-
1 attacher le grelot
attacher le grelot -
2 attacher le grelot
гл.1) общ. взять на себя почин2) перен. 1) взять на себя инициативу в опасном деле, 2) привлечь внимание к опасностиФранцузско-русский универсальный словарь > attacher le grelot
-
3 grelot
grelot [grəloo]〈m.〉♦voorbeelden: -
4 attacher
-
5 grelot
m1) бубенчик; погремушка••attacher le grelot — взять на себя починfaire sonner son grelot — привлекать вниманиеcoup de grelot прост. — телефонный звонокtrembler le grelot — сильно дрожать2) pl муз. бубенцы3) арго телефон -
6 grelot
n. m.1. 'Blower', phone, telephone. Je lui ai passe un coup de grelot: I gave him a ring.2. Attacher le grelot (fig.): To 'get into the driving seat', to take the initiative.3. (pl.): 'Bollocks', 'balls', testicles.4. Avoir les grelots: To 'have the shits', to be frightened. Flanquer les grelots à quelqu'un: To 'put the wind up someone', to give someone a scare. -
7 grelot
m бубе́нчик: погрему́шка ◄е► (jouet);● attacher le grelot — брать/ взять на себя́ [почи́н]un tintement de grelot — позвя́кивание бубе́нчика;
-
8 accrocher le grelot
разг.(accrocher [или attacher] le grelot)1) взять на себя почин в трудном деле, в рискованном предприятии2) первым всполошиться, забить тревогу (восходит к басне Лафонтена "Совет мышей")L'héritage fut donc placé. La banque m'assura que le choix du beau-père était excellent. Tio, seul, crut devoir attacher le grelot. (H. Bazin, Le matrimoine.) — Наследство было пристроено. Банк заверил меня, что мой тесть сделал превосходный выбор. Только дядюшка Тио выразил некоторую озабоченность.
Dictionnaire français-russe des idiomes > accrocher le grelot
-
9 faire
vfais ce que dois, advienne que pourra — см. advienne que pourra
se faire baiser — см. être baisé
si un autre avait fait cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens — см. si un autre avait dit cela, il ne serait pas bon à jeter aux chiens
ne pas faire plus de cas que de la boue de ses souliers — см. ne considérer pas plus que la boue de ses souliers
faire bourru — см. être bourru
essayer de faire passer un chameau par trou d'une aiguille — см. essayer de faire passer un chameau par le trou d'une aiguille
faire comme le chien du jardinier, qui ne mange pas de choux et n'en laisse pas manger aux autres — см. faire comme le chien du jardinier
pendant que les chiens s'entre-pillent le loup fait ses affaires — см. pendant que les chiens s'entre-grondent le loup dévore la brebis
faire chocolat — см. être chocolat
faire ce con — см. faire le con
si cela se fait, je te paie des dattes — см. je te paie des dattes
quand le diable se fait vieux, il se fait ermite — см. quand le diable devient vieux, il se fait ermite
faire une entorse à... — см. donner une entorse à...
faire le fric — см. pomper le fric
faire un gnon — см. donner un gnon
faire qch illico — см. illico
faire la java — см. être en java
faire légion — см. être légion
il ne faut jamais remettre au lendemain ce qui peut être fait le jour même — см. il ne faut jamais remettre une bonne action au lendemain
faire la loi — см. donner la loi
quand chacun fait son métier, les vaches seront bien gardées — см. chacun son métier, les vaches seront bien gardées
faire nargue de... — см. dire nargue de...
faire du noir — см. broyer du noir
faire l'objet de... — см. être l'objet de...
faire outrage à... — см. accabler qn d'outrage
se faire pincer — см. être pincé
à pis faire — см. mettre qn au pis
faire quartier à... — см. donner quartier à...
faire raison de... — см. tirer raison de...
faire rampeau — см. être rampeau
faire ribote — см. être en ribote
se faire rincer — см. être rincé
vous me faites rire, vous voulez rire — см. laissez-moi rire
faire saillie — см. être en saillie
ne faire qu'un saut de... à... — см. être en un saut de... à...
