Перевод: с русского на все языки

со всех языков на русский

atropellado

  • 1 попасть

    попа́||сть
    1. (очутиться) trafi, sin ektrovi;
    2. (в цель) trafi, celtrafi;
    ♦ мне \попастьло безл. разг. oni faris al mi bonan lavon;
    как \попастьло kiel ajn, senorde.
    * * *
    (1 ед. попаду́) сов.
    1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)

    попа́сть в цель — dar en el blanco

    не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco

    пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol

    попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana

    попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura

    2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)

    попа́сть на по́езд — alcanzar el tren

    попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar

    попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales

    попа́сть в плен — caer prisionero

    попа́сть в беду́ — caer en desgracia

    попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado

    не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad

    попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa

    попа́сть кому́-либо в ру́ки перен.caer en manos de alguien

    попа́сть в окруже́ние воен.caer en el cerco

    попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche

    как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?

    3) безл., дат. п., разг.

    ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura

    ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!

    ••

    попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón

    попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)

    попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo

    как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)

    кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera

    где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte

    чем попа́ло — con cualquier cosa

    попа́сть не в бровь, а в глаз погов.dar entre ceja y ceja

    попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago

    * * *
    (1 ед. попаду́) сов.
    1) (в цель и т.п.) acertar (непр.) vt, dar (непр.) vi (en)

    попа́сть в цель — dar en el blanco

    не попа́сть в цель — errar (fallar) el blanco

    пу́ля попа́ла в де́рево — la bala fue a dar en el árbol

    попа́сть ка́мнем в окно́ — dar con la piedra en la ventana

    попа́сть ключо́м в сква́жину — llegar a meter la llave en el ojo de la cerradura

    2) (очутиться, оказаться) caer (непр.) vi, encontrarse (непр.), dar (непр.) vi (en); alcanzar vt ( достигнуть)

    попа́сть на по́езд — alcanzar el tren

    попа́сть не по а́дресу — ir a parar (a dar) en otro lugar

    попа́сть под суд — ser juzgado, caer en los tribunales

    попа́сть в плен — caer prisionero

    попа́сть в беду́ — caer en desgracia

    попа́сть в тяжёлое положе́ние — encontrarse (caer) en una situación difícil, estar copado

    не попа́л в университе́т — no pudo ingresar en la universidad

    попа́сть в лову́шку — caer (dar) en la trampa

    попа́сть кому́-либо в ру́ки перен.caer en manos de alguien

    попа́сть в окруже́ние воен.caer en el cerco

    попа́сть под автомоби́ль — caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche

    как мне попа́сть туда́? — ¿cómo (puedo) llegar a aquel sitio?

    3) безл., дат. п., разг.

    ему́ попа́ло — le han reñido, le dieron una jabonadura

    ему́ попадёт! — ¡ya caerá!, ¡ya las pagará!

    ••

    попа́сть впроса́к — tirarse una plancha; hacerse un lío

    попа́сть па́льцем в не́бо — acertar de chiripa, tocar el violón

    попа́сть на глаза́ ( кому-либо) — aparecer ante los ojos (de), caer a la vista (de)

    попа́сть в са́мую то́чку — dar en el clavo

    как попа́ло — de cualquier modo, como sea; sin prestar atención, al (buen) tuntún ( небрежно); en tropel ( в беспорядке)

    кому́ попа́ло — al primero que llegue, a cualquiera

    где попа́ло — dondequiera que sea, donde sea, por doquier, en cualquier parte

    чем попа́ло — con cualquier cosa

    попа́сть не в бровь, а в глаз погов.dar entre ceja y ceja

    попа́сть из огня́ да в по́лымя погов. — huir del fuego y caer en las brasas (llamas); escapar del trueno y dar en (topar con) el relámpago

    * * *
    v
    gener. (â öåëü è á. ï.) acertar, (очутиться, оказаться) caer, alcanzar (достигнуть), dar (en), encontrarse

    Diccionario universal ruso-español > попасть

  • 2 трамвай

    трамва́й
    1. (городская железная дорога) tramvojo;
    2. (поезд, вагон) tramo, tramvagono;
    \трамвайный trama, tramvoja.
    * * *
    м.

    е́хать в (на) трамва́е — ir en tranvía

    сесть на трамва́й — tomar (montarse en) el tranvía

    вы́йти из трамва́я — bajar (apearse) del tranvía

    попа́сть под трамва́й — ser atropellado por un tranvía, caer debajo del tranvía

    ••

    речно́й трамва́й — tranvía fluvial

    * * *
    м.

