-
1 attester
[atɛste]Verbe transitif atestarattester que (certifier) atestar que* * *[atɛste]Verbe transitif atestarattester que (certifier) atestar que -
2 attester
[atɛste]Verbe transitif atestarattester que (certifier) atestar que* * *attester atɛste]verboⓘ Não confundir com a palavra portuguesa atestar (remplir). -
3 essence
[esɑ̃s]Nom féminin gasolina femininoessence sans plomb gasolina sem chumbo* * *essence ɛsɑ̃s]nome feminino1 gasolinafaire le plein d'essenceatestar o depósito2 essência -
4 plein
plein, e[plɛ̃, plɛn]Adjectif (rempli) cheio(cheia)(complet) completo(ta)Nom masculin faire le plein (d'essence) encherplein de (rempli de) cheio de( familier) (beaucoup de) muitoen plein air ao ar livreen plein devant moi mesmo à minha frenteen pleine forme em plena formaen pleine nuit no meio da noiteen plein milieu bempleins phares faróis altospleins pouvoirs plenos poderestravailler à plein temps trabalhar em tempo integral* * *plein plɛ̃]adjectivo1 (coisa, recipiente) cheiocompletoêtre plein à craquerestar a abarrotartravailler à plein tempstrabalhar a tempo inteiroune chatte pleineuma gata prenheadvérbiomuitoavoir tout plein de chosester muitas coisasen pleincompletamentetout pleinmuitosnome masculino(veículos) depósito cheiofaire le plein d'essenceatestar o depósitoa todo o gásao ar livreestar em boa forma -
5 attester
Atestar, certificar -
6 bourrer
-
7 embarrasser
1 (gêner) Embarazar, estorbar, molestar2 (obstruer) Obstruir (encombrer) atestar3 (troubler) Turbar, confundir, poner en un apuro4 Embarazarse5 Apurarse: ne s'embarrasser de rien, no apurarse por nada
См. также в других словарях:
atestar — atestar(se) 1. Este infinitivo corresponde a tres verbos diferentes: a) ‘Llenar(se) completamente’. En el español clásico, era irregular y se conjugaba como acertar (→ apéndice 1, n.º 16): «Aguarda que se atieste de gente la sinagoga» (Quevedo… … Diccionario panhispánico de dudas
atestar — v. tr. 1. Acabar de encher até cima (vasilha que já está quase cheia). 2. Encher até mais não poder. 3. Passar atestado de. 4. Certificar por certo. 5. Demonstrar, provar. • v. pron. 6. Encher se de comida … Dicionário da Língua Portuguesa
atestar — verbo transitivo 1. Llenar (personas o cosas) [una cosa] al máximo o por completo: Los jóvenes atestaron el local. La discoteca estaba atestada. 2. Área: derecho Atestiguar, testificar … Diccionario Salamanca de la Lengua Española
atestar — {{#}}{{LM A03883}}{{〓}} {{ConjA03883}}{{\}}CONJUGACIÓN{{/}}{{SynA03966}} {{[}}atestar{{]}} ‹a·tes·tar› {{《}}▍ v.{{》}} Llenar por completo: • No cabe nada más, porque habéis atestado el maletero con demasiados bultos.{{○}}… … Diccionario de uso del español actual con sinónimos y antónimos
atestar — I (Derivado del ant. adj. tiesto, tieso, duro.) ► verbo transitivo 1 Llenar un espacio completamente, apretando mucho el contenido: ■ atestó las maletas y luego no podía con ellas. SE CONJUGA COMO pensar SINÓNIMO rebutir atiborrar ► … Enciclopedia Universal
atestar — atestar1 transitivo henchir, llenar*, atiborrar, apretujar. ≠ vaciar. Atestar y llenar pueden referirse a personas y cosas: el gentío atesta o llena un teatro; las mercancías atestan o llenan un almacén. Henchir y atiborrar se aplican… … Diccionario de sinónimos y antónimos
atestar — atestar1 (De tiesto2). 1. tr. Henchir alguna cosa hueca, apretando lo que se mete en ella. Atestar de lana un costal. 2. Meter o introducir algo en otra cosa. 3. Meter o colocar excesivo número de personas o cosas en un lugar. 4. Rellenar,… … Diccionario de la lengua española
atestar — verbo trans. Derecho. Testificar, atestiguar … Diccionario de Economía Alkona
atestar — a|tes|tar Mot Agut Verb transitiu … Diccionari Català-Català
atestar — verbo trans. Derecho. Testificar, atestiguar … Diccionario de Economía
atestar — tr. Henchir una cosa hueca apretando lo que se mete en ella. Rellenar con mosto las cubas de vino. fig. Atracar de comida … Diccionario Castellano