faire le simulacre de... — см. faire le simulacre de
on fait de bonne soupe dans un vieux pot — см. c'est dans les vieux pots qu'on fait les meilleures soupes
faire en trop — см. en trop
se faire une vertu de... — см. ériger en vertu
vite fait bien fait — см. vite fait
- la faire- le faire- y faire- en faire- faire ça- faire gy -
10 accrocher
v
См. также в других словарях:
Attacher le grelot — ● Attacher le grelot prendre l initiative d une entreprise … Encyclopédie Universelle
attacher — [ ataʃe ] v. tr. <conjug. : 1> • 1080; de l a. fr. estachier, de estache « pieu », frq. °stakka, avec changement de préf.; cf. estacade I ♦ V. tr. 1 ♦ Faire tenir (à une chose) au moyen d une attache, d un lien. ⇒ amarrer, arrimer, fixer,… … Encyclopédie Universelle
grelot — [ grəlo ] n. m. • grilot 1392; moy. haut all. grillen « crier », de grell « aigu » 1 ♦ Sonnette constituée d une boule de métal creuse, percée de trous, contenant un morceau de métal qui la fait résonner dès qu on l agite. Grelot attaché au… … Encyclopédie Universelle
grelot — (gre lo ; le t ne se lie pas dans le parler ordinaire ; au pluriel, l s se lie : des grelo z assourdissants ; grelots rime avec repos, travaux, etc.) s. m. 1° Petite boule de métal creuse et percée de trous, renfermant un morceau de métal… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
GRELOT — s. m. Espèce de sonnette, petite boule de métal creuse et percée de trous, dans laquelle il y a un morceau de métal qui la fait résonner dès qu on la remue. Grelot de cuivre, d argent. Ce chien a un collier avec des grelots. Les hochets d enfants … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 7eme edition (1835)
GRELOT — n. m. Petite boule de métal creuse et percée de trous, dans laquelle il y a un morceau de métal qui la fait résonner dès qu’on la remue. Grelot de cuivre, d’argent. Ce chien a un collier avec des grelots. Les hochets d’enfants ont des grelots. On … Dictionnaire de l'Academie Francaise, 8eme edition (1935)
grelot — n.m. Téléphone : Je te passerai un coup de grelot. / Attacher le grelot, prendre l initiative. / Au pl. Testicules. / Avoir les grelots, avoir peur … Dictionnaire du Français argotique et populaire
attacheur — ● attacheur nom masculin Juriste spécialiste de l exécution des attachements. ⇒ATTACHEUR, EUSE, subst. A. MÉTIER 1. Ouvrier (ouvrière) spécialisé(e) chargé(e) de fixer à certaines machines divers objets (peaux, courroies, etc.) à traiter (cf. Mét … Encyclopédie Universelle
Katze — 1. A Kât luckat efter a Könnang. (Nordfries.) – Johansen, 57. Eine Katze lugt, sieht nach einem Könige. 2. Ain katz vnd ain muz, zwen han in aim huz, ain alt man vnd ain iung wib belibent selten an kib. – Reinmar d.A., 1200. 3. Alle (alte) Katten … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
chat — 1. chat, chatte [ ʃa, ʃat ] n. • XIIe; bas lat. cattus I ♦ 1 ♦ Petit mammifère familier à poil doux, aux yeux oblongs et brillants, à oreilles triangulaires et griffes rétractiles, qui est un animal de compagnie. ⇒ matou; fam. minet, minou,… … Encyclopédie Universelle
difficulté — [ difikylte ] n. f. • XIIIe; lat. difficultas 1 ♦ Caractère de ce qui est difficile; ce qui rend qqch. difficile. La difficulté d une entreprise, d un travail. Difficulté d un texte. ⇒ obscurité. Difficulté d un cas, d un problème. ⇒ complexité,… … Encyclopédie Universelle