    е́хать в (на) трамва́е — ir en tranvía

    сесть на трамва́й — tomar (montarse en) el tranvía

    вы́йти из трамва́я — bajar (apearse) del tranvía

    попа́сть под трамва́й — ser atropellado por un tranvía, caer debajo del tranvía

    ••

    речно́й трамва́й — tranvía fluvial

    * * *
    n
    gener. tranvìa

    Diccionario universal ruso-español > трамвай

  • 3 вспыльчивый

    прил.
    iracundo, irascible

    быть вспы́льчивым — ser iracundo

    вспы́льчивый хара́ктер — carácter iracundo (violento)

    вспы́льчивый челове́к — cabeza caliente (cargada), iracundo m

    * * *
    прил.
    iracundo, irascible

    быть вспы́льчивым — ser iracundo

    вспы́льчивый хара́ктер — carácter iracundo (violento)

    вспы́льчивый челове́к — cabeza caliente (cargada), iracundo m

    * * *
    adj
    1) gener. atropellado, colérico, desapoderado, iracundo, irascible, vidrioso, arrebatadizo, arrebatado, corajudo, vehemente
    2) colloq. paparrabias
    3) Guatem. embustero
    4) Col. súpito

    Diccionario universal ruso-español > вспыльчивый

  • 4 горячий

    горя́ч||ий
    1. varmega;
    2. перен. varmkora (о приёме, встрече);
    arda, pasia (страстный);
    koleriĝema, flamiĝema (вспыльчивый);
    \горячийи́ться flamiĝi, koleriĝi.
    * * *
    прил.
    1) caliente, cálido, caluroso; abrasador ( жгучий)

    горя́чий исто́чник — fuente termal

    горя́чее со́лнце — sol abrasador; sol que quema

    2) перен. caluroso, cálido, ardiente ( пламенный); vivo, fogoso (пылкий; резвый); apasionado ( страстный)

    горя́чий приве́т — saludo caluroso

    горя́чее жела́ние — deseo ardiente

    горя́чий о́тклик — eco cálido

    горя́чий спор — discusión acalorada

    горя́чий защи́тник — defensor ardiente

    горя́чая голова́ разг.cabeza loca

    горя́чая кровь разг.sangre caliente

    горя́чая ло́шадь — caballo fogoso

    горя́чая то́чка — punto neurálgico (incandescente)

    горя́чая ли́ния — teléfono rojo, hot line ( inglés)

    3) ( о времени) febril, intenso

    горя́чая пора́, горя́чие дни — días (período) de trabajo febril

    4) спец. térmico

    горя́чая обрабо́тка мета́лла — elaboración térmica de metales

    - по горячему следу
    ••

    горя́чие напи́тки прост.bebidas alcohólicas

    попа́сть (подверну́ться) под горя́чую ру́ку — caer en mala hora

    * * *
    прил.
    1) caliente, cálido, caluroso; abrasador ( жгучий)

    горя́чий исто́чник — fuente termal

    горя́чее со́лнце — sol abrasador; sol que quema

    2) перен. caluroso, cálido, ardiente ( пламенный); vivo, fogoso (пылкий; резвый); apasionado ( страстный)

    горя́чий приве́т — saludo caluroso

    горя́чее жела́ние — deseo ardiente

    горя́чий о́тклик — eco cálido

    горя́чий спор — discusión acalorada

    горя́чий защи́тник — defensor ardiente

    горя́чая голова́ разг.cabeza loca

    горя́чая кровь разг.sangre caliente

    горя́чая ло́шадь — caballo fogoso

    горя́чая то́чка — punto neurálgico (incandescente)

    горя́чая ли́ния — teléfono rojo, hot line ( inglés)

    3) ( о времени) febril, intenso

    горя́чая пора́, горя́чие дни — días (período) de trabajo febril

    4) спец. térmico

    горя́чая обрабо́тка мета́лла — elaboración térmica de metales

    ••

    горя́чие напи́тки прост.bebidas alcohólicas

    попа́сть (подверну́ться) под горя́чую ру́ку — caer en mala hora

    * * *
    adj
    1) gener. (î âðåìåñè) febril, abrasador (жгучий), acalorado, caliente, caluroso, càlido, fogoso, intenso, termal (об источнике), vehemente, verriondo (о животных в период спаривания), cálido, ardiente, ardoroso, atropellado, brioso, ferviente, férvido
    2) liter. abrasador, apasionado (страстный), ardiente (пламенный), fogoso (пылкий; резвый), vivo
    3) special. térmico
    4) mexic. relajo, ganoso (о коне)

