - to one's heart's content
    - with all one's heart
    * * *
    • srdce

    English-Slovak dictionary > heart

  • 48 hiccup

    1. noun
    1) ((the sound caused by) a sudden brief stopping of the breath caused by eg eating or drinking too much, too quickly.) štikútanie, čkavka
    2) ((in plural) the frequent repetition of this, at intervals of a few seconds: an attack of hiccoughs; I've got the hiccups.) štikútavka
    2. verb
    (to make a hiccup or hiccups.) mať štikútavku
    * * *
    • štikútat
    • štikútanie

    English-Slovak dictionary > hiccup

  • 49 Mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) kopa
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) väčšina
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) hmotnosť
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sústrediť sa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masový
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) omša
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) omša
    * * *
    • omša
    • omšový

    English-Slovak dictionary > Mass

  • 50 mass

    I 1. [mæs] noun
    1) (a large lump or quantity, gathered together: a mass of concrete/people.) masa
    2) (a large quantity: I've masses of work / things to do.) kopa
    3) (the bulk, principal part or main body: The mass of people are in favour of peace.) väčšina
    4) ((a) measure of the quantity of matter in an object: The mass of the rock is 500 kilos.) hmotnosť
    2. verb
    (to bring or come together in large numbers or quantities: The troops massed for an attack.) sústrediť sa
    3. adjective
    (of large quantities or numbers: mass murder; a mass meeting.) masový
    - mass-produce
    - mass-production
    - the mass media
    II [mæs] noun
    1) ((a) celebration, especially in the Roman Catholic church, of Christ's last meal (Last Supper) with his disciples: What time do you go to Mass?) omša
    2) (a setting to music of some of the words used in this service.) omša
    * * *
    • zhromaždovat (sa)
    • zhromaždit (sa)
    • sústredit (sa)
    • hmota
    • hmotnost
    • hromada
    • hrba
    • hromadný
    • hromadit
    • masy
    • masa
    • masový
    • masovost
    • nahromadit (sa)
    • množstvo

    English-Slovak dictionary > mass

  • 51 midnight

    (twelve o'clock at night: I'll go to bed at midnight; ( also adjective) a midnight attack.) polnoc; polnočný
    * * *
    • cierny ako noc
    • polnoc
    • polnocný
    • neprehladná tma
    • nocný

    English-Slovak dictionary > midnight

  • 52 mug

    I noun
    (a type of cup with usually tall, more or less vertical sides: a mug of coffee.) (vysoký) hrnček
    II noun
    (a slang word for the face.) ksicht
    III past tense, past participle - mugged; verb
    (to attack and usually rob: He was mugged when coming home late at night.)
    * * *
    • hlupácik
    • drác
    • driet sa
    • džbán
    • hrncek
    • huba (slang.)
    • kanvicka
    • biflovat (sa)
    • bifloš
    • chladiaci nápoj
    • pysk (slang.)
    • papula (slang.)
    • ksicht (slang.)
    • krcah
    • neviniatko

    English-Slovak dictionary > mug

  • 53 offend

    [ə'fend] 1. verb
    1) (to make feel upset or angry: If you don't go to her party she will be offended; His criticism offended her.) uraziť
    2) (to be unpleasant or disagreeable: Cigarette smoke offends me.) prekážať, vadiť
    - offender
    - offensive
    2. noun
    (an attack: They launched an offensive against the invading army.) ofenzíva
    - offensiveness
    - be on the offensive
    - take offence
    * * *
    • spáchat priestupok
    • urážat
    • urazit
    • previnit sa
    • prehrešit sa
    • dotknút sa
    • íst na nervy
    • byt škvrnou
    • byt urážkou
    • robit neprístojnost
    • otravovat
    • porušit
    • pohoršit sa
    • poranit
    • obtažovat

    English-Slovak dictionary > offend

  • 54 offensive

    [-siv]
    1) (insulting: offensive remarks.) urážlivý
    2) (disgusting: an offensive smell.) odporný
    3) (used to attack: an offensive weapon.) útočný
    * * *
    • útocný
    • útok
    • výbojný
    • škodlivý
    • úder
    • urážlivý
    • kampan
    • hnutie
    • agresívny
    • protivný
    • pohoršlivý
    • nechutný
    • nepríjemný
    • neprístojný
    • odporný
    • ofenzívny
    • ofenzíva

    English-Slovak dictionary > offensive

  • 55 on the spot

    1) (at once: She liked it so much that she bought it on the spot; ( also adjective) an on-the-spot decision.) bez rozmýšľania, na mieste
    2) (in the exact place referred to; in the place where one is needed: It was a good thing you were on the spot when he had his heart attack; ( also adjective) tour on-the-spot reporter.) na mieste
    3) ((especially with put) in a dangerous, difficult or embarrassing position: The interviewer's questions really put the Prime Minister on the spot.) v / do úzkych, pranier
    * * *
    • hned

    English-Slovak dictionary > on the spot

  • 56 passive

    ['pæsiv]
    1) (showing no interest, emotion etc, or not resisting an attack etc: The villagers showed passive resistance to the enemy) pasívny
    2) (of the form of the verb used when the subject receives the action of the verb: The boy was bitten by the dog.) trpný rod
    - passiveness
    - passivity
    * * *
    • pasívny

    English-Slovak dictionary > passive

  • 57 raid

    [reid] 1. noun
    (a sudden, short and usually unexpected attack: The enemy made a raid on the docks; The police carried out a raid on the gambling den.) útok, prepad
    2. verb
    1) (to make a raid on: The police raided the gambling club.) prepadnúť
    2) (to take things from: I'm hungry - let's raid the fridge.) vykradnúť, vyrabovať
    * * *
    • vpád
    • útok
    • vtrhnút
    • výpad
    • zátah
    • urobit raziu
    • prepadnút
    • prepad
    • prepadnutie
    • razia
    • policajná prehliadka
    • lup
    • lúpež
    • nájazd
    • nápor
    • nálet

