-
1 attache
attachepoutko fpáska fpouto fspona fsponka fsvorka f -
2 attaché
attachéatašé muvázaný (adj.)přidělenec mpřivázaný (adj.)upevněný (adj.) -
3 attaché à qc.
attaché à qc.lpící na čem -
4 attaché-case
attaché-casediplomatický kufřík mkufřík "atašé" mkufřík na spisy -
5 attaché militaire
attaché militairevojenský přidělenec -
6 être attaché au service de q.
être attaché au service de q.být ve službě koho (.)Dictionnaire français-tchèque > être attaché au service de q.
-
7 être comme un chien à l’attache
être comme un chien à l’attachebýt jako pes u boudybýt uvázán jako pes u boudyDictionnaire français-tchèque > être comme un chien à l’attache
-
8 Il a attaché une sonnette au bout de la ficelle.
Il a attaché une sonnette au bout de la ficelle.Na konec šňůry navázal zvoneček.Dictionnaire français-tchèque > Il a attaché une sonnette au bout de la ficelle.
-
9 Il est très attaché à son ami.
Il est très attaché à son ami.Visí na svém příteli.Dictionnaire français-tchèque > Il est très attaché à son ami.
-
10 Il était très attaché à son oncle.
Il était très attaché à son oncle.Lnul velice k svému strýci.Dictionnaire français-tchèque > Il était très attaché à son oncle.
-
11 il n'attache pas son chien avec les saucisses
il n'attache pas son chien avec les saucissesje opatrný na krejcar (fam.)dal by si pro krejcar koleno vrtat (fam.)Dictionnaire français-tchèque > il n'attache pas son chien avec les saucisses
-
12 Il s'attache à mes pas.
Il s'attache à mes pas.Chodí mi (je mi) neustále v patách.Lepí se mi na paty. -
13 Il s'est attaché à son maître.
Il s'est attaché à son maître.Přilnul k svému pánu.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est attaché à son maître.
-
14 Il s'est attaché aux idées modernes.
Il s'est attaché aux idées modernes.Přimkl se k moderním názorům.Dictionnaire français-tchèque > Il s'est attaché aux idées modernes.
-
15 Il tient son chien attaché pendant la journée.
Il tient son chien attaché pendant la journée.Uvazuje svého psa přes den.Dictionnaire français-tchèque > Il tient son chien attaché pendant la journée.
-
16 J'ai attaché à la chose une grande importance.
J'ai attaché à la chose une grande importance.Přisoudil jsem věci veliký význam.Dictionnaire français-tchèque > J'ai attaché à la chose une grande importance.
-
17 J'ai attaché le paquet à la valise.
J'ai attaché le paquet à la valise.Přivázal jsem balíček ke kufru!Dictionnaire français-tchèque > J'ai attaché le paquet à la valise.
-
18 J'attache à ce travail un prix considérable.
J'attache à ce travail un prix considérable.Přikládám té práci značnou cenu.Dictionnaire français-tchèque > J'attache à ce travail un prix considérable.
-
19 Je lui suis attaché par la reconnaissance.
Je lui suis attaché par la reconnaissance.Jsem k němu poután vděčností.Dictionnaire français-tchèque > Je lui suis attaché par la reconnaissance.
-
20 Je me suis attaché à ce garçon.
Je me suis attaché à ce garçon.Ten hoch mi přirostl k srdci.Dictionnaire français-tchèque > Je me suis attaché à ce garçon.
- 1
- 2
См. также в других словарях:
attache — [ ataʃ ] n. f. • 1155 sens II; de attacher I ♦ (mil. XVIe) Vx Action d attacher, de retenir par un lien quelconque. Mod. (dans des expr.) Système d attache. Point d attache d un muscle, d un ligament. ⇒ insertion. Chien à l attache … Encyclopédie Universelle
attaché — attache [ ataʃ ] n. f. • 1155 sens II; de attacher I ♦ (mil. XVIe) Vx Action d attacher, de retenir par un lien quelconque. Mod. (dans des expr.) Système d attache. Point d attache d un muscle, d un ligament. ⇒ … Encyclopédie Universelle
attaché — attaché, ée (a ta ché, chée) part. passé. 1° Fixé par une attache. Attaché au poteau, à la croix. Les mains attachées derrière le dos. Bancs attachés avec des clous. • Trois sceptres à son trône attachés par mon bras, CORN. Nicom. I, 3.… … Dictionnaire de la Langue Française d'Émile Littré
attache — ATTACHE. subs. fém. Lien, courroie, etc. Ce qui sert à attacher. L attache d un limier, d un lévrier. Mettre un chien à l attache. Mettre un lévrier à l attache. Mettre un cheval à l attache. En parlant De certains endroits où on met les chevaux… … Dictionnaire de l'Académie Française 1798
attache — Attache. sub. f. v. Ce qui sert à attacher, avec quoy on attache. Une attache de diamant. l attache d un limier, d un levrier. mettre un chien à l attache. levrier d attache. On dit prov. & fig. d Un homme qui est dans un employ, dans un travail… … Dictionnaire de l'Académie française
Attaché — is a French term in diplomacy, referring to a person who is assigned ( attached ) to the administrative staff of a higher placed person or another service or agency. Depending on custom, attaché may be modified to correspond to the gender (e.g.… … Wikipedia
Attaché — Sm diplomatischer Berater per. Wortschatz fach. (18. Jh.) Entlehnung. Entlehnt aus frz. attaché m. (eigentlich Zugeordneter ), einer Substantivierung des Partizip des Präteritums von frz. attacher anbinden, zuordnen . Ebenso nndl. attaché, ne … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Attaché — (zu frz. attacher, befestigen) oder Attachée (weibliche Form) ist in der Diplomatie eine Bezeichnung für Begleiter eines Gesandten. Attaché ist eine der Anmeldebezeichnung entsandter Mitarbeiter diplomatischer Vertretungen. Der nächstniedrigere… … Deutsch Wikipedia
attache — (n.) 1835, from Fr. attaché junior officer attached to the staff of an ambassador, etc., lit. attached, pp. of attacher to attach (see ATTACH (Cf. attach)). Attache case small leather case for carrying papers first recorded 1900 … Etymology dictionary
attaché — Attaché, [attach]ée. part. Il a les significations de son verbe. On dit, qu Un homme est attaché à son profit, est attaché à ses interests, pour dire, qu Il aime trop son profit, qu il est trop interessé … Dictionnaire de l'Académie française
Attache — Attaché (zu frz. attacher, befestigen) oder Attachée (weibliche Form) ist in der Diplomatie eine Bezeichnung für Begleiter eines Gesandten. Allgemein ist es die „Rangbezeichnung für die Eingangsstufe im diplomatischen Dienst“[1]. Attachés sind… … Deutsch Wikipedia