    Diccionario universal ruso-español > горячий

  • 5 его угораздило попасть под машину

    Diccionario universal ruso-español > его угораздило попасть под машину

  • 6 опрометчивый

    прил.
    inconsiderado, indeliberado, irreflexivo; imprudente ( неосторожный)
    * * *
    прил.
    inconsiderado, indeliberado, irreflexivo; imprudente ( неосторожный)
    * * *
    adj
    1) gener. atronado, desacertado, desconsiderado, destornillado, imprudente (неосторожный), inconsiderado, indeliberado, irreflexivo, mal advertido, niño, precipitado, temerario, vivo (о словах, действиях), atropellado, precipitoso
    2) amer. abombado

    Diccionario universal ruso-español > опрометчивый

  • 7 попасть под автомобиль

    v
    gener. caer bajo un automóvil, ser atropellado por un coche

    Diccionario universal ruso-español > попасть под автомобиль

  • 8 попасть под трамвай

    v
    gener. caer debajo del tranvìa, ser atropellado por un tranvìa

    Diccionario universal ruso-español > попасть под трамвай

  • 9 угораздить

    сов., (вин. п.), чаще безл. разг. перев.
    оборотами tener la mala suerte (la desgracia, la mala idea) de; encontrar el medio de

    его́ угора́здило попа́сть под маши́ну — tuvo la mala suerte (la desgracia) de ser atropellado por un automóvil

    как э́то вас угора́здило прийти́ сюда́? — ¿qué mala idea ha tenido de venir aquí?; ¿como se le ha ocurrido venir aquí?

    как э́то тебя́ угора́здило? — ¿cómo se te ocurrió eso?

    чёрт меня́ угора́здил вы́ступить — me llevó el diablo para intervenir

    Diccionario universal ruso-español > угораздить

См. также в других словарях:

  • atropellado — atropellado, da adjetivo 1. (antepuesto / pospuesto) Que habla o actúa con precipitación: un atropellado discurso. Su exposición atropellada aturdió a los oyentes …   Diccionario Salamanca de la Lengua Española

  • atropellado — atropellado, da adjetivo precipitado, ligero, irreflexivo, atolondrado, aturdido. ≠ ileso, reflexivo. * * * Sinónimos: ■ precipitado …   Diccionario de sinónimos y antónimos

  • atropellado — atropellado, da (Del part. de atropellar). adj. Que habla u obra con precipitación …   Diccionario de la lengua española

  • atropellado — ► adjetivo 1 Que ha sufrido un accidente: ■ los peatones atropellados fueron trasladados al centro hospitalario. SINÓNIMO accidentado 2 Que habla o actúa de manera precipitada. SINÓNIMO atolondrado 3 Que no tiene tiempo: ■ no pude quedarme por… …   Enciclopedia Universal

  • atropellado — I. pp de atropellar: El niño que fue atropellado... II. 1 adj Que se hace con precipitación y desordenadamente: Recitaba de un modo atropellado versículos de la Biblia , Me habló en un atropellado francés 2 s m En el sureste, dulce hecho de coco… …   Español en México

  • atropellado — {{#}}{{LM A44777}}{{〓}} {{SynA04076}} {{[}}atropellado{{]}}, {{[}}atropellada{{]}} ‹a·tro·pe·lla·do, da› {{《}}▍ adj.{{》}} Rápido y precipitado. {{#}}{{LM SynA04076}}{{〓}} {{CLAVE A44777}}{{\}}{{CLAVE}}{{/}}{{\}}SINÓNIMOS Y ANTÓNIMOS:{{/}}… …   Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos

  • atropellar — Se conjuga como: amar Infinitivo: Gerundio: Participio: atropellar atropellando atropellado     Indicativo   presente imperfecto pretérito futuro condicional yo tú él, ella, Ud. nosotros vosotros ellos, ellas, Uds. atropello atropellas atropella… …   Wordreference Spanish Conjugations Dictionary

  • Anexo:Episodios de Happy Tree Friends — Este artículo o sección sobre televisión necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 20 de mayo de 2007. También puedes… …   Wikipedia Español

  • Episodios de Happy Tree Friends — Anexo:Episodios de Happy Tree Friends Saltar a navegación, búsqueda Happy Tree Friends es una serie de animación hecha en Flash creada por Mondo Minishows y distribuida por televisión y también a través de internet. A continuación, se listan los… …   Wikipedia Español

  • El Coyote y el Correcaminos — Este artículo o sección necesita referencias que aparezcan en una publicación acreditada, como revistas especializadas, monografías, prensa diaria o páginas de Internet fidedignas. Puedes añadirlas así o avisar …   Wikipedia Español

  • Anexo:Personajes de Saw — Este artículo o sección sobre películas y ficción necesita ser wikificado con un formato acorde a las convenciones de estilo. Por favor, edítalo para que las cumpla. Mientras tanto, no elimines este aviso puesto el 1 de abril de 2008. También… …   Wikipedia Español

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»