    English-Slovak dictionary > raid

  • 58 relieve

    [-v]
    1) (to lessen or stop (pain, worry etc): The doctor gave him some drugs to relieve the pain; to relieve the hardship of the refugees.) uľaviť
    2) (to take over a job or task from: You guard the door first, and I'll relieve you in two hours.) vystriedať
    3) (to dismiss (a person) from his job or position: He was relieved of his post/duties.) prepustiť
    4) (to take (something heavy, difficult etc) from someone: May I relieve you of that heavy case?; The new gardener relieved the old man of the burden of cutting the grass.) zbaviť
    5) (to come to the help of (a town etc which is under siege or attack).) prísť na pomoc, poskytnúť pomoc
    * * *
    • uvolnit
    • utíšit
    • utešit
    • vyložit náklad (odlahcit)
    • vyslobodit
    • vystriedat
    • zbavit (úzkosti)
    • zásobovat
    • zbavit
    • zmiernit
    • spestrit
    • rysovat sa
    • striedat
    • ulahcit
    • ulavit
    • tíšit
    • prepustit
    • priniest úlavu
    • príst na pomoc
    • oživit
    • plasticky vystupovat
    • podbrúsit
    • oslobodit
    • poskytnút úlavu
    • poskytnút pomoc
    • podsústružit
    • pomáhat
    • pomôct
    • poskytnút útechu
    • menit
    • odlahcit
    • odrážat sa

    English-Slovak dictionary > relieve

  • 59 renew

    [rə'nju:]
    1) (to begin, do, produce etc again: He renewed his efforts; We must renew our attack on drug abuse.) obnoviť
    2) (to cause (eg a licence) to continue for another or longer period of time: My television licence has to be renewed in October.) predĺžiť
    3) (to make new or fresh or as if new again: The panels on the doors have all been renewed.) obnoviť
    - renewal
    * * *
    • znovu získat
    • znovu pokracovat
    • spravit
    • predlžovat
    • predlžit
    • doplnit
    • doplnat
    • dat nový život
    • prolongovat
    • renovovat
    • reštaurovat
    • oživit
    • pokracovat
    • obnovit
    • obnovit sa
    • obnovovat
    • obšit
    • obrodit

    English-Slovak dictionary > renew

  • 60 resist

    [rə'zist]
    1) (to fight against, usually successfully: The soldiers resisted the enemy attack; He tried to resist arrest; It's hard to resist temptation.) odolať, vzdorovať
    2) (to be able to stop oneself doing, taking etc (something): I couldn't resist kicking him when he bent down; I just can't resist strawberries.) odolať
    3) (to be unaffected or undamaged by: a metal that resists rust/acids.) byť odolný (voči)
    - resistant
    * * *
    • vzdorovat
    • vydržat
    • ubránit sa
    • klást odpor
    • bránit sa
    • byt imúnny
    • chránidlo
    • rezerva
    • protivit sa
    • nepodlahnút
    • odpustit si
    • odolat
    • odrážat
    • odolávat
    • odporovat

    English-Slovak dictionary > resist

См. также в других словарях:

  • attack — vb Attack, assail, assault, bombard, storm are comparable not only in their military but also in their extended senses. All carry as their basic meaning to make a more or less violent onset upon. Attack originally connoted a fastening upon… …   New Dictionary of Synonyms

  • Attack No. 1 — アタックNo.1 (Atakku No. 1) Genre Sports, Drama Manga …   Wikipedia

  • Attack — is a word meaning to strike out at an opponent, among other definitions.It can also refer to: *Angle of attack, a term used in aerodynamics * The Attack (Animorphs), the twenty sixth book in the Animorphs series * Attack! (board game), a 2003… …   Wikipedia

  • Attack No. 1 — アタック No.1 (Atakku No. 1) Género romance, deportes (Voleibol) Manga Creado por Chikako Urano Editorial …   Wikipedia Español

  • Attack No. 1 — アタックNo.1 (Лучшая подача) Жанр спокон, драма …   Википедия

  • Attack — At*tack , v. t. [imp. & p. p. {Attacked}; p. pr. & vb. n. {Attacking}.] [F. attaquer, orig. another form of attacher to attack: cf. It. attacare to fasten, attack. See {Attach}, {Tack} a small nail.] 1. To fall upon with force; to assail, as with …   The Collaborative International Dictionary of English

  • attack — at·tack n: an attempt to prove something invalid or incorrect esp. through judicial procedures made an attack on the will as not properly witnessed; specif: an attempt to have the judgment of a court corrected or overruled collateral attack: an… …   Law dictionary

  • Attack — «Attack» Сингл 30 Seconds to Mars из альбома A Beautiful Lie …   Википедия

  • Attack — Saltar a navegación, búsqueda «Attack» Sencillo de 30 Seconds to Mars del álbum A Beautiful Lie Publicación …   Wikipedia Español

  • attack — [ə tak′] vt. [Fr attaquer < It attaccare < * estaccare < Goth * stakka, stake: see STICK] 1. to use force against in order to harm; start a fight with; strike out at with physical or military force; assault 2. to speak or write against,… …   English World dictionary

  • attack — [n1] physical assault advance, aggression, assailing, assailment, barrage, blitz, blitzkrieg, charge, defilement, dirty deed*, drive, encounter, encroachment, foray, incursion, initiative, inroad, intervention, intrusion, invasion, irruption,… …   New thesaurus

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»